Maram al-Masri
Maram al-Masri | |
---|---|
Född |
Latakia , Syrien
|
2 augusti 1962
Nationalitet | syrisk-franska |
Ockupation | författare |
Känd för | poesi |
Maram al-Masri (född 2 augusti 1962) är en syrisk författare, bosatt i Paris. Hon anses vara "en av de mest kända och fängslande feminina rösterna i sin generation" på arabiska.
Biografi
Född i kuststaden Latakia av en välkänd sunnimuslimsk familj, studerade Maram al-Masri engelsk litteratur i Damaskus , även om hon avbröt sina studier när hon blev kär i en man med kristen tro. Förhållandet misslyckades på grund av motståndet från mannens familj (interreligiösa äktenskap var förbjudet i syrisk lag) och 1982 emigrerade Maram al-Masri till Frankrike, där hon gifte sig med en syrier, som hon skiljde sig senare. I sin bok Le rapt tar hon upp frågan om att ha varit oförmögen att träffa sin son på 13 år, eftersom han fördes till Syrien av sin far efter att hon gifte om sig. Hon har ytterligare två barn med sin franska man, från vilken hon också separerade.
Hon skrev poesi från ung ålder "för att särskilja sig från de andra flickorna och för att väcka uppmärksamhet", publicerade i litterära tidskrifter i Damaskus. Hennes första samling publicerades där 1984 under titeln I alerted you with a white dove , men hennes offentliga genombrott kom 1997 med boken Ett rött körsbär på ett vitt kakelgolv , utgiven av det tunisiska kulturministeriet, som den var. anses "för erotisk" av syriska förlag. 2002 gavs boken ut i en spansk översättning som fick ett omedelbart positivt eko med flera nytryck och kort därefter kom de franska och engelska översättningarna. Maram al-Masri började publicera regelbundet på den franska marknaden och började skriva poesi på franska också. Även om hennes skrifter "inte vänder sig till den arabiska läsaren eftersom deras språk och deras tankar är annorlunda än mina", är det mesta av hennes arbete fortfarande skrivet på standardarabiska .
Hennes poesi har beskrivits som "direkt, osmyckat författarskap, med sin betoning på det quotidian", där "användandet av enkla, nästan barnlika metaforer står i skarp kontrast till konventionerna för traditionell arabisk kärlekspoesi". "Att en kvinna skriver så förbehållslöst om sex" "ger också en fräsch, oväntad egenskap" åt hennes poesi. The Guardian beskrev henne som "en kärlekspoet vars vers inte skonar någon sanning om kärlekens glädje och skoningslöshet"
Förutom att hon publicerar regelbundet på den spanska bokmarknaden, har några av hennes verk även översatts till italienska, katalanska och korsikanska, med några exempel på tyska, och hon är en frekvent gäst på poesisammankomster i flera europeiska länder, från Irland till Italien.
Hon har mottagit flera priser, som "Adonis-priset" från det libanesiska kulturforumet, "Premio Citta di Calopezzati" och "Prix d'Automne 2007" av Societe des gens de letters.
Maram al-Masri har tagit en bestämd ställning mot Assad -regimen i Syrien och anser att "varje anständig person är med i revolutionen". Hennes poesibok Elle va nue la liberté [Frihet, hon kommer naken] (2014) är baserad på bilder från inbördeskriget i sociala medier. Även om hon definierar sig själv som ateist , motiverar hon användningen av religiösa slagord i det syriska upproret som ett "sista opium" som inte kan tas ifrån människor som brutalt förtryckts av en diktatur.
Utvalda verk
- Jag larmade dig med en vit duva (Andhartuka bi hamāmaẗ beidāʼ) (1984)
- Ett rött körsbär på ett vitt kakelgolv [Karzaẗ ḥamrāʼ ʿalá balāṭ abyad] (2003)
- Jag ser på dig [Anẓuru ilayk] (2007)
- Walladas återkomst [ʿAudaẗ Wallada] (2010)
- Frihet, hon kommer naken (Elle va nue la liberté (2014)
- Bortförandet [Le rapt] (2015)