Dinosaur baby heliga hjältar
Dinosaur Baby Holy Heroes | |
---|---|
Genre |
Adventure Fantasy [ citat behövs ] |
Röster av |
Sun Chang Li Min-hyun Xia Lei Luo Yanqian |
Öppningstema |
"Love Chronicles" framförd av JJ Lin |
Avslutande tema | "Hoppets ljus" |
Ursprungsland | Kina |
Originalspråk | Mandarin |
Antal säsonger | 3 |
Antal avsnitt | 156 |
Produktion | |
Körtid | 12 minuter |
Tillverkningsföretag | Beijing Kirin-animation |
Släpp | |
Ursprungligt nätverk | Kinas centrala TV |
Originalutgåva |
2009 – 2011 |
Dinosaur Baby Holy Heroes ( kinesiska : 恐龙宝贝之龙神勇士 , lit. "Warriors of the Dragon God Baby Dinosaur") är en kinesisk animerad anime-influerad tv-serie från 2009 producerad av Beijing Kirin Animation. Serien sändes på China Central Television- nätverket och andra TV-nätverk i Kina i 52 avsnitt. Serien fortsatte till 2011 och varade i tre säsonger.
Komplott
Long Xiang är en 13-årig pojke som gillar dinosaurier väldigt mycket. En dag bar han ett armband i sin farfars ask. Ett enastående fenomen inträffade. Han fördes till Hai Long Wan i pangea och precis i tid för att rädda ... Long Xiang lärde sig att han kunde återvända till jorden med kraften från en drakgud och att kalla en drakgud för att hitta fyra drakarkristaller. Så han började sitt äventyr att leta efter drakkristall i pangea.
Under resan träffade Long Xiang tre följeslagare, Feng Ling, A Guo och Yu. Alla de tre följeslagarna sökte drakkristaller. Men deras syften är olika. Feng Ling ville få pengar genom att beslagta babydinosaurier. En Guo ville förverkliga sin farfars önskan och Yu ville få mäktig kraft. Var och en av dem hade en babydinosaurie och kan utvecklas för att få större stridskraft.
Till en början ville Feng Ling ofta lura Long Xiang från Bao Bao. Han ändrade sig efter att ha kommit överens med Long Xiang en tid och hittat drakkristall helhjärtat. En Guo var en gång piratboss och upplöste piratgänget och gick med dem efter att han visste att Long Xiang hittade drakkristaller. Long Xiang och de andra två mötte svårigheter under ett äventyr. Yu dök upp vid den här tiden och rädda dem alla. Yu gick också med dem efter lite samtal.
När de hittade den första drakkristallen i Lu Bu La-regionen träffade de Hai Li Ba som är en tyrann. Hai Li Ba hade en Ji Bei-drake som kan ge ut petrokemiska strålar. Han byggde dammen för att koppla bort vattenresursen i byn som låg nedanför dammen och fick byborna att hylla varor med hotet att han skulle släppa hydropsen för att bryta byn. Han tvingar också gruvarbetarens farbror Da att överge platsen för förfädernas skattkammare. När han frågade att Long Xiang och de andra letar efter drakkristallerna efter kartan, blev det hans brinnande önskan att skaffa drakkristallerna. Long Xiang och hans följeslagare övervann Hai Liba till slut och hjälpte byborna att förstöra dammen och skydda Xi Mengs skattkammare och få den första drakkristallen från skatthuset.
Tvärs över Lu Bula-regionen gick Long Xiang och hans följeslagare in i en förtrollad skog. Den förtrollade skogens huvudsakliga energinav är trädets eudemon från tusentals år, som nu hade kontrollerats av Lily. Eudemon av träd i tusentals år har ingen kraft att upprätthålla livskraften i hela den förtrollade skogen. Så den gröna platsen förvandlades till ödemark och det lokala vattnet blev död sjö i denna skog. Det fanns variationsvarelser överallt eller invånare vars sinnen har påverkats. Anledningen till att Lily kontrollerade träd eudemon var att hon ville få drakkristaller. Hon fängslade också sin egen och Yu's lärare Xian Yi och ville skaffa sig färdigheter för att få Su Long att utvecklas till slut. Hennes yttersta syfte var att göra sig själv mer kraftfull. Long Xiang och hans följeslagare besegrade Lily och återställde träd eudemons liv och kraft och fann drakkristallen skyddad av eudemon av träd i tusentals år.
Efter att ha fått drakkristallen skyddad av eudemon, kom de till Xi Ya-landet. Den gamle kungen var svårt sjuk och ville se att prinsessan hade varit separerad i många år. Det sades att prinsessan har förmågan att få växter att växa precis som sin mamma. Berättelsen börjar efter signalen. Av en slump var Feng Ling bara den saknade prinsessan. Mer av en slump fanns det en drakekristall som Long Xiang och hans följeslagare tittade efter på kungens spira.
Men det var inte så lätt. Guo Shi från Xi Ya-landet hade tidigt tänkt efter och ville ta tronen. Han fängslade drottningen för att hitta prinsessan genom den ena konspirationen efter den andra. Efter att kungens lojala kvinnliga general träffade Feng Ling, skyddade hon sin länge försvunna prinsesskamp till döds. Efter att sonderna av Guo Shi visste saker om drakkristaller, samlade de Feng Ling och hennes följeslagare med all sin styrka och ville få tag i de tre drakkristallerna och hitta den fjärde med sin karta. På den tiden skulle de äga kraften i drakens gud och kan erövra hela kontinenten.
Det är upp till Long Xiang och hans vänner att rädda och skydda kontinenten.
Kasta
- Sun Chang - Long Xiang
- Li Min-hyun - Feng Ling
- Xia Lei - Yu
- Luo Yanqian - Guo
Kritik
Anime- fans utanför Kina har kritiserat serien för att plagiera fyra anime-serier som är Pokémon , Digimon , Naruto och Dinosaur King . Chinese Central Television (eller CCTV) under direkt kontroll av det kinesiska kommunistpartiets centrala propagandaavdelning började nyligen sända Dinosaur Baby Holy Heroes , men fans av anime upptäckte snart det faktum att serien kopierade karaktärsdesigner, berättelser och musik från de tre animerna serier. Ett exempel skulle vara karaktärerna i serien. En karaktär skulle vara A Guo som ser ut som Sasuke Uchiha från Naruto -serien bara A Yu som har blått hår med samma frisyr som Sasuke Uchiha har. Ett annat exempel skulle vara de fyra dinosaurierna i serien. Ytterligare ett exempel är enheten som alla fyra barn har på sig är kopierad från Digivice som alla barn bär i Digimon- serien. Clownerna i serien kopierade idén om Team Rocket- framträdanden i Pokémon . De flesta av koncepten och dess aspekter har vissa likheter med Dinosaur King . På grund av lanseringen av serien har Kinas regering beslutat att ta bort alla tecknade serier som inte kommer från Kina från kinesisk tv. De är förbjudna eftersom de kinesiska animatörerna använde element från japansk manga.
Titlar på andra språk
- Arabiska : محارب الديناصورات
- Serbiskt : Дино Ратник , romaniserat : Dino Ratnik