La giljotin permanenta

La guillotine permanente ("Den permanenta giljotinen") är en fransk revolutionär sång från den franska revolutionen . Texterna betraktar giljotinen och dess användning som revolutionens vapen.

Bakgrund

Historiska omständigheter

Konstnärligt intryck av en offentlig avrättning under franska revolutionen

Runt år 1789 diskuterade den nationella konstituerande församlingen om en ny strafflag för Frankrike . Bland borgarklassens representanter fanns läkaren Joseph-Ignace Guillotin , som argumenterade för en utjämning av dödsstraffet. Han föreslog att alla avrättningar kan genomföras som en halshuggning genom en "enkel mekanism". Guillotins ansträngningar ledde till att halshuggningsmaskiner kallades "giljotin" när de användes regelbundet för första gången år 1792. (Vilseledande kallas giljotin ofta för "giljotinens uppfinnare". Texterna till La guillotine permanente säger att giljotin " gjorde " maskinen. I verkligheten var Guillotin inte involverad i designen och konstruktionen av giljotinen.)

Melodien

Melodien av La guillotine permanente var känd långt före den franska revolutionen ; dess rötter går tillbaka till 1500-talet. Den gamla folksången Si le roi m'avait donné sjungs till denna melodi, Molière citerade den i sitt komiska verk Misantropen , som hade uruppförande år 1666. Texterna till La guillotine permanente är inte de enda som skrivits till denna melodi under den franska revolutionen.

Text


Originaltext:




















































Le député Guillotin Dans la médecine Très expert et très malin Fit une machine Pour purger le corps français De tous les gens à projets C'est la guillotine, ô gué C'est la guillotine Pour punir la trahison La haute rapine Ces de blasons Ces gens qu'on devine Voilà pour qui l'on a fait Ce dont on connaît l'effet C'est la guillotine, ô gué C'est la guillotine A force de comploter La horde mutine A gagné sans y penser Migrän maline Pour guérir ces messieurs-là Un jour on les mènera A la guillotine, ô gué A la guillotine De la France på ett chassé La noble ohyra On a tout rasé, cassé Et mis en ruine Mais de noble on a gardé De mourir le cou tranché Par la giljotin, ô gué Par la giljotin Messieurs les nobles mutins Dont chacun s'échine Soufflant par des ansträngningar vains La guerre intestine Si nous vous prenons vraiment Vous mourrez très noblement A la guillotine, ô gué A la guillotine Le dixs de reste Les traîtres ont abondé C'est pis qu'une peste Comme on n'en veut pas manquer On punit sans déplanter La machine reste, ô gué La machine reste























































Engelsk översättning: The deputy Guillotin In the medicine Mycket utbildad och mycket smart Gjorde en maskin För att rensa Frankrikes kropp Från alla människor med projekt Det är giljotinen, hurra Det är giljotinen Att straffa förräderiet Den enorma stölden De där entusiaster för vapenskölden Dessa människor, man vet vilken För dem vi gjorde det Det, vars effekt vi vet Det är giljotinen, hurra Det är giljotinen Genom att röra upp Den myteriösa horden Man fick utan att ha det i åtanke Fruktansvärd huvudvärk Att bota de herrarna Vi kommer att leda dem en dag Till giljotinen, hurra Till giljotinen Från Frankrike jagade vi dem Den ädla bylten Vi rakade bort allt, gjorde slut på allt Och förstörde allt Men vad vi höll för adelsmännen är att dö med avskurna halsar Vid giljotinen, hurra Vid giljotinen De herrarna, den ädla förrädare De som har dragit sig tillbaka lider av värdelösa orsaker Det inre kriget När vi tar dem på allvar De kommer att dö mycket ädelt På giljotinen, hurra På giljotinen Den 10:e har gett oss mycket arbete Det finns många förrädare Det är värre än en pest Vi vill inte missa den Att straffa utan undantag Maskinen stannar, hurra Maskinen stannar

Anteckningar

  1. ^ "Ô gué" är ett gammalt franskt uttryck för glädje.
  2. ^ Detta hänvisar till Joseph-Ignace Guillotin .
  3. ^ "Den 10:e" hänvisar till 10. Brumaire II i den franska republikanska kalendern , som är den 31 oktober 1793 i den gregorianska kalendern . Den här dagen avrättades över ett dussin girondister i Paris .

