Leonard Potts
Leonard James Potts (3 december 1897 – 31 augusti 1960) var en engelsk akademiker, översättare och specialist på litterär komedi. Som författare krediterades han vanligtvis som LJ Potts .
En kollega vid Queens' College, Cambridge , Potts översatte verk av Aristoteles och Strindberg , och hans långa korrespondens med TH White har publicerats.
Tidigt liv
, född i Stanground , Huntingdonshire , var en son till pastor JE Potts, senare rektor i Thurcaston . Han utbildades vid Harrow School och Trinity College, Cambridge , där han tog examen BA 1922 och fick en First in the English Tripos. Detta befordrades senare till MA av tjänsteår.
Mellan skola och college fick Potts uppdraget som underlöjtnant i Royal Garrison Artillery , då han såg aktiv tjänst under första världskriget . I maj 1918 befordrades han till löjtnant.
Karriär
Potts tillbringade två år som lektor vid Uppsala universitet , vilket resulterade i en översättning till engelska av Sagor ( sagor ) av August Strindberg .
År 1924 valdes Potts till stipendiat vid Queens' College, Cambridge, och var senare dess seniorlärare och bibliotekarie. 1928 blev han universitetslektor i engelska.
Bland studenterna som Potts handlade var TH White , som tog examen 1928 och såg på Potts som "det stora litterära inflytandet i mitt liv." De skrev till varandra fram till Potts död, och resultatet blev Letters to a Friend: The Correspondence Between TH White and LJ Potts (1984).
Potts stora kritiska publikation var Comedy (1948), en studie av komedi som ses i drama och berättande verk, främst på engelska, från Geoffrey Chaucer till George Bernard Shaw . 1953 publicerade han en fullständig översättning av Aristoteles Poetics , och förklarade i sin inledning att med "poetik" menade Aristoteles helt enkelt "fiktion". Han kritiserades av filosofiforskaren DA Rees i Philosophy journal för att ha använt den engelska titeln Aristotle on the Art of Fiction, eftersom det var "för att på ett farligt sätt minska det breda gapet mellan Aristoteles och oss själva", men prisades senare av WS Howell för att ha "kreativt geni för att få ut sin översättning under titeln".
När han dog 1960 sa en dödsruna om Potts att han var "en attraktiv och älskvärd person, en idealisk konversationsman".
Privatliv
Den 12 augusti 1930, i Presbyterian Church of England i Egremont, Merseyside , gifte sig Potts med Mary Winifred Crighton, från Wallasey . De bodde på Bateman Street, Cambridge. Potts dog i augusti 1960, i Saint-Cernin , i Auvergne , Frankrike, och lämnade en egendom värderad till £6 615. Hans änka, som hade fötts 1905, stannade kvar i Cambridge och överlevde honom till 1982.
Utvalda publikationer
- Sagor av August Strindberg , översatt av LJ Potts (Phoenix Library, 1930)
- Komedi (Hutchinson's University Library, 1948)
- Aristotle on the Art of Fiction: en engelsk översättning av Aristoteles Poetics with an Introductory Essay and Explanatory Notes (Cambridge University Press, 1953; andra upplagan, 1959)
- Brev till en vän: Korrespondensen mellan TH White och LJ Potts, ed. François Gallic (New York: GP Putnam's Sons, 1982), ISBN 0-399-12693-7 .