Jidi Majia

Jidi Majia (poet)
Jidi Majia (2017)
Jidi Majia (2017)
Född
1961 Sichuan , Kina
Ockupation Poet,
Nationalitet kinesiska
Genre poesi
Jidi Majia under öppningsceremonin av The 1-st International Writing Program i Peking (2017)
Tie Ning , Jidi Majia, Nurduran Duman , J.Pijarowski och många fler av internationella och kinesiska gäster under öppningsceremonin av The 1-st International Writing Program i Peking (2017)

Jidi Majia (förenklad kinesiska: 吉狄马加, traditionell kinesiska: 吉狄馬加, pinyin: Jídí mǎjiā) är kinesisk poet och en löjtnant guvernör i Qinghai från 2006 till 2010. Han föddes 1961 och tillhör en ethnic Kina, Yi . Han har publicerat ett flertal poetiska antologier sedan 1980-talet och har vunnit nationella litteraturpriser, anses också vara en av de största minoritetspoeterna i Kina. Han är ordförande för China Minority Literary Association och ständig vicepresident för China Poets' Association.

Han blev mentor av poeten Ai Qing och fick nationell uppmärksamhet när hans samling "Song of Love" vann det tredje Kinas nationella poesipris 1986. Hans verk har översatts till många språk, och han har belönats med många internationella priser, inklusive Sjolokhovs minnesmedalj för litteratur 2006 från Ryska författarförbundet, och ett certifikat för enastående bidrag i poesi från Bulgarian Writers Association samma år.

Hans diktbok Min första kärlek vann Kinas nationella poesipris. Drömmen om en Yi-infödd vann Kinas minoriteters fjärde litterära pris för poesi. Han är president för Qinghais internationella poesifestival, som lyckas vid stranden av Asiens största sjö, Gudarnas sjö, vid sammanflödet av Gula floden och Yangtze , och har också deltagit i den internationella poesifestivalen i Medellín . 2016 fick han HOMER - The European Medal of Poetry and Art .

Arbetar

publicerat i Kina

  • The Song of My First Love (Sichuan Nationalities Publishing House;1985);《初恋的歌》;1985;四川民族出版社
  • The Dream of a Yi Native (China Nationalities Publishing House; 1990);《一个彝人的梦想》;1990;民族出版社
  • The Sun in Rome (Sichuan Nationalities Publishing House;1991);《罗马的太阳》;1991;四川民族出版社
  • Utvalda dikter av Jidi Majia (publicerade på Yi-språket; Sichuan Nationalities Publishing House; 1992);《吉狄马加诗选译》(彝文版);1992;四川民礑旉出
  • A Poetry Anthology of Jidi Majia (Sichuan Literature and Art Publishing House; 1992);《吉狄马加诗选》;1992;四川文艺出版社
  • The Buried Words (Guizhou People's Publishing House; 1998);《遗忘的词》;1998;贵州人民出版社
  • Ett urval av Jidi Majias korta dikter (Hong Kong Milky Way Press; 2003);《吉狄马加短诗选》;2003;香港银河出版社
  • Poems of Jidi Majia (Sichuan Literature and Art Publishing House; 2004);《吉狄马加的诗》;2004;四川文艺出版社
  • Time (Yunnan People's Publishing House;2006);《时间》;2006;云南人民出版社
  • Jidi Majias dikter och essäer (People's Literature Publishing House; 2007);《吉狄马加的诗与文》;2007;人民文学出版社
  • Hökens vingar och solen (Writers Press;2009);《鹰翅与太阳》;2009; 作家出版社
  • En samling av Jidi Majias tal (Sichuan Literature and Art Publishing House; 2011);《吉狄马加演讲集》;2011;四川文艺出版社
  • För landet och livet (Qinghai People's Publishing House; 2011);《为土地和生命而写作——吉狄马加访谈及随笔集》; 2011; 青海人民出版社
  • Poems of Jidi Majia (reviderad upplaga; Sichuan Literature and Art Publishing House; 2012);《吉狄马加的诗》;2012;(补充版)四川文艺出版
  • Identitet (Jiangsu Literature and Art Publishing House;2013);《身份》;2013;江苏文艺出版社
  • A Collections of Poems av Jidi Majia (Jiangsu Literature and Art Publishing House; 2013);《诗歌集》;2013;江苏文艺出版社
  • Flames and Words (Foreign Language Teaching and Research Press;2013);《火焰与词语》;2013;外语教学与研究出版社
  • For the Land and Life (Foreign Language Teaching and Research Press; 2013);《为土地和生命而写作——吉狄马加演讲集》;2013;外语教备羺且教学且教学
  • I Snow Leopard... (Foreign Language Teaching and Research Press;2014);《我,雪豹......》;2014;外语教学与研究出版社
  • Between Snow Leopard and Mayakovsky (Yangtze River Literature and Art Publishing House; 2016);《从雪豹到马雅可夫斯基》;2016;长江文艺出版羾
  • Dikter valda av JidiMajia (Yunnan People's Publishing House, 2017);《吉狄马加自选诗》;2017;云南人民出版社
  • Plats närmast vita moln (Sino-culture Press, 2017);《与白云最近的地方》;2017;华文出版社
  • 24 sonetter till mamma (China Children's Press and Publication Group, 2017);《献给妈妈的二十首十四行诗》;2017;中国少儿出版社
  • Lyssna för att få henne med Mountains:Interviews with Jidi Majia (Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing, LTD);《与群山一起聆听——吉狄马加访谈集怋;访谈集怋;访谈集怋;辇凉凰;2017;凉凰

