Les p'tites Michu
Les p'tites Michu (Den lille Michus) är en opérett i tre akter, med musik av André Messager och ord av Albert Vanloo och Georges Duval . Verket utspelar sig i Paris under åren efter den franska revolutionen och skildrar de komplikationer som uppstår efter att identiteterna på två flickor blivit förvirrade i sin linda.
Operan öppnade på Théâtre des Bouffes-Parisiens, Paris, den 16 november 1897 och spelade mer än 150 föreställningar. Det blev en internationell framgång, med produktioner på fyra kontinenter, inklusive en ovanligt lång serie med 400 föreställningar i London, och hade efterföljande återupplivningar i Paris.
Bakgrund och första produktion
Efter en avsevärd framgång 1890 med sin opéra comique hade La Basoche Messager en rad misslyckanden senare under decenniet. Bland dessa Madame Chrysanthème (1893) för 16 föreställningar i Paris, Mirette (1894), skriven för London, hade en besvikelse, och Le chevalier d'Harmental (1896) ställde upp för endast sex föreställningar på Opéra-Comique . En opérett, La fiancée en loterie (1896), hann med 71 föreställningar och en "pièce fantastique", La montagne enchantée (1897), stängdes efter 35 föreställningar. Avskräckt av dessa misslyckanden beslöt Messager att inte komponera mer och drog sig tillbaka till en stuga på den engelska landsbygden med sin fru, den irländska låtskrivaren Hope Temple . 1897 fick han ett oönskat libretto. Han visste inte då att tre andra tonsättare redan hade tackat nej, och det tilltalade honom mycket. Han började komponera och avslutade partituret på tre månader.
Den första föreställningen var på Théâtre des Bouffes-Parisiens den 16 november 1897, med Odette Dulac i huvudrollen i en av titelrollerna, med produktionen i över 150 föreställningar.
Roller
Roll | Rösttyp |
Premiärskådespelare, 16 november 1897 (dirigent: André Messager ) |
---|---|---|
Général des Ifs | bas | Barral |
Michu | baryton | Victor Regnard |
Aristide | tenor | Maurice Lamy |
Bagnolet | tenor | Brunais |
Gaston Rigaud | baryton | Henri Marchand |
Marie-Blanche | sopran | Alice Bonheur |
Blanche-Marie | sopran | Odette Dulac |
Mlle Herpin | mezzosopran | Léonie Laporte |
Madame Michu | sopran | Vigouroux |
Madame Rousselin | sopran | Lérys |
Madame Saint-Phar | sopran | Yrven |
Synopsis
År 1793 dör Marquis des Ifs hustru i barnsäng. Markisen, innan den försvinner för att undvika arrestering av revolutionära krafter , anförtror den spädbarnsflickan till Michus och betalar familjen en summa pengar som gör att de kan öppna en välmående butik. Michus har en egen dotter. Medan han badar de två bebisarna blandar M. Michu ihop dem och kan inte säga vilken som är vilken.
Akt 1
År 1810 har flickorna, Blanche-Marie och Marie-Blanche, vuxit upp tillsammans och trott sig vara tvillingar och har gått i skola under militären. Herpin. Aristide, Michus kontorist, är kär i en av flickorna men är inte säker på vilken. Markisen des Ifs, nu general, skickar Bagnolet för att hitta sin dotter, vars hand han har lovat löjtnant Gaston Rigaud, en officer som räddade hans liv. Det visar sig att Gaston är Mlle. Herpins brorson, och när de besöker sin faster, träffar flickorna den stilige löjtnanten, och båda är förtrollade. Bagnolet hittar Michus. De skäms över att de inte kan säga vem av flickorna som är generalens dotter.
Akt 2 Generalen och hans gäster väntar på sin dotters ankomst. När Michus anländer är generalen otålig med deras förklaring: han vill veta vilken flicka som är hans dotter och ska gifta sig med löjtnanten. Blanche-Marie vet att hennes syster är förälskad i Gaston och bestämmer sig för att göra ett offer och identifierar sin syster som generalens dotter.
Akt 3
Med ett sorgset hjärta resignerar Blanche-Marie för att gifta sig med Aristide, som hon tycker är ytterst ointressant. Å andra sidan, och till sin fästmans och markisens förvåning, går Marie-Blanche för att hjälpa till i butiken vid varje tillfälle. Hon inser att hon har gjort ett misstag: hennes syster älskar Gaston, och själv skulle hon föredra det gemensamma livet i butiken och äktenskapet till Aristide. Dagen för dubbelbröllopet letar Marie-Blanche efter ett porträtt av markisens fru. Hennes idé är att klä Blanche-Marie till den sena Marchionesse. Likheten är häpnadsväckande. Markisen tror att han ser sin fru: Blanche-Marie måste vara hans dotter.
De två paren är sorterade och allt slutar lyckligt. Madame Michu förbjuder sin man att överlämna de två unga kvinnorna till sina respektive brudgummar: "Rör du inte vid dem, annars blandar du ihop dem igen!"
- Källa: Gänzl och Lamm
Musiknummer
Akt 1
- Uvertyr
- Refräng och kupletter "Le tambour résonne" ("Trumman låter") – Pensionärer
- Duett "Blanche-Marie et Marie-Blanche" ("Blanche-Marie och Marie-Blanche") – De två systrarna
- Madrigal "Quoi, vous tremblez ma belle enfant" ("Vad, du darrar mitt vackra barn") – Gaston
- Trion "Michu! Michu! Michu!" – Blanche-Marie, Marie-Blanche, Gaston
- Couplets "Sapristi! le beau militaire" ("Sapristi! Den stilige soldaten") – Marie-Blanche
- Trio "Nous v'là! Nous v'là!" et kupletter "A l'ouvrage le matin" ("Vi är här! Vi är här!" och kupletter "På jobbet på morgonen") – Mme Michu, Michu, Aristide
- Ensemble "Voici papa, maman Gâteau" ("Titta, far och mamma: tårta!") – Blanche-Marie et Marie-Blanche
- Couplets "Blanche Marie, si douce" ("Blanche Marie, så söt") – Aristide
- Finalen "Je viens d'entendre un roulement" ("Jag har just hört ett trumrulle") – Alla
Akt 2
- Inledning och refräng "A la santé du général" ("Till generalens hälsa!")
