Dewar-manuskripten
Dewar-manuskripten är en samling muntliga folksagor från de skotska högländerna , nedtecknade i skrift mellan 1863 och 1871 av John Dewar. Dewars skrifter översattes först från gaeliska till engelska 1879 och har sedan dess publicerats i flera format. Samlingen av folksagorna var avsedd att säkerställa att de inte glömdes bort av befolkningen i det skotska höglandet, och manuskripten fungerar idag som både en kulturell uppteckning och historisk källa.
Koncept och skapande
Skapandet av The Dewar Manuscripts har sitt ursprung i John Francis Campbells vision och verk . I mitten av 1800-talet tog Campbell på sig att spela in så mycket gaeliska muntliga folksagor som han kunde, för att förhindra förlusten av detta kulturarv. Oförmögen att få tid i sitt arbetsschema för denna strävan, anställde Campbell andra för att samla berättelser från det skotska höglandet. En av Campbells mest betrodda samlare var John Dewar.
Dewar hade ingen formell utbildning i fältmetodik för att spela in folksagor. Istället utvecklade Dewar sin egen stenografi , med vilken han skulle ta anteckningar om de berättelser som muntligen berättas för honom, särskilt angående de fraser eller ord som hans undersåtar använde. Efter att ha sammanställt flera konton av samma eller liknande folksagor, skulle Dewar kombinera sina anteckningar för att producera en enda flytande skriftlig redogörelse för en saga. Dewar tros ha lärt sig själv att läsa och skriva på gaeliska och engelska, men hans berättelser skrevs på gaeliska, det språk som de muntliga redogörelserna gavs på.
Berättelser samlade av Dewar inkluderades först i Campbells Populära berättelser om västra höglandet, publicerad 1860. År 1881 färdigställde Hector Maclean en engelsk översättning av den fullständiga samlingen av Dewars skrifter, som uppgick till 19 volymer. Av dessa publicerades en volym 1964. En samling av John Dewars anteckningar finns bland John Francis Campbells papper i National Library of Scotland.
Innehåll
Förutom ett förord av John Campbell, 9:e hertig av Argyll , och en inledning av pastor John Mackechnie, innehåller The Dewar Manuscripts Vol.1 45 av folksagorna översatta från John Dewars originalanteckningar på gaeliska.
Folksägner
- Cailean Mór
Den här historien beskriver ett mordförsök på Cailean Mór (Big Colin) av Malcolm-klanen . Cailean Mor flyr sina angripare genom att kasta sin postskjorta i en pool, vilket ger poolen dess namn Linne na Lurich, "Pool of the Mailshirt".
- Macarthur och Campbell
MacCailen Mor från Campbells lurar lairden av Strachur att ge upp chefsplatsen vid mötet med Argyllshire -herren.
- The Macfies och Auchry Malcolm
Den stora krigaren från Malcolm-klanen, Big Auchry, gör ett modigt sista ställningstagande mot Macfies of Colonsay i hans bergshåll.
- Macvicar av Dail-Chruinneachd och Mackellar av Mam
En son till Clan Vicar och en dotter till Mackellars förenas i ett extravagant bröllopsfirande. Ett slagsmål vid bröllopet leder till att Angus Mackellar från Kilblaan förvisas och att landet Kilblaan så småningom läggs till i landet Argyll.
- The Mackellars of Mam
The Laird of Glendaruel drömmer att hans tumme och små fingrar byter plats. En gammal kvinna säger till honom att hans yngste son kommer att bli laird snarare än hans äldste. Detta kommer att gå.
- Elegi till sonen till Neil Mackellar från Mam
- Sir Neil Campbell och familjen Lamonts
Baronen MacLachlans änka trakasseras av män från Lamonts , som stjäl hennes majs. Sir Neil Campbell skickar sin armé under kommando av Mannach of the Big Boots för att straffa Lamonts. Stridigheter följer, Lamonts tvingas så småningom ut ur Cowal .
- Den första hertigen John
Flera berättelser med hertig John av Argyll .
- Elegi till Sir Neil Campbell från Eilean Dearg
- Sir John Campbell från Eilean Dearg
Sir John Campbell ärver ön Dearg i Loch Riddon . Han är fängslad för skuld och säljer ön till överste Campbell.
