Nina Afanasyeva

Nina Afanasyeva (2006)
Nina Afanasyeva undervisar i Kildin vid Humboldt-universitetet i Berlin (2007)
Nina Afanasyeva (2014)
Nina Afanasyeva inför Europeiska domstolen för mänskliga rättigheter i Strasbourg (2014)

Nina Yeliseyevna Afanasyeva ( ryska : Нина Елисеевна Афанасьева ; pseudonym , Kildin Sami : Е̄льцэ Нӣна Афанасьева , romaniserad: Jeel'ce Nijevaina 19 februari, född 19 i Afanas och är rysk , 19 februari och 19'evaina Afanas) språkaktivist.

Biografi

Nina Yeliseyevna Afanasyeva föddes den 29 februari 1939 i byn Varsino . Hennes föräldrar var samer och hon växte upp med kildinsamiska som modersmål .

1963 avslutade hon sina studier i pedagogik vid Institutet för Nordens folk i Leningrad och arbetade fram till 1983 som lärare i ryskt språk och litteratur samt tyska i vuxenutbildning i städerna Apatity och Murmansk .

Sedan 1980 har Afanasyeva arbetat med att bevara och utveckla de hotade samiska språken på Kolahalvön . Hon är medförfattare till den första Kildin samisk-ryska ordboken, som gavs ut 1985 under redaktion av Rimma Kurutsch. Förutom ordboken var Afanasyeva medförfattare till publiceringen av en serie läroböcker och didaktiskt material för Kildin-språket. Hon är också författare till en Kildin Sami-Russian parlör (2010).

perestrojkans tid har Afanasyeva varit aktiv som samepolitiker och minoritetsaktivist. Hon var avgörande för att grunda Samernas sammanslutning i Murmansk oblast 1998 och ledde denna NGO från 1990 till 2010, som president.

Afanasyeva talar flytande inte bara kildinsamiska och ryska utan också nordsamiska och tyska . Hon har arbetat med att ge ut en ordbok för sin inhemska dialekt, som hittills knappast har dokumenterats av lingvister. För detta ändamål har hon under flera år arbetat med att systematisera det välbekanta ordförrådet och samlar in, med hjälp av de fåtal överlevande, nya ord, fraser och ortnamn från trakten av deras tvångsfördrivna födelseort.

Den 23 november 2012 tilldelades Afanasyeva och Alexandra Antonova det samiska språkpriset Gollegiella ("Det gyllene språket") tillsammans under det norska parlamentets session i Oslo . Priset delades ut den 19 december på norska generalkonsulatet i Murmansk. Bakgrunden till den gemensamma utmärkelsen av Afanasyeva och Antonova var deras ledande roll i återupplivandet av det kildinsamiska språket som lärare, politiker, författare och översättare.

Afanasyeva bor och arbetar i Murmansk.

Utvalda verk

  • 1985 Саамско-русский словарь
  • 1988 Saamʼ kīll: razrabotki po saamskomu jazyku dlja natsjalʼnoj shkoly
  • 1990 Metoditsjeskoje rukovodstvo po obutsjeniju saamskomu jazyku: primernyje pourotsjnyje razrabotki k utsjebniku saamskogo jazyka dlja I-go klassa
  • 1990, Metoditsjeskoje rukovodstvo po obutsjeniju saamskomu jazyku: primernyje pourotsjnyje razrabotki k utsjebniku saamskogo jazyka dlja 2-ogo klassa
  • 1990, Metoditsjeskoje rukovodstvo po obutsjeniju saamskomu jazyku v natsjal'noj shkole
  • 1990, Saamskij jazyk v kartinah: utsjebnik po razvitiju retsji v 1-om klasse saamskoj shkoly
  • 1990, Sam' kill: utsjebnik saamskogo jazyka dlja 2-go klassa
  • 1991, Pudz'jench: kniga dlja dopolnitel'nogo tsjtenija v saamskoj natsional'noj shkole
  • 1991, Sam' kill: utsjebnik saamskogo jazyka dlja 3-ogo klassa
  • 1991, Soagknehk': saamsko-russkij i russko-saamskij slovar' dlja natsjal'noj shkoly
  • 1995, Pravila orfografii i punktuacii saamskogo jazyka
  • 2000, "Hilferuf vom Rande des Eismers", i: Die Saami, hrsg. von Wolf-Dieter Seiwert. Leipzig
  • 2008, Ла̄зер ка̄ллса моаййнас. Кырьха лӣ Е̄льцэ Нӣна
  • 2009, Severnoe sijanie: saamskij jazyk v kartinkah
  • 2010, Самь-рушш соарнънэгк
  • 2012, "Современное состояние саамского языка", i: Коренные народы евро-арктического региона

Utmärkelser

Bibliografi

  • Øverland, Indre & Berg-Nordlie, Mikkel. Bridging the Divides: Etno-politiskt ledarskap bland de ryska samerna . Oxford: Berghahn Books, 2012.
  • Wolf-Dieter Seiwert (red.) Die Saami. Indigenes Volk am Anfang Europas. . Leipzig: German-Russian Center, 2000. (på tyska)