Parabéns a Você

Parabéns a Você , allmänt känd som Parabéns para Você eller Parabéns pra Você i Brasilien , är titeln på den portugisiska versionen av den populära engelskspråkiga låten, Happy Birthday to you . Det sjungs traditionellt för att fira en persons födelsedag i länder där portugisiska är ett officiellt språk . Texterna skrevs av Berta Celeste , en brasiliansk poet, 1942.

Historia

Den traditionella engelskspråkiga sången, Happy Birthday to you , anlände till Brasilien på 1930-talet, där den skulle sjungas på engelska vid födelsedagsfester. 1942 lanserade sångaren Almirante (Henrique Foréis Domingues), en programledare för Rádio Tupi i Rio de Janeiro , en tävling för att välja ut portugisiska texter till melodin Happy Birthday to you . Det vinnande bidraget tog fem minuter att skriva och skrevs av Berta Celeste från Pindamonhangaba , São Paulo .

Text

Fram till sin död 1999 insisterade Berta Celeste på att texterna skulle sjungas som hon skrev dem. Men de texter som oftast sjungs i Brasilien skiljer sig något från originalet, och det är också vanligt att lägga till en andra, inofficiell vers.

upphovsrätt

Medan den engelska versionen av sången är allmän egendom, samlar Escritório Central de Arrecadação e Distribuição fortfarande in royalties för den portugisiska sången på uppdrag av Berta Celestes ättlingar.

Se även