Thomas Nugent (reseskribent)

Thomas Nugent (ca 1700 – 27 april 1772 i Gray's Inn, London) var en lärd irländsk historiker och reseskribent. Idag är han mest känd för sin reseskildring av Grand Tour, som på den tiden var populär särskilt bland engelska adelsmän som tog utbildningsresor genom Europa. Hans detaljerade beskrivningar av dåtidens Frankrike, Italien, Tyskland och Nederländerna utgör en rik källa för historiker om situationen under andra hälften av 1700-talet.

Liv

Lite är känt om hans tidiga år. Han kom visserligen från Irland , även om han tillbringade större delen av sitt liv i London . Där sysselsatte han sig som författare och översättare. År 1749 publicerade han verket i flera volymer " The Grand Tour - som innehåller en exakt beskrivning av de flesta av Europas städer, städer och anmärkningsvärda platser" . Detta var den första detaljerade guideboken för engelska herrar som ville åka på Grand Tour of Europe. Huruvida Nugent faktiskt hade åtagit sig denna turné själv är okänt, även om det antas på grundval av den detaljerade informationen och uppenbara kunskapen om platserna som avbildas där.

Nugent ägnade sig under de följande åren åt att översätta verk av de kända vetenskapsmännen på sin tid, mestadels från franska till engelska. Till detta hör en publikation från 1751 av översättningen av " Principes du droit politique " av den schweiziske juristen i Genève, Jean-Jacques Burlamaqui (1694-1748) till engelska (" Principles of Politic Law", 1752). år 1756 följde en översättning av Etienne Bonnot de Condillacs " Essai über den Ursprung der menschlichen Erkenntnisse " (" Uppsats om mänsklig kunskaps ursprung") .

Också 1756 publicerades en nyligen uppdaterad version av hans reseskildring med titeln " The Grand Tour, eller, En resa genom Nederländerna, Tyskland, Italien och Frankrike" . År 1759 publicerade han en översättning av den franske historikern Philippe Macquer (1720-1770) av romersk historia (" Chronological Abridgement of the Roman History") . Han ägnade sig sedan åt Charles-Jean-Francois Henaults franska historia (" Kronologisk sammanfattning av Frankrikes historia ", 1762). Nugent tog en doktorsexamen i juridik från det skotska universitetet i Aberdeen 1765. Efter detta planerade han att skriva en historia om vandalerna och på så sätt studera källmaterialet på sin resa till Tyskland. Han reste genom norra Tyskland, från Hamburg genom Lübeck till Mecklenburg , där han misstänkte vara det ursprungliga hemlandet eller vandalernas tidiga bosättning.

När han återvände till England publicerade han inte bara sin historia om vandalerna ( "The History of Vandalia Containing the ancient and present state of the country of Mecklenburg") 1766, utan även 1768 publicerades hans tyska reseupplevelser i formen av flera brev till en fiktiv vän hemma. Detta verk (originaltitel: Resor genom Tyskland: innehållande observationer om seder, seder, religion, regering, handel, konst och antikviteter: med en särskild redogörelse för hoven i Mecklenburg i en serie brev till en vän) skrevs bl.a. andra, i Hamburg, Lübeck och flera städer och byar i dåvarande Mecklenburg-Schwerin och Mecklenburg-Strelitz , inklusive Schwerin , Rostock , Wismar , Ludwigslust , Doberan , Güstrow , Bützow , Waren , Neustrelitz , Mirow och Neubrandenburg .

1771 skrev han en bok om den florentinska renässansskulptören Benvenuto Cellini . Inspirerad av framgången med sin reseskildring översatte han nu en guidebok i London som var det första verket som riktade sig till utländska läsare som besökte England. Denna bok (originaltitel: " A tour to London, or, New observations on England and its inhabitants ") kom ut 1772, samma år som Nugent dog i London.

Efter hans död åtnjöt hans guideböcker ännu större popularitet. En tredje upplaga av hans " Grand Tour " utkom 1778. Hans tvådelade reseskildring om norra Tyskland - Resor genom Tyskland - som utkom 1768 väckte stort intresse där. Den Mecklenburgbaserade professorn Lorenz Karsten översatte verket till tyska och publicerade det 1781 av Friedrich Nicolai . Denna bok, där bl.a. Lübecks dödsdans [Totentanz] beskrivs, gjorde Nugent känd i Tyskland och förkortades till stor del 1938, samt kom i nya kommenterade upplagor 1998 och 2000. Goethes översättning av livet på Benvenuto Cellini från år 1803 var dels baserad på det italienska originalet, dels baserad på den engelska versionen av Thomas Nugent.

Se även

  • Lee, Sidney , red. (1895). "Nugent, Thomas (1700?-1772)" . Dictionary of National Biography . Vol. 41. London: Smith, Elder & Co.

Vidare läsning

  • Thomas Nugent (1749), The Grand Tour , London: tryckt för S. Birt
    • v.1: Nederländerna
    • v.2: Tyskland
    • v.3: Italien
    • v.4: Frankrike, Spanien
  •    Thomas Nugent (1768), Travels Through Germany: Containing Observations on Customs, Manners .. , Tryckt för E. och C . Dilly, OCLC 1487015 , OL 23535616M

externa länkar