publiceras i främmande länder

  •   Vid jordens ändar (Le Improntedegli Uccelli, Rom, Italien; 2005); Le Improntedegli Uccelli 译者:VilmaCostantini(康薇玛)外版名称:Dove Finisce La Terra 出版时间 出版06间-06: ISB2005 , -1 X
  •   Chord of Sleep (The State Press, Bulgaria ;2005);保加利亚语版诗集外方出版社:保加利亚国家作家出р Тинчева(赫里斯托·卡拉斯拉沃夫、波莉娜·廷切娃译)外版名称:акорднасъня(《"睡"的和弦》)对应中文《时间》出版时间:200间; ISBN 954-443-487-9
  •   The Eyes of the Autumn (Makavej, Makedonien ;2006);马其顿语诗集外方出版社:Makavej(马其顿共和国斯科普里学)艑普里学扬·彼德洛夫斯基 外版:очитенаесента; 出版时间:2006; ISBN 9989-164-08-8
  •   Ett urval av Jidi Majias dikter (förlag: The Autumn of Poetry, Serbia Smederev International Poetry Festival; 2006);际诗歌节出版译者: Драган Драrojловиh 外版名称:ПЕСМЕ 出版时间:2006; ISBN 86-84201-30-2
  •   TIME(Foibos,Czech;2006);捷克语版诗集 外方出版社:Foibos(捷克芳博斯文化公司)寑疰:as出版时间:2006; ISBN 80-903661-9-8
  •   Song of the Yi (Projekt Verlag,Tyskland;2007); 德语版诗集 外方出版社:Projekt Verlag译者:Peter Hoffmann 彼得·霍夫曼外版名称:Gesange Der Yi出版007; ISBN 978-3-89733-166-2
  • Yi-nationaliteten (Voice of China Broadcasting Co.Ltd., Storbritannien, 2007);
  •   TIME (Librairie de Youfeng, Frankrike; 2007); 法语版诗集 外方出版社:LibrairiedeYoufeng(友丰书店)译者:Sandrine Alexandre 外版名称:Temps 出版旦47, I:2009, 2009, 2007, 2009 7-1
  •   TIME (Wydawnictwo Adam Marszałek, Polen ;2007); 波兰语版诗集 外方出版社:Wydawnictwo: Adam Marszałek 译者:Marek Wawrzkie疈tabora:Mawrzkie疈tabora:Mawrzkie疈Tabora、 a 出版时间:2007, ISBN 978-83-7441- 622-1
  • TIME (La Castalia, Venezuela ; 2008); 西班牙语版诗集(委内瑞拉出版)外方出版社:La Castalia 译者:JM Briceno Guerrero,赵振江复秴店江复称:0: 08;
  •   TIME (홍정선김수영, Korea ;2009); 韩语版诗集 外方出版社:홍정선김수영(韩国文学与知性出版社)姧出版社)译者:盈圐寍应中文《时间》出版时间:2009, ISBN 978-89-320-1971-0
  •   TIME (Proa American Editores, Argentina ;2011); 西班牙语版诗集(阿根廷出版)外方出版社:Pro American Editores 译者:Chiti Matya 外版名称:Tempo 嗇鉴:20牴:20版文 ISBN 978-987-1766-39-0
  • Words of Flame (Corporaciode Artey Poesia Prometeo,Columbia;2013); 西班牙语版诗集(哥伦比亚出版)外方出版社:Corporaciode Arte y Poesia Prometeo 2013; Este libro se imprimioenlostalleres de Cajas y Empaques de Colombia linea editorial Medellin—Colombia 2013;
  •   TIME (Гипepиoh, St. Petersburg, Ryssland; 2013); 俄语版诗集外方出版社:Гипepиoh(吉彼里昂出版社)译者:Д.А. Дерепа, перевод 外版名称:время 出版时间:2013; ISBN 978-5-89332-219-4
  •   Rhapsody in Black (University of Oklahoma Press, USA;2014); 英语版诗集 外方出版社:University of Oklahoma Press(美国)译者:Denis Mair 外版名称:Rhapsody in Black 出版时间:0906 I-494, 494, 496 I-494 , 2014
