Oru Vadakkan Veeragatha

Oru Vadakkan Veeragatha
Oru Vadakkan Veeragatha.jpg
reklamaffisch
Regisserad av Hariharan
Skriven av MT Vasudevan Nair
Producerad av PV Gangadharan
Medverkande
Filmkonst K. Ramachandra Babu
Redigerad av MS Mani
Musik av Bombay Ravi

Produktionsbolag _
Grihalakshmi Productions
Levererad av Kalpaka filmer
Utgivningsdatum
  • 14 april 1989 ( 1989-04-14 )
Körtid
168 minuter
Land Indien
Språk Malayalam

Oru Vadakkan Veeragatha ( översättning A Northern Ballad of Valor ) är en indisk, malayalamspråkig episk historisk dramafilm från 1989, regisserad av Hariharan , skriven av MT Vasudevan Nair och med Mammootty , Suresh Gopi , Balan K. Nair , Kapten Raju och Madhavi i huvudrollerna . Filmen vann fyra National Film Awards (1989) inklusive bästa skådespelare (Mammootty), bästa manus (MT Vasudevan Nair), bästa produktionsdesign och bästa kostymdesign ( P. Krishnamoorthy ) och åtta Kerala State Film Awards .

Den här filmen är baserad på en underintrig av Vadakkan Pattukal , en medeltida ballad från norra Malabar och betraktas ofta som en klassiker från Malayalam-filmen. Berättelsen är en omtolkning av den legendariske Chandu Chekavars liv och skildrar honom som en olycklig och missförstådd men i slutändan hedervärd man snarare än den förrädiska karaktären som gav honom nykterheten om Chathiyan Chandu (bokstavligen "Chandu the Berayer") i folklore.

Komplott

Filmen utspelar sig i norra Kerala på 1500-talet. Handlingen utspelar sig vid Puthooram, den store Kannappan Chekavars hus. Chekavar - klanen tillhandahåller krigstjänster till sina herrar genom att träna och tillhandahålla kämpar för att hjälpa till att lösa feodala tvister genom rättegång genom strid. Kannappan Chekavar adopterar sonen till sin främmande syster när pojken förlorar båda sina föräldrar och tar honom till Puthooram för att bo och lära med sina kusiner. Den föräldralösa pojken, Chandu, en snabb inlärning, förtjänar sin farbrors kärlek och beundran, medan han avskys av sin kusin Aromal .

När de växer upp, är Chandu förlovad med Chekavars dotter, Unniyarcha . Chandu blir ständigt hånad och får känna sig som en outsider av den svartsjuke Aromal. Han avslutar till och med sin systers spirande romans med Chandu genom att gifta bort henne med sin omanliga men bättre ställda vän Kunjiraman. Bristen på protester från Unniyarchas sida krossar Chandus hjärta. Han försöker gå vidare genom att fria till Kunjinooli, en annan tjej som bekände sin kärlek till honom. Aromal föregriper hans frieri genom att bryta sin egen trolovning och fria till Kunjinooli själv. Besviken lämnar Chandu för att studera Kalaripayattu under ledning av Tulunadan-experten och mästaren Chekavar, Aringodar.

På Aromals bröllopsdag bjuder Unniyarcha Chandu till sitt rum. När Kunjiraman oväntat anländer och hittar dem ensamma tillsammans, övertygar Unniyarcha sin man om att Chandu bröt sig in i hennes rum genom att låtsas vara han. En uppgiven Chandu, nu med ryktet om att vara en kvinnokarl, finner tröst i Kunji, Aringodars dotter.

Feodalherren Unnichandror anländer i Aringodars fotspår och ber honom att representera sin sak i en angam (duell till döden) mot sin bror Unnikonar. Unnikonar ber i sin tur Aromal att representera honom. Chandu hamnar i ett dilemma när hans farbror ber honom att spela andrahanden till Aromal i angamen mot hans lärare Aringodar. Unniyarcha närmar sig Chandu och erbjuder sig att bo med honom om han hjälper Aromal att vinna. Chandu blir frestad och bestämmer sig för att andra Aromal. Han tar på sig uppgiften att återuppliva Aromals svärd genom att ge dem för behandling till en smed. Men Kunji, Aringodars dotter, mutar smeden för att göra dem spröda.

På dagen för duellen är Aromal, även om han är mycket skicklig, ingen match för mästaren Aringodar. För att öka eländet går Aromals svärd i två delar. Chandu lugnar en attackerande Aringodar, söker tid att byta ut vapnet och han tvingas. Aromal utnyttjar den tillfälligt obevakade Aringodar och kastar sitt brutna svärd mot honom och dödar honom.

När den segerrike Aromal drar sig tillbaka till sin viloplats, följer Chandu honom för att ta hand om hans skador. Aromal anklagar Chandu för sabotage genom att behandla svärden för att göra dem spröda och attackerar honom. I deras bråk råkar Aromal råka sticka sig själv genom att falla över en lampa. När människor samlas anklagar den dödligt sårade Aromal Chandu för att ha förrådt honom med sitt sista andetag.

