Lady Fujitsubo
Lady Fujitsubo ( 藤壺 ) är en fiktiv karaktär i Murasaki Shikibus Sagan om Genji ( Genji Monogatari ).
Biografi
Dotter till en tidigare kejsare och därmed kejserlig prinsessa, Fujitsubo går in i Kiritsubo-kejsarens tjänst vid 16 års ålder, främst på grund av hennes likhet med den avlidne Kiritsubo-konsorten . Hon blir snart en kejserlig favorit, men också Genjis barndomsförälskelse och senare livslånga besatthet. I kapitel sju, "Momiji no ga", blir det uppenbart att Fujitsubo och Genji redan är inblandade i en otillåten kärleksaffär (även om författaren inte beskriver det, utan snarare antyder början av förhållandet), vars resultat är födelse av Reizei (den framtida kejsaren) som alla, utom de två älskande, tror är son till Kiritsubo-kejsaren.
Upphöjd till rang av kejsarinna och med sin son som heter Heir Apparent (Reizei är tänkt att efterträda Suzaku), blir Fujitsubo gradvis mer och mer besvärad av skuld och rädsla för att få sin hemlighet avslöjad. När Genjis framsteg intensifieras och, i det offentliga riket, fraktionen av Kokiden Lady kommer till makten, är Fujitsubos enda motåtgärd att avlägga löften och bli en nunna (" Sakaki" ). Genom detta hoppas hon å ena sidan att permanent skjuta upp Genji och eliminera risken för att deras affär upptäcks och å andra sidan att försäkra Kokiden att hon avsäger sig alla sekulära, politiska maktanspråk. Efter Genjis återkomst från exil bildar hon en politisk allians med honom och förvandlas till en genuin "politiskt ambitiös" figur i berättelsen. Först på sin dödsbädd (i "Usugumo" ) återgår hon till att vara en romantisk hjältinna.
Mottagning och analys
Fujitsubos betydelse i berättelsen ligger bortom hennes omedelbara bidrag till handlingen, i vad Norma Field betecknade som ett "ursprungligt substitut": hon gör sin debut som substitut för Kiritsubo, men Genji kommer senare att leta efter substitut för Fujitsubo hos kvinnor som t.ex. Utsusemi, den tredje prinsessan, och särskilt Murasaki .
Den äktenskapliga affären mellan Fujitsubo och Genji är parallell i Sagoromo monogatari , skriven ca. 1070 – c. 1080 av Rokujō no Saiin Senji , där huvudpersonen Sagoromo i hemlighet kränker en prinsessa som föder en son. För att rädda prinsessans rykte presenterar kejsarinnan barnet för kejsaren som kejsarinnans eget. Senare, när kejsaren försöker abdikera till förmån för denna prins, identifierar ett orakel prinsens verkliga far som Sagoromo och kräver att kejsaren avstår från honom tronen istället.
Författaren till Mumyōzōshi ogillade det sätt på vilket Genji slutligen blir hederspensionerad kejsare genom sitt olagliga försök med Fujitsubo, och fann den liknande handlingen i Sagoromo monogatari "fullständigt upprörande och skrämmande." Flera senare läsare av The Tale of Genji fann också Genji och Fujitsubos affär problematisk. Jun'ichirō Tanizakis första översättning av Genji , producerad på 1930-talet under överinseende av ultranationalisten Yoshio Yamada , avbröt affären mellan Genji och Fujitsubo helt för att undvika att förolämpa det kejserliga Japans statliga Shinto -ideologi om en obruten gudomlig imperialistisk härstamning. Detta material återställdes i Tanizakis senare översättningar publicerade efter andra världskrigets slut .