Jeong Mong-ju
Jeong Mong-ju | |
koreanska namn | |
---|---|
Hangul | 정몽주 |
Hanja | 鄭夢周 |
Reviderad romanisering | Jeong Mong-ju |
McCune–Reischauer | Chŏng Mong-ju |
Pseudonym | |
Hangul | 포은 |
Hanja | 圃隱 |
Reviderad romanisering | Poeun |
McCune–Reischauer | P'oŭn |
Jeong Mong-ju ( koreanska : 정몽주, Hanja : 鄭夢周, 13 januari 1338 – 26 april 1392), även känd under sitt pseudonym Poeun ( koreanska : 포은), en historisk figur under övergångsperioden för att flytta från den koreanska dynastin Goryeo (918-1392) till Joseon (1392-1897).
Goryeos sista stora gestalt under den sena Goryeo -perioden och var exceptionell i alla aspekter av akademiker, diplomati, ekonomi, militär och politik. Han försökte reformera Goryeo samtidigt som han behöll det vikande kungariket. Han var motståndare till Yi Seong-gye (den första kungen av Joseon ) som var en radikal revolutionär. Han mördades av männen från Yi Bang-won (den tredje kungen av Joseon ), son till Yi Seong-gye .
Biografi
Jeong Mong-ju föddes i Yeongcheon , Gyeongsang- provinsen till en familj från Yeonil Jeong-klanen. Vid 23 års ålder tog han tre olika litterära examen i offentlig tjänst ( Gwageo ) och fick högsta möjliga betyg på var och en av dem. År 1367 blev han en instruktör i nykonfucianism vid Gukjagam , då kallad Songgyungwan , samtidigt som han innehade en regeringsposition, och var en trogen tjänsteman till kung U. Kungen hade stort förtroende för hans breda kunskap och goda omdöme, och därför deltog han i olika nationella projekt och hans vetenskapliga arbeten gav honom stor respekt i Goryeo-hovet.
År 1372 besökte Jeong Mong-ju Mingdynastin , som ett diplomatiskt sändebud. Ungefär vid den tiden, när Waegu (왜구/ 倭寇) (japansk pirat) invasioner på den koreanska halvön var extrema, sändes Jeong Mong-ju som delegat till Kyūshū i Japan, 1377. Hans förhandlingar ledde till löften om japansk hjälp i att besegra piraterna. Vid denna tidpunkt tandai av Kyūshū , Imagawa Sadayo , flera förtryck mot Waegu, förmodligen som ett direkt resultat av Jeong Mong-jus diplomati. Det finns skäl att tro att Sadayo och Jeong Mong-ju förhandlade direkt eftersom Sadayo senare förlorade sin position på grund av olagliga förhandlingar med Korea. Jeong Mong-ju reste till Mingdynastins huvudstad 1384 och förhandlingarna med kineserna ledde till fred med Mingdynastin 1385. Han grundade också ett institut ägnat åt konfucianismens teorier .
Efter en bankett som hölls för honom, mördades Jeong Mong-ju 1392 av fem män på Sonjuk-bron i Gaeseong . Politiskt motiverat beordrades mordet av Yi Bang-won (senare Taejong av Joseon ), den femte sonen till Yi Seong-gye , som störtade Goryeo-dynastin för att etablera Joseon-dynastin. Jeong Mong-ju mördades eftersom han var lojalist i Goryeo-dynastin och Yi Bang-won försökte eliminera sina politiska motståndare. Yi Bang-won reciterade en dikt ( Hayeoga , 하여가 / 何如歌) för att avråda Jeong Mong-ju från att förbli lojal mot Goryeo-domstolen, men Jeong Mong-ju svarade med en annan dikt ( Dansimga , 단심가 / 丹子 som bekräftade hans) lojalitet. Yi Seong-gye sägs ha beklagat Jeong Mong-jus död och tillrättavisat hans son för att Jeong Mong-ju var en högt ansedd politiker av allmogen. Bron där Jeong Mong-ju mördades, nuförtiden i Nordkorea , har nu blivit ett nationellt monument i det landet. En brun fläck på en av stenarna sägs vara Jeong Mong-jus blodfläck och sägs bli röd när det regnar. För närvarande är hans direkt överlevande ättlingar hans 28:e - 36:e generation, som bor över hela världen.
Den 474-åriga Goryeo-dynastin slutade symboliskt med Jeong Mong-jus död och följdes av Joseon- dynastin i 505 år (1392-1897). Jeong Mong-jus ädla död symboliserar hans trogna lojalitet till kungen, och han vördades senare även av Joseon-monarkerna. År 1517, 125 år efter hans död, helgonförklarades han till Sungkyunkwan (National Academy) tillsammans med andra koreanska visa såsom Yi Hwang (Toegye, 1501-1570) och Yi I (Yulgok, 1536-1584). Hans grav är i Yongin, Gyeonggi-do, och han begravdes med sin fru.