Den ödesdigra Chandu flyr mobben och hittar smeden, som informerar honom om Kunjis muta. Den rasande Chandu kämpar sig igenom en hel grupp vakter och stormar in i Aringodars hushåll och söker Kunji. För att lägga till sin lista över ånger, upptäcker han att Kunji har begått självmord genom att hänga sig själv. Chandu återvänder till Puthooram och hälsas av en rasande Unniyarcha, som lovar att hennes ofödda söner kommer att hämnas hennes brors död.

År senare kommer Aromal Unni och Kannapan Unni (söner till Unniyarcha respektive Aromal Chekavar) till Arangodars kalari och söker hämnd. Chandu vägrar att slåss mot dem. Men efter att ha blivit utmanad upprepade gånger, slår Chandu lätt dem båda och visar återigen sitt behärskande. I hopp om att de kommer att lämna innan blodsutgjutelsen är oundviklig, försöker han ta tillbaka sina vapen. De två unga krigarna är inte på humör att lämna i nederlag och insisterar på en duell till döden. Aromal Unni meddelar att han antingen kommer att återvända med Chandus huvud eller dö själv. Chandu inser galenskapen i ungdomarna och tycks ge efter för deras provokationer och vänder ryggen till dem som för att be som förberedelse för duellen. Men eftersom han vet att ingen någonsin kommer att kunna vinna mot honom, och påminde om att Aromal är Kannappan Chekavars barnbarn, begår han en sista tapperhet: Chandu sticker sig själv med sitt svärd. Han påminner bittert om vad som kunde ha varit, han tilltalar Aromal Unni som sin ofödda son och hoppas att han ska få anseende för att vara den som besegrade Chandu och hämnas sin farbror. Han sträcker sig mot statyn av sin gudom och dör. Där slutar livet för en tapper men missförstådd man, sin tids största krigare.

Kasta

Ljudspår

Filmens soundtrack innehåller 5 låtar, komponerade av Bombay Ravi . Text av Kaithapram och K. Jayakumar .

# Titel Sångare
1 "Chandanalepa Sugandham" KJ Yesudas
2 "Enthinavidam" KJ Yesudas
3 "Indulekha Kanthurannu" KJ Yesudas
4 "Kalarivilakku Thelinjathaano" KS Chitra
5 "Unni Ganapathi Thamburaane" KS Chitra, Asha Latha

Reception

kritisk mottagning

Filmen fick kommersiellt och kritikerros när den släpptes. I en retrospektiv granskning säger Neelima Menon från The News Minute att "Medan Mammootty övertygar Chandu , levererar de mångsidiga dialogerna med finess och precision och ger en känsla av dramatik i sitt kroppsspråk, lever Madhavi upp till bildandet av Unniyarcha - med henne lysande ögon, grace och en hållning som är kunglig och självsäker, vilket gör det lättare att förlåta hennes karaktärs förräderi. Kapten Raju som den formidabla Aringoder , Suresh Gopi som den kaxiga Aromal och Balan K Nair som den generösa Kannappan Chekavar är alla perfekt rollbesättning.

Biljettkassan

Filmen blev en kommersiell framgång. Det var den mest inkomstbringande Malayalam-filmen för året. Den pågick i 375 dagar på Sangham Theatre (Calicut) i Kerala. Utanför Kerala pågick den i mer än 100 dagar i Madras och Coimbatore .

Utmärkelser

National Film Awards
Kerala State Film Awards
Kerala Film Critics Association Awards
Filmfare Awards South

Arv

Oru Vadakkan Veeragatha anses vara en av de bästa Malayalam-filmerna som någonsin gjorts och anses vara en landmärke i Malayalams filmhistoria. Efter utgivningen Oru Vadakkan Veeragatha uppnått kultstatus i malayalams film och får repriser på tv-kanaler. [ citat behövs ] Filmen är bara den tredje Malayalam-filmen efter Swayamvaram och Mukhamukham som får fyra nationella utmärkelser.

Karaktären Mammootty porträtterar, Chandu är en av de mest ikoniska karaktärerna i Malayalams film. [ citat behövs ] Frasen " Chathiyan Chandu " är nu mycket populär bland malayalier , den används för att hänvisa till en person som sviker eller lurar andra. Chandus sista tal är också ikoniskt bland malaysiska filmbesökare. [ citat behövs ] Han är nu föremål för många Internetmemes . Titeln på filmen Chathikkatha Chanthu var inspirerad av denna fras.

The Times of India inkluderade filmen i sin lista över "1 0 malayalamfilmer att se innan du dör " Sify.com inkluderade den i sin lista över "Tio Outstanding Performances From Mammootty."

externa länkar