  •   Rhapsody in Black(Объединённоегуманитарноеиздательство,Ryssland;2014); 俄语版诗集 外方出版社:Объединённоегуманитарноеиздательство(俄罗斯联合人文倅版斯联合人文倅版雅兰外版名称:Чёрная рапсодия 出版时间:2014; ISBN 978-5-94282-746-5
  •   For the Landand Life (Corporation of Art and Poetry Prometeo, Columbia ;2014);西班牙语版演讲集(哥伦比亚出版)外方出版社䦑夾:Corporation of Art and Poetry者:Rafael Patiño Góez 外版名, En El Nombredela Tierrayde la Vida 出版时间:2014; ISBN 978-958-95862-5-9
  •   För landet och livet (LIBRERIA ORIENTALIA,Italien;2014); 意大利语版 演讲 集 外方 出版社 : : Libreria orientalia 译者 : Laura Cassanelli 吕晶 外版 名称 : SCRITSIPER LA TERRAEPER LA VITA - Discorsiscelti 出版 时间 : 2014; ISBN 978-88-96851-08-1
  •   Words of Flame (MEMOIRED'ENCRIERINC,Kanada;2014);法语版诗集(加拿大出版)外方出版社:MEMOIRED'ENCRIERINC 译者夐:疇疉 升 Françoise Roy版时间:2014, ISBN 978-2- 89712-223-2
  •   Words of Flame (THE EUROPEAN IDEA CULTURAL FOUNDATION, Rumänien ;2014); 罗马尼亚语版诗集 外方出版社:THE EUROPEAN IDEA CULTURAL FOUNDATION, 译者:Constantin Lupeanu(鲁博安),Andrian Daniel Lupeanu 喤喈喈喤喈喉; 称:Flacarasi Cuvant 出版时间:2014, ISBN 978-606-594-261-5
  •   Words of Flame (DARAL-SAQI, Libanon ;2014); 阿拉伯语版诗集(黎巴嫩出版)外方出版社:DAR AL-SAQI 译者:Sayed Gouda 外版名称:وكلم1:0 4, ISBN 978-6-14425-786-9
  •   Words of Flame (Boolean Cik Literature Club, Bosnien och Hercegovina ;2014); 塞尔维亚语诗集(波黑出版) 外方出版社:KNJIZEVNI KLUB BRCKO DISTRIKT(波黑)译者:Zarko Milenic 吇 爗爖版吇爖版:2014; ISBN 978-9958-644-33-7
  •   Shade of Our Mountain Range (UHURUDESIGNSTUDIO (PTY) LTD, Sydafrika; 2014); 英语版诗集(南非出版)外方出版社:UHURUDESIGNSTUDIO(PTY)LTD 译者:Denis Mair 外版名称:Shade of our Mountain Range 外版名称:Shade of our Mountain Range ; ISBN 978-0-620-64264-4
  •   Poesi-verktyg och vittne till Kinas renässans(UHURUDESIGN STUDIO(PTY)LTD, Sydafrika; 2014); 英语版演讲集(南非出版)外方出版社:UHURUDESIGNSTUDIO(PTY)LTD 译者:Denis Mair 外版名秶锟秶:Rena牉 to China's:s och 014, ISBN 978-0-620-64169-2
  •   Words of Flame (NayaUdyog, Indien ;2015); 孟加拉语版诗集外方出版社:NayaUdyog(印度)译者:Ashis Sanyal称:Words of Fire 出版时间:2015; ISBN 978-81-89863-62-3
  •   För landet och livet (THE EUROPEAN IDEA CULTURAL FOUNDATION, Rumänien ;2015); 罗马尼亚语版 演讲集 外方 出版社 : Den europeiska IDEA CULTURAL FOUNDATION 译者 : Maria-Ana Tupan 外版 名称 : I Numele Pamentului sial Vietii 出版 时间 : 2015; ISBN 978-81-89863-62-3
  •   Words of Flame (Colleccion Sur Editores, Kuba ;2015); 西班牙语版诗集(古巴出版)外方出版社:Union de Escritoresy Artistas de Cuba 译者:Françoise Roy 外版名駰:Palabras de Fuego;2 ISBN 978-959-302-160-9
