Meursault-utredningen

Meursault-utredningen
Meursault, contre-enquête.jpg
Första upplagan
Författare Kamel Daoud
Originaltitel Meursault, contre-enquête
Översättare John Cullen
Land Algeriet
Språk franska
Genre Filosofisk roman
Publicerad 2013 av Barzakh Editions (franska)
Sidor 191 s
Utmärkelser
Prix ​​Goncourt du Premier Roman (2015) Prix François-Mauriac (2014)
ISBN 978-9931-325-56-7
OCLC 874450228
843,92
LC klass PQ3989.3.D365

The Meursault Investigation ( franska : Meursault, contre-enquête ) är den första romanen av den algeriske författaren och journalisten Kamel Daoud . Det är en återberättelse av Albert Camus roman från 1942, Främlingen . Första gången publicerad i Algeriet av Barzakh Editions i oktober 2013, återutgavs den i Frankrike av Actes Sud (maj 2014). Dess publicering i Frankrike följdes av nomineringar till många priser och utmärkelser.

Relation till Camus The Stranger

Meursault, huvudpersonen i Albert Camus roman Främlingen , mördar en karaktär som bara är känd som "araben", och säger i sin rättegång att mordet var en meningslös gest orsakad av solsting eller Guds frånvaro. Camus lämnade Meursaults offer namnlöst, men Kamel Daoud ger honom ett namn: Musa . Meursault-utredningen återbesöker dessa händelser, men från Harun , Musas brors synvinkel .

Att ge ett namn till Meursaults namnlösa offer, för Daoud, handlar om mer än att bara återbesöka en mindre karaktär. I en intervju med Los Angeles Review of Books sa Daoud: "Ända sedan medeltiden har den vita mannen för vana att namnge Afrika och Asiens berg och insekter, samtidigt som han förnekar namnen på de människor de möter. Av genom att ta bort deras namn, återger de banala mord och brott. Genom att göra anspråk på ditt eget namn gör du också anspråk på din mänsklighet och därmed rätten till rättvisa."

I samma intervju, när han tillfrågades om vad som fick honom att skriva boken, betonade Daoud The Strangers centrala roll i hans identitet som en algerisk frankofonförfattare. I andra butiker har Daoud bekräftat den integrerade roll som Främlingen spelade i uppkomsten av The Meursault Investigation, och beskrev hans roman som "en dialog med Camus."

En annan av Camus romaner, Fallet , refereras i Daouds bok genom berättarstilen. [ citat behövs ]

kritisk mottagning

Efter att boken översatts till engelska av John Cullen och publicerades av Other Press 2015 fick den positiva recensioner i de engelskspråkiga publikationerna. Azadeh Moaveni , som skrev för Financial Times , kallade den "kanske den viktigaste romanen som kommit ur Mellanöstern på senare tid." Laila Lalami skrev för New York Times Book Review och beskrev den som Daouds "rika och uppfinningsrika nya roman. " Michiko Kakutani kallade det "fantastiskt". I april 2015 visades ett utdrag ur The Meursault Investigation i The New Yorker .

Religiös kontrovers i Algeriet

Den 16 december 2014 utfärdades ett dödshot mot Daoud från en Facebooksida som nu är låst. Abdelfattah Hamadache, den radikala islamistiska predikanten som utfärdade fatwan, leder en salafistisk grupp som kallas Islamic Awakening Front. Hamadache har stämplat Daoud som en avfälling, "en fiende till religionen", en "avvikande varelse" och en "kollaboratör". Han uppmanade den algeriska staten att avrätta Daoud, med motiveringen att han leder ett "krig mot Gud och profeten".

Daoud har lämnat in ett klagomål för hets till ministeriet för religiösa frågor. Olika individer och grupper har också skrivit under namninsamlingar och publicerat öppna brev till stöd för Daoud.

Heder och utmärkelser

Meursault, contre-enquête vann 2015 Goncourts första romanpris, 2014 Prix François-Mauriac och 2014 Prix des cinq continents de la Francophonie . Det nominerades till 2014 års Goncourt-pris .

externa länkar

  • Daoud, Kamel. Översatt till engelska av John Cullen. " Musa " ( Arkiv ). New Yorker . 6 april 2015. Hämtad 7 december 2015.