Thomas Christensen (författare)

Thomas W. Christensen (född 29 september 1948) är en amerikansk författare, översättare och förläggare. Han är känd för sina publikationer om litteratur, historia och konst; hans litterära översättningar från franska och spanska; och hans arbete som redaktör och förläggare.

Biografi

Född i Myrtle Point, Oregon , fick Christensen avancerade grader i jämförande litteratur från University of Wisconsin-Madison. Efter resor i Latinamerika flyttade han till San Francisco Bay Area och arbetade som redaktör och förlagschef på de oberoende handelsboksförlagen North Point Press och Mercury House . Han är gift med översättaren Carol Christensen och bor i San Francisco Bay Area.

Förlagsarbete

Christensen började på North Point Press 1980, kort efter pressens grundande, och arbetade där fram till 1989 som senior redaktör. Bland de författare han arbetade nära var Gina Berriault , Wendell Berry , Kay Boyle , Evan S. Connell och Gary Snyder . Han började på Mercury House 1990 som verkställande direktör och chefredaktör, och tjänstgjorde i den egenskapen fram till 1999. På Mercury House publicerade han författare som Harold Brodkey , Leonard Michaels , Alison Deming och Lucille Eichengreen . Under hans ledning nominerades Mercury House till en Carey Thomas Award för kreativ publicering från Publishers Weekly . Han ledde därefter publiceringsprogrammet för Asian Art Museum i San Francisco. Han är för närvarande en medverkande redaktör för Catamaran Literary Reader i Santa Cruz, Kalifornien, där han har redigerat författare som Douglas Brinkley , Jonathan Franzen , Jane Vandenburgh och Lawrence Weschler .

Översättningar

Christensens mest kända boklängdsöversättning är Like Water for Chocolate av Laura Esquivel. Andra anmärkningsvärda författare som han har översatt inkluderar Carlos Fuentes , Laura Esquivel , Alejo Carpentier , Louis Ferdinand Céline och Jose Angel Valente. Han samarbetar ofta med sin fru Carol Christensen. År 2000 fick han ett pris för hängivenhet för översättning från American Literary Translators Association och blev nominerad till ett PEN USA West Literary Award for Translation. Hans översättningar inkluderar:

  • Utvalda dikter av José Ángel Valente (översättning från spanska). Archipelago Press, våren 2013
  • Vida Clandestina: My Life in the Cuban Revolution av Enrique Oltuski (översättning från spanska), Jossey Bass, september 2002
  • Nocturnal Butterflies of the Russian Empire av José Manuel Prieto (översättning från spanska) Grove Atlantic, november 2001*
  • Baletter Without Music, Without Dancers, Without Anything av Louis-Ferdinand Céline (översättning från franska), Sun & Moon / Green Integer, januari 2000 (finalist, PEN USA West 2000 Literary Awards)
  • Like Water for Chocolate av Laura Esquivel (medöversättare från spanska), Anchor Doubleday, augusti 1992
  • Galíndez av Manuel Vázquez Montalbán (medöversättare från spanska), Atheneum, juni 1992
  • Mexiko den vackra kokboken av Susana Palazuelos (medöversättare från spanska), Weldon Owen, augusti, 1991
  • Harpan och skuggan av Alejo Carpentier (medöversättare från spanska), Mercury House, juni 1990
  • Constancia and Other Stories for Virgins av Carlos Fuentes (översättning från spanska), Farrar, Straus & Giroux, mars 1990
  • ' Cold Tales av Virgilio Piñera (redaktör/översättare från spanska), Eridanos Press, oktober 1988
  • Around the Day in Eighty Worlds av Julio Cortázar (översättning från spanska), North Point Press, 1986.

Originalskrifter

Christensens författarskap har fokuserat på litteratur, historia och konst, ofta med betoning på globalism. Ett tidigt verk i denna riktning var USA-mexikanska kriget, som Carlos Fuentes kallade "den tydligaste, mest balanserade och fullt dokumenterade redogörelsen" för konflikten.

1616: The World in Motion, en global studie på ett år i början av 1600-talet, är författarens mest prisade bok. Enligt samtida författare,

Flera kritiker hyllade boken som ett livligt, ofta överraskande, men ändå betydande historieverk. Det "är en fröjd, ett äventyr, en läsning och visuell behandling av första ordningen", där Christensen avslöjade "många oanade och aldrig tidigare skådade kopplingar", sa David Walton i [Cleveland Plain Dealer]. Han tillade: 'Färgkonsten i den här boken är central och katalyserar konsten att avvika. Rikt, vackert illustrerad, med långa, fascinerande bildtexter, det här är en bok att gå vilse i, timme för timme.' På webbplatsen ForeWord Recensioner noterade Leia Menlove att "Christensen lyckas skildra och koppla samman olika händelser med en anmärkningsvärd övertygelse", i en stil som "är tråkig och ibland rolig." En [Publishers Weekly-recensent] kallade [1616] "en fantastisk översikt över den begynnande moderna världen", och [Macleans bidragsgivare] Brian Bethune observerade att "Christensen lyser ... i sina berättelser om individer som inkongruent rikoschetterar runt denna nyöppnade värld."

I april 2016 kommer "1616" att tillhandahålla mallen för ett tredagars tvärvetenskapligt symposium på Rhodes College i Memphis. Christensen kommer att hålla huvudtalet.

2014 publicerade Christensen River of Ink: Literature, History, Art , en samling essäer som valts ut från hela hans karriär. Enligt en profil av författaren i San Jose Mercury News , "med dussintals fyrfärgsillustrationer är boken ett bländande underverk för alla som söker kunskap om världen." Christensens böcker inkluderar:

  • River of Ink: Litteratur, historia, konst. Counterpoint Press, hösten 2014
  • 1616: Världen i rörelse. Counterpoint Press, januari 2012
  • Ny värld/nya ord: Översättning av latinamerikansk litteratur. Centrum för översättningskonsten, vintern 2006-2007
  • Asian Art Museum i San Francisco. Art Spaces-serien. Scala, 2004
  • Bridge to Understanding: The Art and Architecture of San Franciscos Asian Art Museum – Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture. Asian Art Museum, mars 2003
  • USA–Mexikanska kriget. Medförfattare med Carol Christensen. Bay Books, februari 1998
  • In Few Words / En Pocas Palabras: A Compendium of Latino Folk Wit and Wisdom. Av José Antonio Burciaga; krediterad redaktör (slutförd efter författarens död). Mercury House, januari 1997
  • The American Promise: Adventures in Grassroots Democracy. Ghost skrivet med redaktionell kredit. KQED Books, oktober 1995
  • Upptäckten av Amerika och andra myter: En ny världsläsare. Medredaktör med Carol Christensen. Chronicle Books, oktober 1992.

externa länkar