Eichmann förhörd
Författare | Jochen von Lang |
---|---|
Originaltitel | Das Eichmann-Protokoll |
Översättare | Ralph Manheim |
Land | Kanada |
Språk | engelsk |
Utgivare |
Severin und Siedler (Tyskland) Farrar, Straus och Giroux |
Publiceringsdatum |
1982 |
Publicerad på engelska |
1983 |
Mediatyp | Skriv ut inbunden |
Sidor | 293 |
ISBN | 0-88619-017-7 |
OCLC | 11619460 |
Eichmann Interrogated är en facklitteratur från 1982 som innehåller urval från förhöret av den högt uppsatta före detta nazisttjänstemannen Adolf Eichmann .
Synopsis
Eichmann var en tysk krigsförbrytare från andra världskriget som levde i Argentina under falsk identitet när han tillfångatogs av israeliska styrkor 1960. När han fördes till Israel förhördes han i 275 timmar före rättegången. Den här boken innehåller vittnesbörd där Eichmann berättar om sitt liv, från barndomen till hans gömda år, även om fokus ligger på hans roll i att organisera massavrättningarna av civila, särskilt judar , av den nazistiska regimen.
Eichmann förhört läses mest som att Eichmann förnekar allt personligt ansvar för Tysklands massavrättningar. Han hävdar upprepade gånger att han bara var ansvarig för transporten av judiska och fientliga civila, han följde bara order och att om han inte lydde sådana order skulle det ha resulterat i hans egen avrättning. Han hävdar också att andra, tidigare prövade tyska krigsförbrytare, medvetet inblandade honom för att mildra deras personliga ansvar. Eichmann förnekar också alla känslor av antisemitism ; Han påstår sig faktiskt ha försökt skapa ett hemland för judar, en gång på Madagaskar och senare i Östeuropa .
Dessa påståenden ifrågasätts av hans förhörsledare, Avner W. Less , en tysk jude som flydde från Förintelsen och immigrerade till Israel. Less, som också citeras i boken, frågar ofta Eichmann om en viss händelse; efter att Eichmann förnekat kännedom om eller skuld för det, skulle Less framställa ett undertecknat dokument eller andra bevis för att visa att Eichmann var ansvarig. Eichmann hänvisade till Less som "Herr Hauptmann", tyska för "Mr. Kapten".
- Eichmann: Förutom de judiska funktionärerna, som jag arbetade med alla dessa år, avgjorde jag inte ett enda personligt öde; och vad gäller funktionärerna, jag bestämde aldrig deras öde, jag lät aldrig evakuera någon av dem, än mindre dödad. . . eller något sådant.
- Mindre: Låt mig nu visa dig ett brev av den 2 december 1942 från din byrå till utrikesministeriet. "Angående: Juden och före detta franske krigsfången Roger Masse, född 1884. Ovannämnda jude deporterades till öst - Auschwitz - den 5 juni 1942. Av principiella skäl kan jag inte gå med på att få honom fraktad tillbaka . per proc. Eichmann."
- Eichmann: Det är en normal rutinkommunikation, utarbetad av en kontorist.
- Mindre: Men det visar att du personligen . . .
- Eichmann: Herr Hauptmann, det är ett standardbrev. En rutinmässig kommunikation. Det är inget beslut från min sida.
- Mindre: Men det står "jag": "Av principiella skäl kan jag inte hålla med...."
- Eichmann: Ja, ja, självklart. Det är en byråkratik. . . alltid samma gamla historia. . . självklart. Jag var byråchef. Det måste stå mitt namn på den. Detta brev hade ingen inverkan på den berörda mannens öde.
- Mindre: Naturligtvis inte, eftersom han inte skickades tillbaka. Ganska rätt.
Från sidan 141. (Alla ellipser är i original)
Citat
- Jag lydde. Oavsett vad jag blev beordrad att göra skulle jag ha lydt. Visst, jag skulle ha lydt. Jag lydde, jag lydde. (Sida 198)
- Jag lydde mina order utan att tänka, jag gjorde bara som jag blev tillsagd. Det var där jag hittade min – hur ska jag säga? - min uppfyllelse. Det gjorde ingen skillnad vad orderna var, herr Hauptmann. (Sida 157)
- Jag har mycket på mitt samvete. Jag vet det, herr Hauptmann. Men jag hade ingenting att göra med att döda judarna. Jag dödade aldrig en jude, men jag dödade aldrig en icke-jude heller - jag har aldrig dödat någon. Och jag beordrade aldrig någon att döda en jude, eller beordrade någon att döda en icke-jude. Nej aldrig. (Sida 101)
Läser man ur ett memo från Rudolf Höss , en annan högt uppsatt tysk krigsförbrytare, som hade fångats 1946 och ställdes inför rätta och avrättades i Polen 1947:
- Mindre: Jag ska nu läsa ett stycke för dig ur Höss memoarer: "Eichmann kom för att träffa mig i Auschwitz och gjorde mig bekant med planerna för aktioner i de olika länderna. Först skulle Övre Schlesien och de angränsande delarna av Generalguvernementet vara baserad på. Sedan, för att fortsätta geografiskt, judarna från Tyskland och Tjeckoslovakien, sedan de från väst - Frankrike, Belgien och Holland. Vi fortsatte med att diskutera utrotningsprocessen. Det visade sig att endast gas kunde övervägas, eftersom för att eliminera massorna som kunde förväntas av skjutning var absolut omöjliga och också för hårt för de inblandade SS- männen, att behöva skjuta kvinnor och barn."
- Eichmann: Jag ska inte ta på mig skulden för saker jag inte gjorde, herr Hauptmann. Allt det där hittade Höss på; det har ingenting med mig att göra.
- Mindre: Andra personer gjorde liknande uttalanden, inte bara Höss, och det finns ingen anledning att anta att deras berättelser gjordes på beställning. De hade ingen möjlighet att gå samman och säga: Nu ska vi alla rädda våra skinn genom att vittna mot Eichmann. Var och en av dem som vittnade visste vad som väntade honom. (Sid 121-122)