Edward W. Moser
Edward W. Moser (1924–1976) var en amerikansk lingvist och expert på Seri-språket och -kulturen som arbetade med Summer Institute of Linguistics .
Liv och karriär
Han föddes 1924 i Joliet , Illinois . Son till en baptistpredikant bodde han i olika samhällen i Illinois, Indiana , Iowa och delstaten New York . Under andra världskriget tjänstgjorde han som fänrik i US Navy i Stillahavsteatern. 1946 gifte han sig med Mary Beck (mer känd senare som Becky) och avslutade 1948 sin BA-examen i historia vid Wheaton College (Illinois). Becky och Edward studerade deskriptiv lingvistik vid Summer Institute of Linguistics-programmet vid University of Oklahoma. 1951 åkte de för att bo i den mexikanska delstaten Sonora för att leva med serifolket och lära sig serispråket under överinseende av Summer Institute of Linguistics.
De byggde ett litet trerummars adobehus i Seri fiskelägret som heter Haxöl Iihom ; lägret blev så småningom känt på spanska som El Desemboque . Detta hus fungerade som deras bostad under de följande tjugofem åren. Ytterligare två små rum och ett litet kontor tillkom tio år efter deras dotter Cathys födelse. Hemmet besöktes ofta av forskare som studerade i området.
Mosers arbetade tillsammans med andra för att hjälpa till att bekämpa en tidig mässlingsepidemi genom att distribuera gammaglobulin , tillhandahöll akut medicinsk hjälp och transport till sjukhuset (90 miles away via grusväg till Sonoras delstatshuvudstad, Hermosillo ) åren innan en statlig klinik inrättades uppe i Haxöl Iihom, hjälpte till att ge vatten till byn och hjälpte folket på många andra sätt. Under dessa år började Seri-befolkningen att återhämta sig och ökade från cirka 215 år 1951 till mer än 800 år 2005.
Bidrag till studiet av Seri språk och kultur
Edward och Becky lärde sig Seri-språket och gjorde den första vetenskapliga analysen av dess fonologi , morfologi och grammatik . En viktig samarbetspartner med dem i deras arbete vid den tiden var Roberto Herrera Marcos, en Seri-man som också bodde i Haxöl Iihom. Deras tidigaste publikationer var Seri-läsbok som publicerades av SIL i samarbete med Secretaría de Educación Pública efter att ha utvecklat det första alfabetet för språket under riktlinjerna från det mexikanska ministeriet. Senare arbete producerade böcker med traditionella Seri-berättelser.
Under sina residensår samlade makarna Mosers omfattande lexikal och kulturell information, varav mycket skulle publiceras senare i olika böcker och artiklar. Inspelade legender och historia publicerades på Seri-språket, och några förekommer i senare samlingar på engelska och spanska. En seri-spansk ordbok publicerades 1961, en etnobotanik (med botanikern Richard S. Felger) 1985 (som har hyllats som en modern klassiker) och en stor ordbok 2005, trettio år efter Edwards död, men baserad till stor del på arbete som han och Roberto Herrera Marcos (alias Roberto Herrera Thomson) hade gjort. Det som är känt idag om Seri historia och kultur, inklusive den så kallade "band"-strukturen för denna grupp, är resultatet av arbete som Mosers och Herrera gjorde. Till och med verk som inte bär något av deras namn som författare, såsom artikeln i tidskriften Science om övervintrade havssköldpaddor, boken om San Esteban-folket och 2005 års ordbok, liksom de flesta arbetar med Seri-språket och -kulturen under det senaste halvseklet är en del av deras arv.
Mosers och Herrera arbetade också med en översättning av Nya testamentet som också blev klar 1982, några år efter Edwards död.
Edward avslutade en magisterexamen i lingvistik vid University of Pennsylvania 1966. Edward och Becky tillbringade många somrar (mer än tjugo för Edward, mer än fyrtio för Becky) vid University of North Dakota och gav språkvetenskapliga kurser genom programmet Summer Institute of Linguistics .
