Två öden

Två öden
Författare Apollon Maykov
Originaltitel Две судьбы [Dve Sudby]
Land Ryssland
Språk ryska
Ämne En "överflödig" man från 1840-talet
Genre Berättande dikt
Publiceringsdatum
1845

Två öden (Dve Sudby) är en dikt av Apollon Maykov , publicerad första gången 1845 i Sankt Petersburg , som en separat upplaga, under titeln "Två öden. En verklig berättelse av ANMaykov" och med avsevärda censurnedskärningar. Den har inte återutgivits under författarens livstid och dök upp först i sin ursprungliga form i The Selected Works av ANMaykov.

Dikten skrevs 1844 och handlar om det då populära numret av en " överflödig man " på 1840-talet. Forskare ser det vanligtvis som författarens reaktion på Vissarion Belinskys idéer och hans egen tolkning av dem. Mer uppenbart inflytande var dock Pushkin , och motivationen för huvudpersonen Vladimirs vandringar liknade den som formulerades i dikten Fången från Kaukasus ("Höga samhället avvisar, en naturs vän / Han lämnade sin hemort..." ). Vladimir, som känner sig utstött för samhället, är engagerad i en fejd mellan västerlänningar och slavofiler (för vilka "en lokal gurka är sötare än vinrankor"), för att sedan duka för ödets slag och förvandlas till en typisk markägare, en " sinneslös 'himmelrökare'".

Trots allt detta, enligt biografen Fyodor Pryima, är "Två öden på många sätt ett originellt verk, noterat, om inte för sin konstnärliga mognad, så med vågad politisk känsla, innehållande idéer som liknar dem som decemberisterna hade när det gäller rysk historia."

Om diktens huvudperson skrev Maykov i ett brev till Pavel Viskovatov : "Vladimir är så ambivalent: vissa av hans åsikter är pro-ryska, besläktade med dem som uttrycks av Moskvityanin , som jag själv delar, andra smakar av Belinsky-inspirerad västerländskhet. .. Han är en hjälte av Pechorin-typ, men av universitetstyp och full av Belinskys idéer." Senare ändrade Maykov både sin politiska åsikt och sin åsikt om de två öden . "Allt, förutom kanske två eller tre lyriska fragment, är falskt; pjäsen som sådan är exceptionellt dålig", skrev han.

Reception

Samtida kritiker hyllade dikten för dess relevans, djup och realistiska karaktärer. I sin recension av Two Fates i februari 1845 skrev Belinsky: "Denna talang som har gett oss sådana förhoppningar, utvecklas och fortskrider. Beviset på det är hans nya dikt, rikt poetisk, fin i sin intelligens och mångfacetterad i fråga om motiv och färger. "

Alexander Herzen skrev i sin dagbok den 17 mars 1845: "Två öden, av Maykov. Massor av fina stunder. Han verkade röra så många strängar som vibrerade i vår själ så smärtsamt! I den reflekteras vår främlingskap från Europa med dess intressen , vår apati hemma, etc, etc."

Nikolay Chernyshevsky skrev i ett brev till Alexander Pypin : "Det som är anmärkningsvärt i Two Fates är [dess författares] passionerade kärlek till vårt hemland och till vetenskapen. Hans spekulationer om orsakerna till vår mentala apati kan lika gärna avfärdas men det finns underbara fragment om vetenskap i denna bok."

externa länkar