- Lochiel och hertigen av Athol
Locheil och hertigen av Athol träffas för att förhandla om ägande av landet Aird-raineach.
- Arrochars traditioner
Berättelser om stöld och återvinning av boskap i regionen Arrochar .
- Dotter till Duncan Campbell från Braes
En kvinna som härstammar från Braes övertygar ett gäng boskapsanfallare att lämna tillbaka hennes boskap.
- Busiga Duncan
Duncan Macfarlane bränner ner några jaktbodar, medan plundrande Athol-män låg och sov inuti dem.
- Det sista försöket att bära bort ett byte från Arrochar
Män från Sunart får reda på James Turners rikedom i Glen Loin och planerar att råna hans hus. Invånarna i huset, tillsammans med en gammal soldat som blev tiggare, försvarar huset tillräckligt länge för att ministern i Arrochar ska kunna samla en värd och jaga bort Sunart-männen.
- Den Piebald Horses ättlingar
Arvingen till Macfarlanes i Arrochar luras av sin styvmor att ge upp sitt arv.
- Macfarlane of Arrochar and the Laird of Luss
Macfarlane från Arrochar och hans män dödar Sir Humphrey, lairen av Luss . Macfarlane tar bort Ros Dubhs järnportar som bevis på hans seger över Luss.
- Klanspik
Männen i Clan Nail blir inblandade i ett blodigt slagsmål med varandra utan att veta varför. Från och med då används Clan Nail för att beskriva människor som en gång var stora vänner men sedan hatade varandra.
- Stora Malcolm Macilvain
En serie berättelser som följer Big Malcolm MacIlvain, en svärdsman och äventyr av klanen Ilvain.
- Big John, barnbarn till Big Malcolm MacIlvain
Big John visar sin styrka genom att slå sin son och tjänare i en brottningstävling.
- Rob an Roibein (Robert Campbell) MacCailein's Forester i Cowal
King James skickar män för att ta MacCailin Mors landcharter från skogsmästaren Rob an Robein. Historien lämnas oavslutad.
- The Macleans of the white-faced Horse
En berättelse som beskriver hur det kom till att en familj av Macleans bodde i Cowal
- Det stora Feinnsundet
Männen från Feinn , under kommando av Fionn MacCumhail , utkämpar en serie strider mot armén av kungen av Lochlann, Earragan.
- Charles Stuart av Ardsheil
En lång redogörelse för Charles Stuart, lairen av Ardsheil , och hans roll som överste av prins Charles armé .
- Lairen av Invernahyle
Invernahyles hushåll arbetar tillsammans för att förhindra kungens soldater från att fånga lyrtan.
- Maccolls av Ben Vair
Efter Ian Glas Stewarts död, vid slaget vid Culloden , tar hans släktingar, familjen Maccoll , det bästa av hans boskap för att förhindra att de tas av kungen.
- Cameron av Fassifern
Rebellen, Lochiel av Fassifern , förväntas bli arvlös och tvingad fly landet. Hans bror, Cameron av Fassifern, smider en landstadga för att säkra en del av Locheils mark åt sig själv.
- Barcaldine
Damen från Barcaldine lurar sina tjänare att äta hundkött för att hindra dem från att stjäla mat.
- Colin av Glenure
En redogörelse för förvaltningen av länderna Lochiel och Stewar av Appin , under ledning av Colin av Glenure .
- James Stewart från Glen
John Stewart bjuder hertigen av Argyll på stor gästfrihet och får lov att ta ner James Stewarts kropp från galgen.
- Allan Breck Stewart
Allan Stewart skickar ett brev från utlandet och erkänner falskt mordet på Colin av Glenure . Han erkänner detta för en grupp tillfångatagna skotska soldater som tillfångatagits av den franska armén, som han hjälper att fly.
- Donald Stewart
Bror till Colin of Glenure märker att Donald Stewarts pistol lämnar samma kulmönster som den som dödade Colin. De två männen grälar och invånarna i Ballachulish behandlar pistolen med misstänksamhet.
