Parabéns a Você
Parabéns a Você , allmänt känd som Parabéns para Você eller Parabéns pra Você i Brasilien , är titeln på den portugisiska versionen av den populära engelskspråkiga låten, Happy Birthday to you . Det sjungs traditionellt för att fira en persons födelsedag i länder där portugisiska är ett officiellt språk . Texterna skrevs av Berta Celeste , en brasiliansk poet, 1942.
Historia
Den traditionella engelskspråkiga sången, Happy Birthday to you , anlände till Brasilien på 1930-talet, där den skulle sjungas på engelska vid födelsedagsfester. 1942 lanserade sångaren Almirante (Henrique Foréis Domingues), en programledare för Rádio Tupi i Rio de Janeiro , en tävling för att välja ut portugisiska texter till melodin Happy Birthday to you . Det vinnande bidraget tog fem minuter att skriva och skrevs av Berta Celeste från Pindamonhangaba , São Paulo .
Text
Fram till sin död 1999 insisterade Berta Celeste på att texterna skulle sjungas som hon skrev dem. Men de texter som oftast sjungs i Brasilien skiljer sig något från originalet, och det är också vanligt att lägga till en andra, inofficiell vers.
|
|
upphovsrätt
Medan den engelska versionen av sången är allmän egendom, samlar Escritório Central de Arrecadação e Distribuição fortfarande in royalties för den portugisiska sången på uppdrag av Berta Celestes ättlingar.