Det 11:e mönstret av ITF Taekwondo är uppkallat efter Poeun. Mönstret utförs som en del av testplanen för nivån 2:a gradens svart bälte. Diagrammet (- ) representerar Jeong Mong-jus ofelbara lojalitet mot sin kung och sitt land mot slutet av Goryeo -dynastin.
Familj
- Farfarsfar
- Jeong In-su (정인수, 鄭仁壽)
- Farfar
- Jeong Yu (정유, 鄭裕)
- Fader
- Jeong Woon-gwan (정운관, 鄭云瓘) (? - 1355)
- Mother
- Grand Princess Consort Byeon från Yeongcheon Lee-klanen (변한국대부인 영천 이씨)
- Syskon
- Yngre bror - Jeong Gwa (정과, 鄭過) (? - 1392)
- Yngre bror - Jeong Hu (정후, 鄭厚)
- Yngre bror - Jeong Do (정도, 鄭蹈)
- Hustru och barn
- Prinsessan Gyeongsun av klanen Gyeongju Yi (경순택주 경주 이씨, 敬順宅主 慶州 李氏) (? - 12 december 1392)
- Son - Jeong Jong-seong (정종성, 鄭宗誠) (1374 - 1442)
- Barnbarn - Jeong Bo (정보, 鄭保)
- Svärdotter - Lady Park i klanen Juksan Park (정부인 죽산 박씨); dotter till Park Jung-yong (박중용)
- Barnbarnsbarn - Lady Jeong från Yeonil Jeong-klanen (연일 정씨)
- Svärbarnbarn - Yi Seok-hyeong (이석형, 李石亨) av Yeonan Yi-klanen (1415 - 1477)
- Barnbarnsbarnbarn - Yi Hun (이혼, 李渾) (1445 - ?)
- Barnbarnsbarn - Lady Jeong från klanen Yeonil Jeong (연일 정씨)
- Svärbarnbarn - Yi Gye-son (이계손, 李繼孫) av klanen Yeoheung Yi (1423 - 1484)
- Barnbarnsbarn - Lady Jeong från klanen Yeonil Jeong (연일 정씨)
- Svärbarnsbarn - Lee Ji (이지, 李墀) av klanen Goseong Lee (1420 - ?)
- Barnbarnsbarnbarn - Yi Ryuk (이륙, 李陸) (1438 - 1498)
- Barnbarnsbarnbarn - Yi Maek (이맥, 李陌) (1455 - 1528)
- Svärbarnsbarn - Lee Ji (이지, 李墀) av klanen Goseong Lee (1420 - ?)
- Barnbarnsbarn - Lady Jeong från Yeonil Jeong-klanen (연일 정씨)
- Svärdotter - Lady Park i klanen Miryang Park (밀양 박씨); dotter till Park Deung (박등, 朴登)
- barnbarnsbarn - Jeong Yun-hwa (정윤화, 鄭允和) eller Jeong Won-hwa (정원화, 鄭元和) (1453 - ?)
- Barnbarn - Princess Consort Ohcheon av Yeonil Jeong-klanen (오천군부인 연일 정씨); Prins Seonseongs första hustru
- Svärson - Yi Mu-saeng, Prince Seonseong (선성군 이무생) (1392 - 1460)
- Barnbarnsbarn - Lady Yi från Jeonju Yi-klanen (전주 읅읔 枏-)
- Sonson svärförälder - Jo Chung-ro (조충로, 趙忠老) från Pyeongyang Jo-klanen
- Barnbarnsbarn - Lady Yi från Jeonju Yi-klanen (전주 읅읔 枏-)
- Svärson - Yi Mu-saeng, Prince Seonseong (선성군 이무생) (1392 - 1460)
- Svärdotter - Lady Park i klanen Juksan Park (정부인 죽산 박씨); dotter till Park Jung-yong (박중용)
- Halvbarnbarn - Lady Jeong från Yeonil Jeong-klanen (연일 정씨); blev en konkubin
- Halvt svärson - Han Myeong-hoe (한명회, 韓明澮) (26 november 1415 - 28 november 1487)
- Barnbarn - Jeong Bo (정보, 鄭保)
- Son - Jeong Jong-bun (정종본, 鄭宗本) (1377 - 1443)
- Son - Jeong Jong-seong (정종성, 鄭宗誠) (1374 - 1442)
- Prinsessan Gyeongsun av klanen Gyeongju Yi (경순택주 경주 이씨, 敬順宅主 慶州 李氏) (? - 12 december 1392)
- Namnlös konkubin
- Son - Jeong Jong-hwa (정종화)
- Barnbarn - Lady Jeong av klanen Yeonil Jeong (정경부인 정씨, 貞敬夫人 鄭氏); blev en konkubin
