Pontchartrains sjöar
" The Lakes of Pontchartrain " är en ballad från USA om en man som får skydd av en kreolsk kvinna från Louisiana . Han blir kär i henne och ber henne att gifta sig med honom, men hon är redan lovad till en sjöman och tackar nej.
Miljö
Låten är uppkallad efter och utspelad på stränderna av de stora flodmynningarna i Pontchartrain Basin, inklusive sjöarna Maurepas , Pontchartrain och Borgne . Lake Pontchartrain utgör den norra gränsen till New Orleans, medan Lake Maurepas ligger väster om Lake Pontchartrain och ansluten till Lake Pontchartrain genom Pass Manchac och North Pass. Lake Borgne ligger öster om Lake Pontchartrain och ansluter till Lake Pontchartrain genom GIWW/IHNC , Pass Rigolets och Chef Menteur Pass . Lake Borgne sträcker sig in i Mississippi Sound och är därför direkt ansluten till Mexikanska golfen .
Ursprung
Det exakta ursprunget till sången är okänt, även om det vanligtvis anses ha sitt ursprung i södra USA på 1800-talet. Ruth Smith utforskade låtens resa i en RTÉ- radiodokumentär 2020. I liner-anteckningarna som åtföljer Planxtys version står det att låten förmodligen togs tillbaka av soldater som kämpade för de brittiska eller franska arméerna i Louisiana och Kanada under kriget 1812 . Även om låten kan datera till den perioden, kom de populära texterna utan tvekan mycket senare, eftersom de berättar om att ta ett järnvägståg från New Orleans till Jackson Town. Detta var mest sannolikt att vara järnvägsknutstaden Jackson, Mississippi (uppkallad för att hedra General Andrew Jackson ), Mississippis huvudstad. Linjen skulle ha varit New Orleans, Jackson och Great Northern Railway - vars linje, som öppnades före inbördeskriget, inkluderade en redan existerande lokal linje som gick norrut från centrala New Orleans längs stranden av sjön Pontchartrain. Mest troligt är texten från inbördeskriget, och hänvisningen till att "utländska pengar" är "inte bra" kan hänvisa till antingen amerikansk eller konfedererad valuta, beroende på vem som hade kontroll över området vid den tiden. Det bör också noteras att tusentals banker under inbördeskriget gav ut sina egna sedlar, som kunde avvisas i olika städer, beroende på hur betrodd den emitterande banken var. Konfederationen och unionen gav också ut sina egna sedlar – liksom enskilda stater – vilket ledde till en spridning av valuta (sedlar och mynt) som kanske inte är acceptabelt i en viss region.
Versioner
Planxty och Paul Brady
De mest kända versionerna av låten använder låten för " Lily of the West " , särskilt inspelningarna av den irländska traditionella musikgruppen Planxty på Cold Blow and the Rainy Night 1974 där de ger Mike Waterson som källa, och av Den irländska musikern och låtskrivaren (och någon gång medlem i Planxty) Paul Brady på Welcome Here Kind Stranger 1978 . Utgivningen 2002 av en liveinspelning av låtarna från det tidigare nämnda albumet, med titeln The Missing Liberty Tapes , bevarar en soloargivning av "The Lakes of Pontchartrain" från Bradys konsert 1978 i Liberty Hall i Dublin. En ny inspelning av "The Lakes of Pontchartrain" dyker upp på hans album från 1999 Nobody Knows: The Best of Paul Brady . Brady har också spelat in en irländskspråkig version av låten, som " Bruach Loch Pontchartrain ", översatt av Francie Mooney . Planxty-medlemmen Christy Moore spelade senare in låten till sitt soloalbum The Time Has Come från 1983 .
Andra framstående artister
- Trapezoid spelade in en södra, jazz- och irländsk version på 1980 års release, Now and Then .
- Harvey Reid , på hans album från 1988 Of Wind and Water
- Bob Dylan framförde låten ofta 1988 – 1989 .
- The Hothouse Flowers , 1990, med på samlingen Bringing it all Back Home irländsk/amerikansk musik
- Peter Case , på hans album Sings Like Hell från 1993
- Andy M. Stewart , tidigare sångare för Silly Wizard , täckte denna version på sitt album Man In The Moon från 1994 .
- Låten fanns med på den svenska rockartisten Svante Karlsson s debutalbum American Songs 1999.
- Jane Siberrys album från 2000, Hush
- The Be Good Tanyas , på deras debutalbum, Blue Horse (2001)
- Merrie Amsterburg , på hennes album Clementine and Other Stories 2006
- Mark Knopfler framför "Lily of the West" med The Chieftains .
- Tangerine Dream , för 2007 års album Madcap's Flaming Duty
- Låten har även spelats in 2010 av det irländska bandet The Coronas .
- Den sjöngs av irländske Taoiseach (premiärminister) Brian Cowen på Ardilaun Hotel, Galway under en ökända drinksession sent på kvällen i september 2010.
- Aoife O'Donovan framförde en version för en livepublik under sändningen den 16 november 2013 av A Prairie Home Companion från Music Hall på Fair Park i Dallas, Texas. O'Donovan spelade in låten igen i mars 2020 för Live from Here under sin "Live from Home"-serie under COVID-19-pandemin.
- Warren Zevon framförde låten live på Neil Young Bridge Benefit i Mountain View, CA den 11/06/1993
- Celtic Woman spelade in låten 2021 på deras album Postcards from Ireland
Alternativa texter och låtar
En alternativ vers finns i Digital Tradition Folk Song Search. [ citat behövs ] Låten, eller en liten variation av den, återfinns i den skotska traditionen som ackompanjerar Border-balladen Jock O'Hazeldean . [ citat behövs ]
När den här låten tog sig västerut ändrade cowboys titeln till "On the Lake of the Poncho Plains." Den kreolska flickan blev en Cree-indian och Pontchartrain ändrades till Poncho Plains. Cowboyversionen är inspelad i Singing Cowboy; A Book of Western Songs samlad och redigerad av Margaret Larkin, c1931.