La Jument de Michao

La Jument de Michao ("Michaos sto" på franska) eller Le Loup, le Renard et la Belette ("Vargen, räven och vesslan") är en ny (1973) bretonsk anpassning av två olika västfranska traditionella sånger, även hittades i Bretagne , den ursprungliga kan vara en medeltida fransk sång av Bourgogne ursprung: J'ai vu le loup, le renard, le lièvre . Integreringen i det bretonska arvet gjordes under formen av en sångavdrag (tio till en kuplett) typisk för Övre Bretagne (på gallospråket ), men även i andra franska regioner. Musiken dansar på rytmen av Andro ( Gwened ), en av de mest kända bretonska runddanserna .

Den handlar om en parodi på liturgiska Dies Irae , vars ursprung skulle gå tillbaka till 1400-talet i landet Beaune och som det finns många varianter av i de franska regionerna .

Texterna talar om stoet till Michao (Gallo för Michael) som åt upp allt hö och inte kommer att klara vintern; de blandas med referenser till andra djur (varg, räv och vessla).

Text

Uppgifter

Anpassningar

Se även

  1. ^ Jean Luc Tamby i Aux marches du palais, Romances et complaintes de la France d'autrefois , Les chants de la terre, CD Alpha 500, Paris, 2001
  2. ^ Texter på franska och engelska
  3. ^ "Eluveitie - Helvetios - Chronique - La Grosse Radio Metal - Ecouter du Metal - Webzine Metal" . www.lagrosseradio.com (på franska) . Hämtad 2020-04-20 .

Länkar