- Svärson - Han Myeong-hoe (한명회, 韓明澮) (26 november 1415 - 28 november 1487)
- Barnbarnsbarn - Han Bok (한복, 韓福)
- Svärbarnsbarn - Lady Jin från Heungdeok Jin-klanen (흥덕 장씨)
- Barnbarnsbarn - Han Im (한임, 韓林)
- Svärbarnsbarn - Lady Yi från Jeonju Yi-klanen (전주 이씨); dotter till Yi Han-gi (이한기, 李漢奇)
- Barnbarnsbarn - Han Su (한수, 韓壽)
- Svärbarnsbarn - Lady Kwon från Andong Kwon-klanen (안동 권씨)
- Barnbarnsbarn - Han Su (한수, 韓壽)
- Svärbarnsbarn - Lady Yi från Jeonju Yi-klanen (전주 이씨); dotter till Yi Han-gi (이한기, 李漢奇)
- Barnbarnsbarn - Han Bok (한복, 韓福)
- Svärson - Han Myeong-hoe (한명회, 韓明澮) (26 november 1415 - 28 november 1487)
- Barnbarn - Lady Jeong av klanen Yeonil Jeong (정경부인 정씨, 貞敬夫人 鄭氏); blev en konkubin
- Son - Jeong Jong-hwa (정종화)
Dikterna
Yi Bang-wons sijo (dikt) - Hayeoga (하여가, 何如歌)
이런들 어떠하리 저런들 어떠하리 此亦何如彼亦何如。 (차역하여피역하여피역하)
만수산 드렁칡이 얽어진들 어떠하리 城隍堂後垣頹落亦何如。 (성황뽗후만수산)
우리도 이같이 얽어져 백년까지 누리리라 我輩若此爲不死亦何如。 약리라我輩若此爲不死亦何如。
(Baserat på Hanja )
Vad ska det vara: det här eller det?
Murarna bakom templet för stadens gudom * har fallit - ska det vara detta?
Eller om vi ändå överlever tillsammans – ska det vara så?
( * Yi Bang-won förklarar tidens död - Goryeo- dynastin.)
Jeong Mong-ju's sijo (dikt) - Dansimga (단심가, 丹心歌)
이몸이 죽고 죽어 일백 번 고쳐 죽어 此身死了死了一百番更死了。 (차싂 료)
백골이 진토되어 넋이라도 있고 없고 白骨爲塵土魂魄有也無。 백골위진백골위진)
임 향한 일편 단심이야 가실 줄이 있으랴 向主一片丹心寧有改理얠인 여 )
Fast jag dör och dör igen hundra gånger,
Att mina ben förvandlas till stoft, vare sig min själ finns kvar eller inte,
Alltid lojalt mot min Herre, hur kan detta röda hjärta någonsin försvinna?
Böcker
- Poeun Jip (포은집, 圃隱集)
- Poeun Sigo (포은시고, 圃隱詩藁)
I populärkulturen
- Porträtterad av Hong Gye-il i 1983 MBC TV-serien The King of Chudong Palace .
- Porträtterad av Park Joon-hyuk i 2012-2013 SBS TV-serien The Great Seer .
- Porträtterad av Im Ho i 2014 KBS1 TV-serien Jeong Do-jeon .
- Porträtterad av Kim Eui-sung i 2015 års SBS TV-serie Six Flying Dragons .
- Porträtterad av Choi Jong-hwan i 2021 KBS1 TV-serien Taejong Yi Bang-won .
Se även
Anteckningar
- Kang, Jae-eun; Lee, Suzanne (översättare). (2006). De lärdas land: Två tusen år av koreansk konfucianism. Paramus, New Jersey: Homa & Sekey Books. ISBN 978-1-931-90737-8 ; OCLC 60931394
- Titsingh, Isaac . (1834). Annales des empereurs du Japon ( Nihon Ōdai Ichiran ). Paris: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland . OCLC 84067437
- 1338 födslar
- 1392 döda
- Koreanska kalligrafer från 1300-talet
- Koreanska filosofer från 1300-talet
- Koreanska poeter från 1300-talet
- koreanska konfucianister
- Koreanska diplomater
- koreanska pedagoger
- koreanska manliga poeter
- koreanska revolutionärer
- Nykonfucianska forskare
- Folk från Yeongcheon
- Människor mördade i Korea