Suunjapbang

Suunjapbang ( hangul : 수운잡방; hanja : 需雲雜方) är en kokbok skriven av Kim-yu (hangul: 김유; hanja: 金綏; 1481~1552) omkring 1540 under den tidiga Korea-dynastin under Josedynastin . .

När det gäller dess titel betyder suun (需雲) värdig matkultur och japbang (雜方) betyder olika metoder , så suunjapbang betyder sätt att göra mat lämplig för en man med raffinerad smak . Bok ett och två innehåller totalt 121 recept från Andong , Gyeongsangbuk-do , till exempel hur man gör alkoholhaltiga drycker. Suunjapbang består av 25 sidor och dess manuskript är skrivet med kinesiska tecken . Den andra boken tros ha tillkommit av Kim-yus ättlingar. Denna bok anses vara ett viktigt dokument som registrerar maten från den perioden i historien.

Sammansättning

I den här boken finns det totalt 121 recept beskrivna. Den främre delen verkar ha skrivits av Kim-yu, och den senare delen skrevs med en kursiv hand som antas ha tillhört hans ättlingar, så dess recept är uppdelade i bok ett och två, som i följande:

Bok ett

(Obs: Namnen nedan är vanligtvis skrivna i romaniseringsordningen ( hangul , hanja ) .)

  • Alkoholhaltiga drycker

Samhaeju (삼해주, 三亥酒), samoju (삼오주, 三亥酒), 2 sorters byeokhyangju (벽향주, 碧香酒梒), manjeonhyangju (말주), 馮hyangju ( 말전), (말전 ) 두강주, 杜康酒), childuju (칠두주, 七斗酒), 2 sorters sogokju (소곡주, 小麯酒), gamhyangju (감향주, 甘香酒), baekjaju (룼쭄酏), ( hoyangju (밐향주) 주, 胡桃酒) , sangshilju (상실주, 桑實酒), 2 sorters hailyakju (하일약주, 夏日藥酒), samilju (삼일주, 三日酼, 三日酼), 츷쒲쒲쒲쒲,츅 ) , 3 sorters hailjeomju (하일 점주, 夏日粘酒), jinmaeksoju (진맥소주), nokpaju (녹파주, 綠波酒), ililju (일일주, 一日酒) , 진맥酒), 읡 黅, e (백화주, 百花酒) , yuhwaju (유화주), ihwajujogukbeop (이화주조국법, 梨花酒造麴法), 2 sorters ihwaju ( 이화주, 梤花酒造麴法), 2 sorters ihwaju (이화주 , 梤둱酅 (쒗), 芑), hamyangju (함양주), baekchulju (백출주, 白朮酒), jeongyangju (정양주, 丁香酒), shibilju (십일주, 十日酒), dongyangju ( 동양 주, 東陽酒), bogyeonggaju (보경갶a), 보경가 하주, 冬夏酒), namgyeongju (남경주, 南京酒), jinsangju (진상주, 進上酒), byeoulju (별주, 別酒)

Hur man gör gori (고리), goricho (고리초, 古里酢), sajeolcho (사절초, 四節醋), en annan byeongjeongcho (병정초, 丙丁酢), 병정초, 丙丁酢, 丁酢), 톏cho (촵), 숵xi ), 2 sorters jeupjeo (즙저, 汁菹), jeupjang (즙장, en sojabönpasta gjord av aubergine, gurka och andra grönsaker)

Cheongyochimchaebeop (청교침채법), chimbaekchae (침백채, 沈白菜), goundaegimchi (고운대 김치), chimdongagujangbeop (침백채, 고교瓜菹, gurkimchi), sugwajeo (수과저) , nogwajeo (노과저), chijeo (치저, 雉菹, fasankimchi), nabjojeo (납조저, 臘糟菹)

  • Sådd och förvaring

Hur man lagrar levande auberginer; hur man planterar gurkfrön, ingefära, smörblommor, orientaliska melonfrön och yeongeum (연금); eoshikhaebeop (어식해법); hur man lagrar päron, rädisakimchi, salladslökimchi och dongchimi (동치미)

Dongajeonggwa (동아정과), hur man gör tofu , tarak (타락, 駝酪, mjölk), yeot , 3 sorters jojangbeop (조장법, 造醬法), cheonggeunjang (쬞 균 그라, 그이 고 ip ), gihwajang (기화장), jeonshi (전시), bongnigunjeonshibang (봉리군전시방), deodoekjwaban (더덕좌반), yukmyeon (육멥반) och sujang )장

Bok två

Se även