Melodi


%\version "2.22.1"
\language "deutsch"
\header {
	title = "La guillotine permanente"
	composer = "From France"
	tagline = ##f
}
\score {
	\midi {
		\tempo 4 = 95
	}
	\layout { }
	\new Staff \with {midiInstrument = "harpsichord"} {
		\relative {
			\clef "treble"
			\time 4/4
			\key g \major
			h8.[ c16] d8[ d] e[ e] d4 | g8.[ a16] h8[ g] fis4 g | \break
			h,8.[ c16] d8[ d] e[ e] d4 | g8.[ a16] h8[ g] fis4 g | \break
			a8[ h] c[ h] c[ h] a4 | c8[ h] a[ g] fis[ e] d4 | \break
			h8.[ c16] d8[ d] e[ e] d4 | g8.[ a16] h8[ g] fis4 g \bar ":|."
		}
		\addlyrics {
			Le dé -- pu -- té Guil -- lo -- tin, dans la mé -- de -- ci -- ne,
			très ex -- pert et très ma -- lin, fit u -- ne ma -- chi -- ne,
			pour pur -- ger le corps fran -- çais, de tous les gens à pro -- jets,
			c'est la guil -- lo -- tine, ô gué, c'est la guil -- lo -- ti -- ne
		}
		\addlyrics {
			Pour pu -- nir la tra -- hi -- son, la hau -- te ra -- pi -- ne,
			ces a -- ma -- teurs de bla -- sons, ces gens qu'on de -- vi -- ne,
			voi -- là pour qui l'on a fait, ce dont on con -- naît l'ef -- fet,
			c'est la guil -- lo -- tine, ô gué, c'est la guil -- lo -- ti -- ne
		}
		\addlyrics {
			A for -- ce de com -- plo -- ter, la hor -- de mu -- ti -- ne
			a gag -- né sans y pen -- ser, mi -- grai -- ne ma -- li -- ne,
			pour gué -- rir ces mes -- sieurs -- là, un jour on les mè -- ne -- ra,
			a la guil -- lo -- tine, ô gué, a la guil -- lo -- ti -- ne
		}
	}
}

Trivia

La guillotine permanente kan höras i tv-spelet Assassin's Creed Unity , som utspelar sig i den franska revolutionen.

Under Pariskommunen 1871 sjöng kommunarderna många sånger från den franska revolutionen med uppdaterade texter om den nya kommunen inklusive en version av La guillotine permanente som nu ändrats till Vive la Commune.

Inspelningar

Fotnoter

  1. ^ a b c   Delon, Michel; Levayer, Paul-Édouard (1989), Chansonnier révolutionnaire (på franska), Éditions Gallimard, sid. 289, ISBN 2-07-032530-X
  2. ^ a b c Objekt YE-35763 i Frankrikes nationella bibliotek ( Bibliothèque nationale de France ).
  3. ^ a b c d Korn, Georg, Joseph-Ignace Guillotin (1738–1814) – Ein Beitrag zur Geschichte der Medicin und des ärztlichen Standes ( på tyska), Berlin, s. 17–20
  4. ^ Chérau, Achille, Guillotin et la guillotine (på franska), Paris, sid. 7
  5. ^ Korn, Georg, Joseph-Ignace Guillotin (1738–1814) – Ein Beitrag zur Geschichte der Medicin und des ärztlichen Standes ( på tyska), Berlin, s. 5–6
  6. ^ a b   Delon, Michel; Levayer, Paul-Édouard (1989), Chansonnier révolutionnaire (på franska), Éditions Gallimard, s. 153–154, ISBN 2-07-032530-X
  7. ^ a b "La guillotine permanente" , ilDeposito.org (på italienska) , hämtad 2020-06-21
  8. ^ "L'histoire en chansons" , parislenezenlair.fr (på franska) , hämtad 2020-06-28
  9. ^ Chorale fédérale du scoutisme français, "Si le roi m'avait donné" , YouTube (video) , hämtad 2020-06-28
  10. ^
    Molière (1666), Le Misanthrope (på franska) "Le Misanthrope" , Encyclopædia Britannica , hämtad 2020-08-04
  11. ^ Mason, Laura, "Populära sånger och politisk sång i den franska revolutionen", The Princeton University Library Chronicle , Princeton University Library, vol. 52, nr. 2, s. 180–181, doi : 10.2307/26404420
  12. ^ Yannucci, Lisa, "La bonne aventure ô gué" , Mama Lisas värld (på franska) , hämtad 2020-08-04
  13. ^   Delon, Michel; Levayer, Paul-Édouard (1989), Chansonnier révolutionnaire (på franska), Éditions Gallimard, sid. 290, ISBN 2-07-032530-X
  14. ^   Thamer, Hans-Ulrich (2004), Die Französische Revolution (på tyska), CH Beck, s. 74, ISBN 9783406508479
  15. ^

    "Assassin's Creed: Unity" , mobygames.com , Blue Flame Labs , hämtad 2020-06-21 "Assassin's Creed: Unity – Guide" , gamerguides.com , hämtad 2020-06-28 Fuchet Frédéric 's "Cred®Assassinity C est la guillotine ogué c est la guillotine " " , YouTube , hämtad 2020-07-25
  16. ^ "Vive La Commune" .
  17. ^ "Catherine Ribeiro – 1989... Déjà !" , Discogs , hämtad 2021-10-17
  18. ^ "Jean-Louis Caillat – Chansons de la Révolution 1789 - 1989" , Discogs , hämtad 2021-10-17
  19. ^ "Marc Ogeret – Chante La Révolution 1789-1989" , Discogs , hämtad 2021-10-17