Lin Haiyin

Lin Haiyin
Inhemskt namn
林海音
Född
18 mars 1918 Osaka , Japan
dog
1 december 2001 (2001-12-01) (83 år) Taipei , Taiwan
Ockupation Författare
Nationalitet republiken av Kina
Alma mater News and Broadcast Institute

Lin Haiyin ( kinesiska : 林海音 ; pinyin : Lín Hǎiyīn ; 18 mars 1918 – 1 december 2001) var en taiwanesisk författare. Hon är mest känd för sin bok My Memories of Old Beijing ( 城南舊事 ) från 1960, en romanistisk hyllning till hennes barndomsminnen av Peking.

Biografi

Lin föddes i Osaka , Japan, där hennes far (av Toufen , Miaoli County ursprung) arbetade som köpman. Lins föräldrar flyttade tillbaka till Taiwan en kort stund och bosatte sig sedan i Peking när hon var 5. Hon tillbringade sina nästa 25 år där. I Peking tog Lin examen från News and Broadcast Institute och blev journalist för Shijie Ribao ("World News Daily").

1948 flyttade Lin med sin man och familj till Taiwan, där hon blev redaktör för flera viktiga litterära tidskrifter och tidningar, inklusive den litterära delen av United Daily News och The Literary Monthly, innan hon så småningom etablerade sitt eget förlag. Hon skulle bo i Taiwan resten av sitt liv.

Sammanlagt gav hon ut cirka 18 böcker, inklusive romaner, novellsamlingar, radiodrama och barnlitteratur, varav många handlar om den feminina upplevelsen. Hennes mest kända bok är Mina minnen av det gamla Beijing (1960). I den spelar Lin in i livlig, suggestiv förstapersonsprosa sina barndomsminnen, som slutar med hennes fars död, från ögonen på en brådmogen, lättpåverkad ung flicka.

Filmatisering

1982 gjorde den kinesiska regissören Wu Yigong filmen My Memories of Old Beijing baserad på hennes roman. Filmen vann priset för bästa regissör vid den 3:e årliga Golden Rooster Awards , samt Golden Eagle-priset (bästa långfilm) vid Manila International Film Festival 1983. 1999 valdes den till en av de 100 bästa 20:e- talet kinesiskspråkiga filmer av Asia Weekly .

Arbetar

Bibliografi över Lin Haiyins verk tillgänglig på engelska:

  • "Begravd med de döda." Tr. Jane Parish Yang. Den kinesiska pennan (vintern, 1980): 33–61.
  • "Ljus." I Nieh Hua-ling, red. och trans., Åtta berättelser av kinesiska kvinnor. Taipei: Heritage Press, 1962, 53–68. Även i Ann C. Carver och Sung-sheng Yvonne Chang, red., Bamboo Shoots After the Rain: Contemporary Stories by Women Writers of Taiwan. NY: The Feminist Press, 1990, 17–25.
  • "Skrivbordet." Tr. Nancy Zi Chiang. Den kinesiska pennan (vintern, 1972): 13–19.
  • "Donkey Rolls." Tr. David Steelman. Den kinesiska pennan, (hösten, 1979): 18–39.
  • "Guldkarps plisserade kjol." Tr. Hsiao Lien-ren. I Chi Pang-yuan, et al., red., An Anthology of Contemporary Chinese Literature. Taipei: National Institute for Compilation and Translation, 1975, II, 9–23.
  • Grönt tång och saltade ägg. Tr. Nancy C. Ing. Taipei: The Heritage Press, 1963.
  • "Låt oss gå och se havet." Tr. Nancy Chang Ing. Den kinesiska pennan, (våren, 1973): 32–66. Återpublicerad i Chinese Women Writers' Association, red., The Muse of China: A Collection of Prose and Short Stories. Taipei: Chinese Women Writers' Association, 1974, 61–94. Även i grönt tång och saltade ägg.
  • "Lunar New Year's Fest." Tr. Hsin-sheng C. Kao. I Joseph SM Lau, red., The Unbroken Chain: An Anthology of Taiwan Fiction Since 1926. Bloomington: IUP, 1983, 68–73.
  • Mina minnen av gamla Beijing. Tr. Nancy Ing och Chi Pang-yuan. HK: Chinese University Press, 1992. Utdrag som "Memories of Old Peking: Huian Court." Tr. Cathy Poon. Renditions, 27–28 (1987): 19–48.

Porträtt