Sara Khalili
Sara Khalili ( persiska : سارا خلیلی ) är en journalist, redaktör och litterär översättare baserad i New York.
Publikationer
Khalilis översättningar av samtida iransk litteratur inkluderar:
- Siavash Kasrai , As Red as Fire, Tasting of Smoke, Collected Poems of Siavash Kasrai (2007)
- Fereydoun Moshiri , Lucky They Halv-Open Buds, Collected Poems of Fereydoun Moshiri (2007)
- Shahriar Mandanipour , Censoring an Iranian Love Story (2009)
- Simin Behbahani , Mitt land, Jag ska bygga dig igen, Samlade dikter av Simin Behbahani (2009)
- Parinoush Saniee , Ödets bok (2013)
- Shahrnush Parsipur , Kissing the Sword: A Prison Memoir (2013)
- Goli Taraghi , The Pomegranate Lady and Her Sons: Selected Stories (2013)
- Yaghoub Yadali, Rituals of Restlessness (2016)
- Forough Farrokhzad , Ensamhetens sorg, Samlade dikter av Forough Farrokhzad
- Shahriar Mandanipour , Moon Brow (2018)
- Hadi Mohammadi, Nooshin Safakhoo (illus.), In the Meadow of Fantasies (2021) [1]
- Shahriar Mandanipour , skärselden säsong (januari 2022)
Hennes novellöversättningar har dykt upp i The Literary Review , The Kenyon Review , Michigan Quarterly Review , Virginia Quarterly Review , Epoch , Words Without Borders , Granta , PEN America , Witness och Consequence .