Kiss Kiss, Bang Bangalore
" Kiss Kiss, Bang Bangalore " | |
---|---|
The Simpsons -avsnittet | |
Avsnitt nr. |
Säsong 17 avsnitt 17 |
Regisserad av | Mark Kirkland |
Skriven av |
Deb Lacusta Dan Castellaneta |
Produktionskod | HABF10 |
Original sändningsdatum | 9 april 2006 |
Gästframträdanden | |
| |
Avsnittsfunktioner | |
Soffmunk | Homer (osed, men underförstått att vara han) delar ut en vild kunglig färg, bestående av diamantknekten ( Bart ), diamantdrottningen ( Marge ), diamanternas kung (Homer), diamanternas ess ( Lisa ) , och jokern ( Maggie ). Homer ropar sedan "Woo-hoo!" efter att korten har delats ut. |
Kommentar |
Matt Groening Al Jean Dan Castellaneta Deb Lacusta Ian Maxtone-Graham Matt Selman John Frink Marc Wilmore Tom Gammill Richard Dean Anderson Mark Kirkland David Silverman |
" Kiss Kiss, Bang Bangalore " är det sjuttonde avsnittet av den sjuttonde säsongen av den amerikanska animerade tv-serien The Simpsons . Den sändes ursprungligen på Fox-nätverket i USA den 9 april 2006. Dan Castellaneta & Deb Lacusta nominerades till en Writers Guild of America Award för enastående animering vid 59:e Writers Guild of America Awards för deras manus till detta avsnitt .
Komplott
På filmkvällen på kärnkraftverket får Homer veta att anläggningen håller på att stängas ner och läggas ut på entreprenad till Indien . Efter att Homer skickats för att utbilda de nya anställda blir han makthungrig och får en självhjälpsbok, The Cereal Is the Prize , av Marge för flygresan. När han anländer till Indien, söker han hjälp från Apus kusin Kavi om hjälp med outsourcing. Homer kan sporra de "infödda" till en fungerande frenesi - de infödda, som först inte förstår hans förvirrande tal, antar att om de hejar på, kommer de att få gå tillbaka till jobbet. Homer, Smithers och Mr. Burns får ett positivt om än lite felaktigt intryck av detta, och Homer sätts i den totala ledningen av kraftverket medan Burns tar ledigt för att ha kul när han flyter nerför Ganges med lik han blivit vän med. Homer, kvar som ansvarig för ett lätt igenvuxet kärnkraftverk vid en flod mitt i ingenstans, värderar de hinduiska gudarna och bestämmer sig för att han kan vara en gud själv. Ungefär en vecka senare Lenny och Carl till fabriken i Indien, inbjudna av ett kort som hävdar att Homer ska bli en gud.
Snart reser resten av familjen Simpson, oroliga för Homer, till Indien och tillsammans med Burns reser de uppför floden på en PBR- båt och upptäcker att Homer styr växten som en gud. Förfärade berättar Marge och barnen för fabriksarbetarna att Homer inte är en gud. De förklarar glatt att de redan vet och att de dyrkar honom på grund av de amerikanska arbetsplatsrutinerna han har infört, som kaffepauser , förtidspension, personliga dagar och "muffinskorgar och mylarballonger på din födelsedag!". Det avslöjas att Homer har infört dessa rutiner i arbetarnas bindande kontrakt och behandlar arbetarna som goda människor i utbyte mot deras hjälp för att lägga ut makten till Springfield, till stor lättnad för Marge. Lisa erkänner sedan att hon är stolt över Homer för att ha outsourcat den amerikanska arbetarens känsla av berättigande och privilegier. Men Mr. Burns kallar detta "galenskap" och bestämmer sig för att stänga fabriken och flytta den till ett område där arbetarna är "mer desperata och okunniga" - Springfield . Han avskedar sedan alla arbetare; detta gör dock arbetarna glada på grund av de olika avskedsklausulerna Homer har skrivit in i sina kontrakt (" Gyllene fallskärmar för alla!").
Samtidigt, tillbaka i Springfield, träffar Patty och Selma sin Hollywood-hjärta, Richard Dean Anderson , som spelade MacGyver , som stannar förbi för att fråga om vägbeskrivning till en kongress om hans senaste show Stargate SG-1 , bara för att upptäcka att han är helt ointresserad av MacGyver och gjorde det bara för lönen. Patty och Selma kidnappar Anderson från hans Stargate SG-1- konvent och binder honom vid en stol. Därifrån lyckas han fly genom att använda en av sina kontaktlinser att fokusera solljuset och bränna repen, bara för att upptäcka att han älskar att fly, och börjar låta Patty och Selma utsätta honom för allt mer komplexa MacGyver -liknande kidnappningsrättegångar. Patty och Selma tröttnar så småningom på Andersons upptåg och bestämmer sig för att köra iväg honom. De sätter honom ner en natt och visar honom bilder från sin semester till för häst och vagn i Alberta, Kanada . Anderson är så överväldigad av tristess att han hoppar ut genom fönstret för gott. Emellertid lyckas Patty och Selma senare spåra honom till Indien och ansluta sig till Simpsons familj.
Kulturella referenser
Titeln är hämtad från filmen Kiss Kiss Bang Bang från 2005 . En liten del av avsnittet är en hänvisning till Indiana Jones . Till exempel, hur Homer klär sig refererar till vad Mola Ram bär i filmen Indiana Jones and the Temple of Doom . Dessutom skanderar folket till Homer på ett liknande sätt som de gör för Mola Ram i filmen, och Indien-delen av avsnittet liknar Temple of Doom överlag. Scenen där Simpsons tillsammans med Smithers och Burns reser uppför floden är en direkt referens till PT-båten i Apocalypse Now och indianernas uppenbara dyrkan av Homer är också en referens till denna film samt låten "The End" av The Doors. Det finns också en del i avsnittet där Homer tar fram ett klipp från Mac Tonight .
Dixieland Band spelar en instrumental av "Alexander's Ragtime Band" av Irving Berlin. Låten som sjöngs i slutet av avsnittet är Kishore Kumars "Pal bhar ke liye" från den indiska storfilmen Johny Mera Naam från 1970, med Dev Anand och Hema Malini i huvudrollerna .
Även om det aldrig nämns vid namn, är museet för häst och vagn i Alberta Remington Carriage Museum i Cardston, Alberta . Bilderna som Patty och Selma visar föreställer museets huvudbyggnad, en staty av museets grundare, Don Remington, och flera vagnar i deras samling. När avsnittet sändes första gången sa museets tjänstemän att de var hedrade av referensen, även om det var i samband med tråkiga sommarlov.