  •   För landet och livet (Lockerverlag, Österrike ;2015); 德语版演讲集 外方出版社:LÖCKERVERLAG(奥地利)译者:Claudia Kotte 外版名称:Im Namen Von Land Und Leben 锟 斤 拷 2 09-747-1
  •   Words of Flame (Lockerverlag, Österrike ;2015); 德语版诗集 外方出版社:LÖCKERVERLAG(奥地利)译者:Helmuth A.Niederle 外版名称:Worte Des Feuers 嗇1牴文 20牴; ISBN 978-3-85409-735-8
  • Words of Flame (Society of Dekata, Grekland ;2015); 希腊语版诗集外方出版社:Society of Dekata 译者:Yorgos Blanas 外版名称:Λόγιατηςφωϗιατηςφωτιάω 2:0:0: 9 8-618-5179-00-7  
  •   Identitet ( Editori Riuniti , Italien; 2015); 意大利语版诗集 外方出版社:EDITORI INT.RIUNITI 译者:Rosa Lombardi 外版名称:Identica 出版时间:201间; ISBN 978-618-5179-00-7
  •   Words of Flame (Vogi Nairi, Armenien ;2015); 亚美尼亚语版诗集外方出版社:Vogi-Nairi,Arts Center译者:Kristine Balayan,Hrant Alexanian; 外版名称:ՀՐԵՂԵՆԽՈՍՔԵՐ 出版时间:2015; ISBN 978-9939-1-0265-8
  •   For the Landand Life (Mémoired'Encrier,Kanada;2015); 法语版演讲集(加拿大出版)外方出版社:MEMOIRED'ENCRIERINC 译者:Françoise Roy 外版名称:Au de la Nomde la Terreet:Au de la Nomde la Terreet;20 ISBN 978-2-89712-226-3
  •   Words of Flame (TEKİNYAYINDAĞITIM, Turkiet ;2015); 土耳其语版诗集 外方出版社:TEKİNYAYINDAĞITIMSAN.TİC.LTD.ŞTİ. 译者:Ataol Behramoglu 外版名称:Gokveyerarasinda出版时间:2015; ISBN 978-9944-61-105-3
  •   Words of Flame (DIALOG, Polen ;2015); 波兰语版诗集外方出版社:Dialog 译者:Malgorzata Religa 外版名称:Słowa Płomieni 出版时间:2015; ISBN 978-83-8002-331-4
  •   Words of Flame(Valparaíso Ediciones,Spanien;2015); 西班牙语版诗集(西班牙出版)外方出版社:Valparaíso Ediciones 译者:Françoise Roy 外版名駰:Palabras de Fuego;2: 2 ISBN 978-84-944158-5-2
  •   För landet och livet (Knjizevni Klub Brcko, Bosnien och Hercegovina ;2015); 塞尔维亚语版演讲集(波黑出版)外方出版社:KNJIZEVNI KLUB BRCKO DISTRIKT(波黑)寑者:Zarko秺公版时间:2015, ISBN 978-9958-644-42-9
  •   Words of Flame (Twaweza Communications Ltd., Kenya ;2015); 斯瓦西里语版诗集(肯尼亚出版)外方出版社:Twaweza Communications Ltd 译者; Philo Ikonya 外版名称:ManenoY Moto Kutoka Kina, 出版时间:2015; ISBN 978-9966-028-57-0
  •   I Snow Leopard (Manoa Books, USA;2016); 英文版诗集《我,雪豹......》外方出版社:Manoa Books 译者:Frank Stewart; 外版名称:I Snow Leopard; 出版时间:2016; ISBN 978-0-9891277-4-5
  •       Words of Flame (DAUPHIN,Czech;2016); 捷克语版诗集 外方出版社:DAUPHIN 译者:Zuzana Li 外版名称:Slovav Plamenech 出版时间:2016; ISBN 978-80-7272-759-9 ; ISBN 978-80-7272-760-5 (PDF); ISBN 978-80-7272-761-2 (ePUB)
  • An Eternal Rite (Biblioteka Tematu, Polen ;2016); 波兰语版诗集外方出版社:Biblioteka Tematu 译者:Dariusz Tomasz Lebioda 外版名称:Ryty Wieczności 出版我09雴 出版泗16雴 出版016-76,-196,-7, 2016,-7, 2016, -7 1  