Edwards intresse för Seri-folkets välbefinnande och för deras rika kultur och historia var oförändrat fram till hans plötsliga och oväntade död 1976. Ungefär vid samma tidpunkt anlade ett mexikanskt regeringssponsrat byggnadsprojekt i Haxöl Iihom det första gator, och gatan framför Mosers hem hette Calle Eduardo Moser, ett namn som den bär än idag.
Bibliografi över Edward W. Moser
- Bowen, Thomas och Edward W. Moser. 1968. Seri keramik. The Kiva 33: 89-132.
- Bowen, Thomas och Edward W. Moser. 1970. Material och funktionella aspekter av Seri instrumental musik. The Kiva 35: 178–200.
- Bowen, Thomas och Edward W. Moser. 1970. Seri huvudstycken och hattar. The Kiva 35: 168–77.
- Felger, Richard S., Mary B. Moser och Edward W. Moser. 1980. Sjögräs i seriindiansk kultur. Handbook of seagrass biology: An ecosystem perspective , s. 260–76. New York: Garland STPM Press.
- Felger, Richard S., Mary Beck Moser och Edward W. Moser. 1981. Ökensköldpaddan i seriindiansk kultur. Desert Tortoise Council: Proceedings of the 1981 Symposium . s. 113–20.
- Herrera T., Roberto; Jesús Morales och Juan Topete. 1976. Zix anxö cóohhiit hapáh quih czáxö zix quihmáa táax mos czaxöiha (El gigante llamado comelón y otras historias) . Méxiko: Instituto Lingüístico de Verano. [Mosers var de onoterade redaktörerna.]
- Moser, Edward W. 1961. Tal i Seri verb . MA-avhandling, University of Pennsylvania.
- Moser, Edward W. 1962. De två bröderna som gick därifrån arga: En Seri-legend. Tlalocan 4: 157–60.
- Moser, Edward W. 1963. Seriband. The Kiva 28.3: 14–27. [Uppdaterad version på spanska finns online: http://www.sil.org/americas/mexico/seri/A004-BandasSeris-SEI.pdf .]
- Moser, Edward W. 1968. Två Seri-myter. Tlalocan 5: 364–67.
- Moser, Edward W. 1996. Los seris. [Online: http://www.sil.org/mexico/seri/A003i-People-SEI.htm ]
- Moser, Edward W. 1969. Cuaam coop (La tejedora de canastas) . Méxiko: Instituto Lingüístico de Verano.
- Moser, Edward W. och Mary B. Moser. 1955. Abecedario seri . Méxiko: Instituto Lingüístico de Verano.
- Moser, Edward W. och Mary B. Moser. 1956. Los números en seri . Méxiko: Instituto Lingüístico de Verano.
- Moser, Edward W. och Mary B. Moser. 1961. Vocabulario seri: seri-castellano, castellano-seri . Mexiko, DF: Insituto Lingüístico de Verano.
- Moser, Edward W. och Mary B. Moser. 1964. Hablemos español (Cocsar íitong quih cöscóoza) . Méxiko: Instituto Lingüístico de Verano.
- Moser, Edward W. och Mary B. Moser. 1965. Konsonant-vokalbalans i Seri (Hokan) stavelser. Lingvistik 16: 50–67.
- Moser, Edward W. och Mary B. Moser. 1976. Seri substantiv pluralisation classes. Hokan Studies , red. Margaret Langdon och Shirley Silver. Haag: Mouton, 285–96.
- Moser, Edward W. och Richard S. White. 1968. Seri-lerfigurer. The Kiva 33: 133–54.
- Moser, Edward W. 1973. Seri basketry. The Kiva 38: 105–40.
- Primera cartilla seri . 1963. Méxiko: Instituto Lingüístico de Verano. [Totalt fyra primers publicerades, först i försöksupplagor 1959; de trycktes om vid olika datum; Mosers var de onoterade redaktörerna.]
- Romero, Chico et al. 1975. Zix ctám barríil hapáh cuitzaxö, zix quihmáa táax mos czáxöiha (El hombre llamado barril y otras historias) . Méxiko: Instituto Lingüístico de Verano. [Mosers var de onoterade redaktörerna.]
- Ziix quih icaamx quih cmaa quiih quih Cristo quij itoon hant com cöoomjc ac; El nuevo testamento en seri de Sonora. 1982. México, DF Liga del Sembrador.