Leonardo da Vincis romantik

Leonardo da Vincis romantik
The Romance of Leonardo da Vinci.jpg
Titelsidan för den auktoriserade engelska översättningen från 1904
Författare Dmitry Merezhkovsky
Originaltitel Воскресшие боги. Леонардо да Винчи
Översättare Herbert Trench
Land Ryssland
Språk ryska
Publiceringsdatum
1900
Mediatyp Tryck (Pocket & Hardback)
Föregås av Gudarnas död 

The Romance of Leonardo da Vinci ( ryska : Воскресшие боги. Леонардо да Винчи , Resurrected Gods. Leonardo da Vinci, i bokstavlig översättning) är den andra romanen av Dmitry Merezhkovsky , först utgiven av Mir Bozhyd som separat tidskrift 1900. 1901. Romanen utgör den andra delen av Kristus och Antikrist-trilogin (1895-1907), startad av författarens debutroman The Death of the Gods .

Bakgrund

Gippius och Volynsky i början av 1890-talet

Merezhkovsky började arbeta på den andra romanen direkt efter att den första, The Death of Gods , var klar, och fördjupade sig i att studera renässansens historia . Vid det här laget hade han visionen om trilogin som helhet. År 1896 med Zinaida Gippius (och tillsammans med Severny Vestnik -redaktören Akim Volynsky ) gjorde han en resa till Europa och besökte platser där Leonardo da Vinci hade stannat medan han åtföljde Frans I av Frankrike .

Planerna på att publicera romanen i Severny Vestnik måste förkastas efter att Volynsky vars framsteg hade avvisats av Gippius, började hämnas på sin man, utvisade honom från Severny Vestnik och såg till att alla stora litterära tidskrifter skulle stänga dörren för honom .

Volynskij gick så långt att han under sitt eget namn publicerade några artiklar om Leonardo, skrivna och sammanställda av hans motståndare, som sedan anklagade honom för stöld och plagiat. I tre år förblev den andra romanen opublicerad. Den dök slutligen upp på hösten 1900 under titeln "Renässansen", i Mir Bozhy (Guds värld), vars redaktör, Anna Davydova, Merezhkovsky var på vänskaplig fot med.

Sammanfattning

Romanen börjar med att köpmannen Buonarcozzi gräver fram statyn av Venus, med Leonardo inbjuden som expert. Detta ekar den sista scenen av The Death of the Gods med Arsinoyas profetia om "blivande bröder" som kommer att gräva fram de dyrbara benen i Hellas och börja dyrka dem igen. Äventyren för den store konstnären och tänkaren från renässansen ställs mot bakgrunden av konflikter och tragedier, alla kommer att visa den nya epokens återuppväxande humanism, som går tillbaka till antikens anda och kontrasterar medeltidens klosterfakjor . Huvudpersonen är en ung man, Giovanni Beltraffio, som kommer för att studera med Leonardo, och tillbringar större delen av romanen med att undra varför han inte kan måla lika bra som mästaren.

Reception

Som sin föregångare fick romanen blandade recensioner, berömd endast av det tidiga 1900-talets ryska modernistiska samfund. Andra kritiker, som erkände författarens skicklighet, fann moraliskt fel med hans världsbild. Enligt Alexander Men visade Merezhkovsky viss trångsynthet, "få Savonarola att se ut som en galning" och "porträtterade Leonardo enligt abstrakta scheman som uppenbarligen härrör från Nietzsche ."

Andra belackare har upptäckt Nietzcheanska influenser, särskilt genom att författaren "värderade viljestyrka högre än moral" och såg konst som bortom det goda och det onda. Den moderna kritikern Oleg Mikhaylov såg romanen som präglad av tendentiöshet, driven av ett motiv, det om oundvikliga återuppståndelsen av antikens gudar och värderingar.

externa länkar