  •   Rhapsody in Black (Pardes Publishing,Israel;2016); 希伯来语版诗集 外方出版社:Pardes Publishing(以色列)译者:Amir Or 外版名称:rpsodiהbshhor:2016版日2016版; ISBN 978-1-61838-284-9
  •   TID (Ars Orientalis, Estland ;2016); 爱沙尼亚语版诗集外方出版社:ARS ORIENTALIS 译者:Jüri Talvet 外版名称:Aeg 出版时间:2016; ISBN 978-9949-81-207-3
  •   Rhapsody in Black (Durieux, Kroatien ;2016); 克罗地亚语版诗集外方出版社:Durieux 译者:Miloš Djurdjević 外版名称:Rapsodiiau Crnom;出版时1间; ISBN 978-953-188-436-5
  •   Identity (Aurora Publishing,Storbritannien;2016);英语版诗集(英国出版)外方出版社:Aurora Publishing 译者:Qian Kunqiang 外版名爴外版名爴:I0 ISBN 978-1-908647-78-8
  •   Rhapsody in Black (Editorial Galaxia,Spain;2016);加里西亚语诗集外方出版社:EDITORIAL GALAXIA;译者:Francisco Alberto Pombo; 外版名称:Rapsodia en Negro出版时间:2016; ISBN 978-84-9151-024-6
  •   The Color of Heaven (THE EUROPEAN IDEA CULTURAL FOUNDATION, Rumänien ;2016);罗马尼亚语版诗集 外方出版社:DEN EUROPEISKA IDÉKULTURFOUNDATIONEN 译鈁聍嚮刉聍嚮刉聍:u名称:Culoarea Paradisului(中文意为:天堂的色彩,即中文版诗集《从雪豹到马雅可夫斯基》)出版时间:2016; ISBN 978-606-594-502-9
  •   Én,ahópárduc–Jidi Majia válogatottversei(MAGYAR PEN CLUB, Ungern ;2017); 匈牙利语诗集(布达佩斯出版)外方出版社:MAGYAR PEN CLUB(匈牙利笔会)译者:芽·卉译者:芽·卾涌得、苏契·盖佐审校:余泽民;出版时间:2017; ISBN 978-7-5135-4937-0
  • Poesi- och konstsamling av Jidi Majia (Cambridge Rivers Press, Storbritannien;2017);
  • FRÅN SNÖLEOPARDEN TILL MAYAKOVSKY(Kallatumba Press, San Francisco, USA;2017); 英语版诗集(美国旧金山)外方出版社:Kallatumba Press(阿尔巴尼亚语:倾倒出版社)外方出版社:Kallatumba Press(阿尔巴尼亚语:倾倒出版社)外方出版社:Kallatumba Press(阿尔巴尼亚语:倾倒出版社)英语版诗集LEOPARD TILL MAYAKOVSKY 出版时间:2017;
  • تاملكلاران(EDITIONS LA CROISEE DES CHEMINS, Marocko ;2017); 阿拉伯语版诗集 外方出版社:摩洛哥十字路口(EDITIONS LA CROISEE DES CHEMINS)出版社 译译倅ن秖i كلمات出版时间:2017;
  • شتآناگژاوزایراعشاویفربگنلپ،نم(OSTOORE PUBLISHER, Iran ;2017);波兰语版诗集 外方凗版UBLISHER者:Abolghasem Esmaeil pour Motlagh 外版名称:من،پلنگبرفیواشعاریازواژگانآتش出版时间:2017;
  •   Immortality (Foreign Publishing House: United and Humanitie Press: 2017); 俄语版 诗集 外方 出版社 : 联合 人文 出版社 译者 : 李英男 、 李雅兰 顾宇 顾宇 谢尔盖 · 托洛普采夫 托洛普采夫 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克 阿列克谢·菲利莫诺夫 外版名称:Ушедший в бессмертие 出版时间:2017; ISBN 978-5-94282-814-1
  •   Acourt in the Starry Sky of the Red Lion (Foreign Publishing House: AUSTRIA PEN CLUB;2017);德语版诗集 外方出版社:AUSTRIA PEN CLUB(奥地利笔諂剆利笔諂羆刁諁甂篵)乐 外版名称:DERRACHEN DES ROTEN LÖWEN IN DER STERN- KAMMERDER GEDANKEN 出版时间:2017; ISBN 978-3-85409-887-4
  • Jag är nosu i översättning av Freke Räihä, Smockadoll förlag, 2021 ISBN 9789189099142

