Festival Te Deum

Prins Edward, ca. 1870

Festivalen Te Deum är det populära namnet för en komposition från 1872 av Arthur Sullivan , skriven för att fira återhämtningen av Albert Edward, prins av Wales (senare kung Edward VII av Storbritannien) från tyfoidfeber . Prinsens far, prins Albert , hade dött i tyfoidfeber 1861, och därför var prinsens tillfrisknande en speciell anledning att fira.

Festivalen Te Deum framfördes första gången den 1 maj 1872 på The Crystal Palace i en speciell "Thanksgiving Day"-konsert organiserad av prinsens bror, Alfred, hertig av Edinburgh , som var en vän till Sullivans och beställde verket. Sullivan fick tillägna verket till prinsens mor, drottning Victoria : en ovanlig ära. Solisten var Therese Titiens , som hade varit sopransolist i Sullivans tidigare The Prodigal Son .

Beskrivning

Librettot använder en engelsk översättning av den traditionella Te Deum , i priset av Gud, med tillägget av en " Domine salvum fac " ("O Lord, save the Queen!"), uppdelad i sju fristående sektioner. Det finns flera körfugor genomgående, och partituret kräver instrumentering i stor skala, inklusive tillägg av ett fullt militärband till orkestern, kören och orgeln i den sista delen.

Thérèse Tietjens , den ursprungliga sopransolisten

Vid det ursprungliga framträdandet utgjorde London-kontingenten av Händel Festival Choir med 2 000 artister refrängen, och publiken var 26 000. The Times skrev, "vi är glada över att kunna tala i termer av okvalificerad beröm. Det är inte bara, enligt vår mening, den mest färdiga kompositionen för vilken vi står i tacksamhetsskuld till [Sullivans] penna utan en ära till engelsk konst." Sullivan blev "upproriskt påhejad" vid premiären.

Det första avsnittet börjar med en hänvisning till psalmmelodien St. Anne , som upprepas i det sista avsnittet, vilket tyder på att gudomligt ingripande spelade en roll i tillfrisknandet av prinsen. Händels inflytande hörs genom hela stycket, inklusive i fugorna, och Sullivan använder nyckelval för att betona heliga och världsliga delar av stycket. Sopransolo eller körsektioner alternerar i ett brett dynamiskt spektrum för att illustrera texten. Verket, i linje med tillfällets anda, är ofta optimistiskt, till och med sprudlande på sina ställen.

Medan Sullivan skrev på Festival Te Deum, framfördes fortfarande hans första opera med WS Gilbert , Thespis . Sullivan var också upptagen med att komponera The Light of the World (ett oratorium för festivalen i Birmingham), och en kantat för invigningen av en London-utställning.

BBC sände stycket 1988 och senare släpptes inspelningen på CD .

Text

Den fullständiga texten av Festival Te Deum är som följer, bortse från upprepningarna:

1. Refräng
Sullivan, c. 1870
Victoria besöker Edward under hans sjukdom.
Vi prisar dig, o Gud, vi erkänner att du är Herren.
Hela jorden tillber dig: Fadern evig.
Till dig ropar alla änglar högt: himlen och alla krafter däri.
2. Solo (sopran) och kör
Till dig Keruber och serafer: rop ständigt,
Helig, Helig, Helig: Herre Sabaoths Gud;
Himlen och jorden är fulla av majestät: av din härlighet.
3. Chorus
Apostlarnas härliga sällskap: prisa dig.
Profeternas goda gemenskap: prisa dig.
Martyrernas ädla armé: prisa dig.
Den heliga kyrkan över hela världen: erkänner dig;
Fadern: av en oändlig majestät;
Din ärade, sanne: och ende Son;
Även den Helige Ande: Hjälparen.
Du är ärans Kung: O Kristus.
Du är Faderns eviga Son.
4. Solo (sopran)
När du tog på dig att befria människan: du avskydde inte jungfruns sköte.
När du hade övervunnit dödens skärpa: öppnade du himmelriket för alla troende.
Du sitter på Guds högra sida: i Faderns härlighet.
5. Refräng
Vi tror att Du skall komma: att vara vår Domare.
Vi ber dig därför, hjälp dina tjänare, som du har återlöst med ditt dyrbara blod.
Låt dem räknas med dina heliga: i evig härlighet.
6. Solo (sopran) och kör
O Herre, rädda ditt folk: och välsigna ditt arv.
Styr dem, och lyft upp dem för evigt.
Dag för dag: vi förstorar dig;
Och vi tillber ditt namn: evig värld utan slut.
7. Chorus
Vouchsafe, O Herre: att hålla oss denna dag utan synd.
O Herre, förbarma dig över oss, förbarma dig över oss.
O Herre, låt din barmhärtighet lätta över oss, som vår förtröstan är på dig.
Herre, på dig har jag förtröstad, låt mig aldrig bli besvärad.
O Herre, rädda drottningen: och hör oss nådigt när vi åkallar dig. Amen.

Anteckningar

  •   Ainger, Michael (2002). Gilbert och Sullivan – A Dual Biography . Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-514769-3 .
  •   Jacobs, Arthur (1986). Arthur Sullivan: En viktoriansk musiker . Oxford University Press. ISBN 0-19-282033-8 .

externa länkar