Gallands manuskript

Två folios av Galland-manuskriptet

Gallandmanuskriptet i tre volymer (Paris, Bibliothèque Nationale , MSS arabes 3609, 3610 och 3611), ibland även kallat det syriska manuskriptet , är det tidigaste omfattande manuskriptet av Tusen och en natt (det enda tidigare vittnet är ett nionde- sekelfragment på bara sexton rader). Dess text sträcker sig till 282 nätter och avbryts mitt i Sagan om Qamar al-Zamān och Budūr . Dateringen av manuskriptet har varit föremål för betydande debatt, som ovanligt har kretsat kring vilka typer av mynt som nämns i texten och vilka verkliga myntfrågor de refererar till. Muhsin Mahdi , manuskriptets moderna redaktör, trodde att det var från 1300-talet, medan Heinz Grotzfeld daterade det till andra hälften av 1400-talet. Man har kommit överens om att tillhöra 1300- eller 1400-talet och ha sitt ursprung i Syrien.

Manuskriptexemplar

En direkt kopia av Gallands manuskript från 1592/1593 e.Kr. finns bevarad i Vatikanens bibliotek som den andra delen av tvåvolymen Cod. Moms. Ar. 782, och har digitaliserats.

Galland-manuskriptet var också exemplet för mycket av Chavis-manuskriptet , ett försök på 1780-talet av Denis Chavis att skapa ett mer arabiskt komplett manuskript av nätterna , som i sin tur var inflytelserik över utvecklingen av utgåvor och översättningar av nätterna .

Upplagor och översättningar

Galland-manuskriptet var kärnan i Antoine Gallands framstående franska tolkning av nätterna , Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français , publicerad 1704–17. Moderna vetenskapliga hanteringar är:

  •   De tusen och en natt (Alf layla wa-layla), från de tidigaste kända källorna, ed. av Muhsin Mahdi, 3 vols (Leiden: Brill, 1984-1994), ISBN 9004074287
  • Arabian Nights , övers. av Husain Haddawy (New York: Norton, 1990) [repr. tillsammans med urval från The Arabian Nights II: Sindbad and Other Popular Stories , övers. av Husain Haddawy (New York: Norton, 1995) som The Arabian Nights: The Husain Haddawy Translation Based on the Text Edited by Muhsin Mahdi, Contexts, Criticism , ed. av Daniel Heller-Roazen (New York: Norton, 2010)]
  •   Tausendundeine Nacht [ Tusen och en natt ] (på tyska). Översatt av Ott, Claudia. München: CH Beck . 2004. ISBN 9783406722905 .