Hyōheki
Författare | Yasushi Inoue |
---|---|
Originaltitel | 氷壁 |
Land | Japan |
Språk | japanska |
Utgivare |
Asahi Shimbun (tidning) Shinchosha (bok) |
Publiceringsdatum |
1956–57 |
Mediatyp | Skriva ut |
Hyōheki ( japanska : 氷壁 , lit. "Wall of ice") är en japansk roman från 1956 av Yasushi Inoue . Den belönades med priset från Japan Art Academy 1959.
Komplott
Uozu och Kosaka, vänner och bergsbestigare sedan studenttiden, planerar att bestiga Mount Hotaka under nyårshelgerna. Några dagar innan deras satsning börjar får Uozu veta om Kosakas affär med Minako Yashiro, den unga frun till den mycket äldre ingenjören Kyonosuke Yashiro. Minako säger till Uozu att hon betraktar affären som avslutad, vilket Kosaka inte är villig att acceptera. Kort efter, under deras bergsresa, faller Kosaka till sin död på grund av att deras nylonrep slits sönder. När han återvänder konfronteras Uozu med spekulationer om att Kosaka antingen dog av slarv, medvetet skadade repet för att begå självmord, eller att Uozu hade klippt av repet för att rädda sig själv. Repets tillverkare, en aktieägare i Uozus arbetsgivare, instruerar ingen mindre än Kyonosuke Yashiro, vars företag levererade nylonet som användes i repet, att genomföra ett experiment under liknande, simulerade förhållanden. Eftersom resultaten verkar bevisa repets stabilitet, ifrågasätts Uozus påståenden. Bland de få människor som ger honom hans stöd är Minako Yashiro, som han har blivit förälskad i, hans överordnade Tokiwa och Kosakas yngre syster Kaoru.
När Kosakas kropp så småningom hittas månader senare, och repet som hittats med honom verkar stödja Uozus version av olyckan, har tidningarna tappat intresset för fallet. Minako erkänner för Uozu att hon delar hans känslor för henne, men han tillkännager att han ska avbryta all kontakt med henne och finner att konstellationen är omöjlig. Under sin nästa bergsresa, som Uozu gör ensam under farliga förhållanden, dödas han av fallande stenar, vilket leder till spekulationer om att han i hemlighet ville begå självmord. Kaoru, som Uozu hade lovat att gifta sig med, lovar att ta sina och Kosakas isyxor upp på berget Hotaka och placera dem där i vännernas minne, som beskrivs i en dikt av den franske bergsbestigaren Roger Duplat som Kosaka hade älskat.
Bakgrund och publiceringshistorik
Inoues roman, som var baserad på en sann bergsbestigningsolycka som ägde rum vid berget Takidani (en del av bergskedjan Chūgoku) 1955, seriefördes i Asahi Shimbun mellan november 1956 och augusti 1957. En publikation i bokform följde i oktober 1957 och blev en bästsäljare.
Översättningar
Hyōheki har inte sett en engelsk översättning ännu. En översättning till tyska kom 1968, en översättning till franska 1998.
Anpassningar
Romanen anpassades till en långfilm 1958, skriven av Kaneto Shindō och regisserad av Yasuzō Masumura . Den har också anpassats för japansk tv flera gånger.