Validering av Acquis de l'Experience
VAE eller Validation des Acquis de l'Expérience är ett förfarande för erkännande av tidigare lärande som gör det möjligt för alla franska utbildningsinstitutioner att bevilja examina helt eller delvis baserat på arbetslivserfarenhet. En portfölj av den sökandes prestationer och arbetslivserfarenhet presenteras för en kommitté vid läroanstalten . Nämnden tar sedan ställning till om de dokument som presenteras i portföljen visar arbete som förtjänar delvis tillgodoräknande mot en viss examen. Integriteten i granskningsförfarandet beror på enskilda institutioner, men att framställa en falsk handling till stöd för en ansökan är ett brott som bestraffas med höga böter och upp till tre års fängelse i Frankrike .
Historia
En fransk lag, som antogs den 23 augusti 1985, gjorde det möjligt för personer med arbetslivserfarenhet att be om likvärdighet med diplom, men detta var mest för yrkesexamen. En betydande förändring kom med Loi de Modernization Sociale (lagen om social modernisering) daterad den 17 januari 2002, som specifikt godkände universitet och andra " établissements d'Enseignement supérieurs " ( högskolor ) att bevilja standardexamina ( BTS , DEUG , License ) , Maîtrise , DES, DESS , Master, Mastaire, Doctorat , etc. ) endast baserat på kandidatens arbetslivserfarenhet. Minimikravet på arbetslivserfarenhet sänktes också från fem till tre år.
Rättslig status
VAE ingår nu i den franska utbildningskoden i del lagstiftning, tredje delen, bok VI, titel Ier, kapitel III, avsnitt 2, art. L613-3 till L613-6. Det är viktigt att notera att Art L-613-4 säger: "Verifieringen ger samma effekter som den kunskaps- eller begåvningstestning som den ersätter." Examina och examensbevis som erhållits genom VAE-processen är exakt desamma och varje omnämnande av VAE är förbjudet för att bekämpa eventuell olaglig diskriminering. VAE-beslutet görs i fil efter intervju (elektronisk eller fysisk) av en VAE-jury bestående av professorer som tillhör universitetet.
Erkännande
VAE är nu lag och alla franska universitet måste tillämpa det om de tillfrågas. 2005 sökte 21 379 studenter till VAE, 61% var kvinnor. 59 % fick full examen. Bland dessa fick 10 % en examen motsvarande eller överlägsen kandidatexamen. Mer än 1250 kandidatexamen eller högre grader beviljades genom VAE 2005 i Frankrike (+50%).
I Frankrike är VAE, enligt regeringens webbplats, i full expansion och allmänt accepterad. Internationellt erkänner de länder som ratificerat konventionen om erkännande av kvalifikationer för högre utbildning i den europeiska regionen den. I USA erkänner behörighetsutvärderare, universitet, federala och statliga myndigheter också VAE-graderna med det anmärkningsvärda undantaget för staten Oregon. [ citat behövs ]
Icke-fransktalande studenter
VAE fungerar som det europeiska Erasmusprogrammet och Bolognadeklarationen om harmonisering av europeiska examina som tillåter internationella studenter att studera på franska universitet. 2004 Sorbonne VAE i främmande språk (engelska, spanska och italienska), följt av flera andra universitet. Valideringsdokumenten som lämnas till kommittén vid universitetet som beslutar om valideringen måste vara på ett språk som kommittéledamöterna kan läsa och förstå om inte på franska.
externa länkar
- En europeisk inventering av validering av icke-formellt och informellt lärande - Frankrike, av Simon Roy (ECOTEC Research and Consulting), 2005.
- Franska utbildningsministeriet VAE webbplats på franska
- Franska arbetsministeriets VAE-webbplats på franska
- VAE-information från Eurofound .
- VAE-information från [1] .