Plenken

Plenken är en tysk typografisk term för infogning av olämpliga mellanslag före ett skiljetecken .

Dess motsvarighet är Klempen , den felaktiga utelämnandet av ett mellanslag efter skiljetecken.

Etymologi

Plenken härleds som ett lånat ord från engelska blank . Dess antonym klempen kombinerar plenken och klemmen ("att klämma"), och byter ut K och P på ett sådant sätt att det både fonetiskt och ortografiskt antyder dess förhållande och motsatta betydelse.

Båda är internetmynt, med anor från Johannes "Jödel" Leckebuschs introduktion av plenken på MausNet 1988 och används nu flitigt i tyska nyhetsgrupper.

Användande

Plenken var en gång en vanlig praxis i Tyskland på grund av den konventionella approximationen där på skrivmaskiner av standardtypsättarens avståndsregler . Dessa använder en mängd olika breddutrymmen och infogar ett tunt mellanslag eller håravstånd mellan ord och de flesta skiljetecken. Med introduktionen av skrivmaskinen och dess utrymme med fast bredd tog engelskspråkiga maskinskrivare bort de flesta blanksteg runt skiljetecken, men vissa andra språks maskinskrivare, inklusive franska och tyska, gjorde det inte.

Förenklade datorverktyg hanterar vanligtvis plenken felaktigt genom att behandla dem som vanligt blanksteg , eventuellt infoga felaktiga radbrytningar och sätta in skiljetecken på nästa rad, vilket gör texten svår att läsa. Mer sofistikerade datorverktyg har franska mellanrumslägen som automatiskt ändrar plenkade utrymmen till speciella typografiska utrymmen som espace fine insécable ( U+202F NARROW NO-BREAK SPACE ) . Sådant mellanrumsbeteende replikeras dock inte nödvändigtvis för andra språk och deras maskinskrivare måste manuellt ange icke-avbrytande blanksteg.

Plenken blir alltmer avskräckt bland tyskspråkiga maskinskrivare.

Exempel

  • Das war der schönste Tag meines Lebens !
  • Ich behaupte, dass das falsch ist .
  • Illustrerar ordinpackningsproblem:
Du är här ! Jag är här
också! Du är plenking !
bara

Se även