- Rondo "Non, je n'ai jamais vu ça" ("Nej, det såg jag aldrig") – Generalen
- Kvartetten "Entre là" ("Mellan dem") – Blanche-Marie, Marie-Blanche, Michus
- Duett "Ah! Quel malheur, quel malheur" ("Ah vilken katastrof") – Blanche-Marie, Marie-Blanche"
- Couplets "Me prenez-vous pour un conscrit" ("Tar du mig för en värnpliktig?") – Generalen
- Bön "St-Nicolas" – Blanche-Marie, Marie-Blanche
- Trio "C'est la fille du général" ("Det är generalens dotter") – Blanche-Marie, Marie-Blanche, Gaston
- Final: "Capitaine, approchez" och Couplets "Mesdames, grand merci" ("Kapten, närma dig ... Tack så mycket, damer") – Marie-Blanche
Akt 3
- Kör och ensemble "A la boutique" ("I butiken")
- Couplets "Comme une girouette mon coeur tourmait" ("Mitt hjärta snurrade som en vindflöjel") – Aristide
- Romantik "Vois-tu, je m'en veux" ("Se: Jag skyller mig själv") – Blanche-Marie
- Chorus "Bonjour, mesdam's les mariées" et ronde des Halles "On peux chercher en tous pays" ("Hej, damer, brudar" och Rondo av Les Halles "Vi kan söka i alla länder") – Marie-Blanche
- Duett "Rassurez-vous Monsieur Gaston" ("Oroa dig inte, Monsieur Gaston") – Blanche-Marie, Gaston
- Sextett "Assieds-toi là" ("Sitt här") – Blanche-Marie, Marie-Blanche, Michus, Aristide, Gaston
- Finalen "Blanche-Marie et Marie-Blanche" – Alla
Väckelser och anpassningar
En nypremiär på Théâtre des Folies-Dramatiques 1899 med Mariette Sully och Jean Périer i huvudrollerna .
Verket gavs på tyska i Berlin i december 1898. Samma bearbetning presenterades i Wien i september 1899 på Carltheater . Den tyska versionen sågs också i Köln . Operan gavs på original franska i Bryssel i januari 1899. En italiensk produktion öppnade på Teatro Constanzi i Rom i januari 1900. Verket spelades i Lissabon 1901 och Alger 1904.
Verket njöt av en lång körning i London under titeln The Little Michus . Den engelska anpassningen var av Henry Hamilton , med texter av Percy Greenbank , och producerades av George Edwardes på Daly's Theatre . Kompositören dirigerade den första natten, den 29 april 1905, och stycket spelades i 400 föreställningar. Det spelade Adrienne Augarde och Mabel Green , med Robert Evett , Willie Edouin , Huntley Wright , Amy Augarde , Willie Warde , Ambrose Manning, Louis Bradfield . En roll tillkom under löpningen för dansaren Adeline Genée . En del av komisk verksamhet som introducerades under loppet involverade ett fiktivt djur som heter Gazeka , som blev en modefluga i London.
Den australiska premiären av The Little Michus var i juni 1906 på Her Majesty's Theatre, Sydney . I USA kördes verket Broadway 1907, med George Graves , Ruth Julian och Alice Judson i huvudrollerna. och gavs första gången i Nya Zeeland 1908.
Inspelningar
En inspelning av hela operan gjordes i maj 2018 av Compagnie Les Brigands, Orchestre National des Pays de la Loire och Choeur d' Angers-Nantes Opéra , dirigerad av Pierre Dumoussaud. En DVD gavs ut 2005 med en fullständig föreställning av operan som gavs på Théâtre Municipal de Clermont-Ferrand, i april samma år.
Anteckningar, referenser och källor
Anteckningar
Referenser
Källor
- Février, Henry (1948). André Messager: mon maître, mon ami . Paris: Amiot-Dumont. OCLC 906458628 .
- Gänzl, Kurt ; Andrew Lamb (1988). Gänzls bok om musikteatern . London: The Bodley Head. OCLC 966051934 .
- Messager, André (1908). Le piccole michu . Milano: Giornali. OCLC 367409869 .
- Stoullig, Edmond (1898). Les Annales du théâtre et de la musique 1897 . Paris: Ollendorff. OCLC 762925818 .
- Stoullig, Edmond (1899). Les Annales du théâtre et de la musique 1898 . Paris: Ollendorff. OCLC 459094401 .
- Traubner, Richard (2003). Operett: En teaterhistoria . London: Routledge. ISBN 978-0-415-96641-2 .
- Wagstaff, John (1991). André Messager: A Bio-Bibliography . New York: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-25736-0 .
- Wearing, JP (2014). The London Stage, 1900–1909: En kalender med produktioner, artister och personal (andra upplagan). Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-8108-9294-1 .
externa länkar
- The Play Pictorial , Vol. 6 nr 35, London, juni 1905, s. 29–56. Inkluderar illustrationer av London-produktionen, skådespelarna och uppsättningar. Två musiknummer är tryckta. Beskrivning online här.
- at the The Little Michus<a i=1> på Internet Broadway Database
- Information om The Little Michus och andra shower som öppnade i London 1905