Utmärkelser

  • Självporträtt och annat tilldelades som högsta pris för poesi (The 2nd China National Literature Prize for Minority, 1985);
  • Hunter's World belönades med pris för Poesi Creative Writing 1994 – 1995 (Star Poetry; 1986);
  • The Song of My First Love belönades som den bästa poesiantologin (The 3rd China National Prize for Poetry, 1988);
  • Tolv dikter av Jidi Majia belönades med Sichuans litteraturpris (1988);
  • Song of My First Love belönades med hederspriset Guo Moruo Prize for Literature (1988);
  • Self-portrait and Other belönades med hederspriset Guo Moruo Prize for Literature (1988);
  • Drömmen om en Yi-inföding belönades med Morning Star Lily Prize (National Literature of China Writers Association ; 1989);
  • Solen i Rom belönades med Sichuans minoritetslitteraturpris (1992);
  • Drömmen om en Yi-inföding belönades med priset för poesiantologi (det fjärde Kinas nationella pris för minoritetslitteratur;1993);
  • Zhuangzhongs litteraturpris (Kina, 1994);
  • Sholokhov Memorial Medal for Literature (Ryssian Writers Association, Ryssland 2006);
  • Specialcertifikat (bulgariska författarföreningen, Bulgarien , 2006);
  • Pris för årliga poeter (Poetry Monthly, Kina; 2011);
  • Hederscertifikat utfärdat av organisationskommittén för "Hösten i Warszawa "Internationell poesifestival i seminariet med titeln "Jidi Majias poesi i den globala visionen" (Peking,2011);
  • Rougang litteraturpris (Kina, 2012);
  • Hedersbevis och medalj tilldelad av Peru Trujillo State University i minnesaktiviteten för César Vallejos 120-årsjubileum (2012);
  • Lifetime Achievement Award för Yi Poetry (Kina, 2014);
  • Mkhiva Humanitarian Award (Sydafrika; 2014);
  • Dikten "I' Snow Leopard..." belönades med ett årligt pris (People's Literature, Kina, 2014);
  • Guldpris för mästarsjäl i kinesisk poesi (16:e International Chinese Poets Pen;2015);
  • HOMER - Den europeiska medaljen för poesi och konst (2016);
  • Pris för poesi (Kina, oktober månad, 2016);
  • Li Baiand Du Fu-priset för poesi (Kina, 2016);
  • Award for Outstanding Poets (The Contemporary People magazine, Rumänien ;2016);
  • Pris för poesi ( Rumänien Bucharest Writers Association, 2016)
  • Poetry Prize of Bucharest City (The Bucharest International Poetry Festival, Rumänien , 2017)
  • Ianiciuspriset ( Polen 2017)
  • Lifetime Achievement Award för Xu Zhimo Poetry Prize (King's College), University of Cambridge , Storbritannien, 2017)

Se även