En blommas plåga
Låten | |
---|---|
" 雨夜花 " . | |
Språk | Taiwanesiska Hokkien |
Engelsk titel | Plågan av en blomma |
Publicerad | 1934 |
Kompositör(er) | Teng Yu-hsien ( 鄧雨賢 ) |
Textförfattare | Chou Tien-wang ( 周添旺 ) |
" The Torment of a Flower " ( kinesiska : 雨夜花 ; Pe̍h-ōe-jī : Ú-iā-hoe ; lit. "en blomma på regnig natt"), även känd som " Rainy Night Flower ", är en taiwanesisk Hokkien från 1934 låt komponerad av Teng Yu-hsien och skriven av Chou Tien-wang ( 周添旺 ).
Handla om
Den taiwanesiska författaren Liau Han-sin ( 廖漢臣 ) skrev texten till en barnlåt "Spring" ( 春天 ) och gav den till Teng Yu-hsien och bad honom komponera till den. Detta var den tidigaste versionen av "The Torment of a Flower". Även om Teng är en Hakka , komponerade han vanligtvis med taiwanesiska Hokkien och inte Hakka . Vissa forskare har ifrågasatt denna berättelse om barnsånger. [ citat behövs ]
1934, medan Chou Tien-wang ( 周添旺 ) arbetade på skivbolaget Taiwan Columbia ( 古倫美亞唱片 ), gick han en gång till en nattklubb och hörde en sorglig historia om en tjej som arbetade där. Chou blev berörd, och han bestämde sig för att skriva om texterna till "Spring", skrev berättelsen in i Tengs musik, det vill säga "The Torment of a Flower". Det är det första samarbetet mellan Teng och Chou. Speciellt var det vanligtvis tre delars texter i taiwanesiska Hokkien-låtar då, men det finns fyra delar i "The Torment of a Flower".
雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地。無人看見,每日怨慼,花謝落塗丞。再塗
— Chou Tien-wang, En blommas plåga
Den första delen av texten betyder: "Blommar ut i en stormig natt, slungad till marken av regnet och vinden. All av min ensamma, ingen ser min ständiga sorg för blomningen falla i smutsen som inte har något hopp om väckelse. "
Under andra världskriget manipulerade den japanska kejserliga krigsherren med sångens text för att förklara att taiwaneserna under deras styre älskar Japan. Den japanska versionen innehåller raden "Hur exalterade de hedervärda japanska soldaterna som bär röda band." ( 紅色彩帶,榮譽軍伕,多麼興奮,日本男兒。 )
Låten spelades två gånger på ett piano i 2017 års skräckspel Detention .
Text
Traditionella Han-karaktärer | Pe̍h-ōe-jī |
---|---|
|
|
Anmärkningsvärda prestationer
- Placido Domingo sjöng den här låten med Jody Chiang i Taipeis konserthus .
- SHE -låten 2010 I Love Rainy Night Flower är en del av covern av "The Torment of a Flower".
- Hayley Westenra framförde låten på en konsert 2010 i Kaohsiung .
- Rainy Night Flower/RNF Sanlih Television , inspirerades av låten. , en tv-dramaserie från 2011 producerad av