- Familjen Ardsheil
Duncan Stewart återvänder till Skottland och får tillbaka Ardsheils hyreskontrakt.
- Stora Duncan Mackenzie
En son till Mackenzie-klanen gör sig ett namn genom att dela upp en engelsmans huvud i slaget vid Prestonpans. Han blir senare tillfångatagen och tvungen att svära att han inte längre ska kämpa för att prins Charles inte längre.
- Slaget vid Gladsmuir (Prestonpans)
Berättelser om olika händelser som ägde rum under och efter slaget vid Prestonpans.
- Fyra soldater dödade av Big Duncan Mackenzie och smeden från Ballachulish, Lochaber
Duncan Mackenzie och smeden från Ballachulish slåss och dödar fyra soldater som trakasserar en kvinna.
- Slaget vid Culloden
Berättelser om olika händelser som ägde rum under och efter slaget vid Culloden .
- Stora Archibald MacPhail
En serie berättelser från Big Archibald MacPhails liv, en kraftfull men hänsynslös äventyrare.
- Unge John Maccoll från Larach
Berättelser om förfäderna till John Maccol av Larach .
- Gillespie MacCombie
Berättelser berättade av Gillespie MacCombie om hans förfäder.
- MacGillivrays
Hur ättlingarna till Gille-bràigh blev kända som MacGillivrays .
- Kinlochbeg
The laird of Callart och the laird of Kinlochbeg grälar om rätten att fiska på floden Lee.
- Stewarts of Appin och MacDonalds of Glencoe
MacDonalds från Glencoe besegras i strid och deras huvuden skärs av. Ett röse som kallas "Cirn of the Heads" reses på platsen för deras halshuggning.
- Lille John MacAndrew
En liten man som bor i Grants land utvecklar ett rykte som en utmärkt bågskytt. Många män från MacDonalds of Keppoch försöker döda John MacAndrew, men ingen kan. Grants , men alla dödas.
- MacArthur från Barra Nan Lion och MacKellar från Cruachan
MacKellar från Cruachan har rätten till primae noctis över MacArthurs dotter. MacArthur ber MacKellar att ge upp denna rätt men nekas. MacArthur och hans söner dödar MacKellar och flyr över landet. De fyra sönernas ättlingar mår bra, men MacKellars ättlingar är olyckliga.
Arv/viktighet
Dewar-manuskripten är ett grundläggande arbete inom det specialiserade fältet av skotsk folklores historia , även om vissa stridigheter kvarstår om deras giltighet som ett register över faktiska historiska händelser. Före sammanställningen av The Dewar Manuscripts hölls skotsk-gaelisk folklore i ett visst mått av förakt av det bredare akademiska samfundet. Lagstiftning och kulturella sedvänjor hade resulterat i en nedgång i användningen av det gaeliska språket i Skottland, och följaktligen riskerade muntliga folksagor att gå förlorade helt.
Dewar-manuskripten tjänar till att bevara en betydande mängd muntlig folklore som annars skulle vara otillgänglig för moderna historiker. Vissa historiker hävdar att, i motsats till skriftliga källor till skotsk historia, ger muntlig folklore insikt i livsstilen hos icke-läskunniga gaeliska samhällen. Denna form av kulturarv har gjort det möjligt för samhällen som tillhör de icke-aristokratiska klasserna att upprätthålla handlingsfrihet i att berätta om sin historia. Omvänt har det hävdats att innehållet i The Dewar Manuscripts mer beror på stilen av heroisk saga, och kastar ljus mer på familje- och klanhistorier än på vanliga människors livsstilar.
Dewar-manuskripten har varit källan till viss kontrovers om giltigheten av muntliga folksagor som historiska källor. Gibson uppmärksammar en "...tendens att sudda ut gränsen mellan historiska och andra källor...", med hänvisning till användningen av berättelser från The Dewar Manuscripts för att komplettera skriftliga bevis angående Appin- morden . Men Macfarlane påpekar "I många samhällen är de [muntliga folksagor] det enda materialet med vilket man kan rekonstruera det förflutna ..."
Oavsett vilket är Dewar-manuskripten allmänt uppskattade för sitt bidrag till den publicerade muntliga historien och har beskrivits som "...ett verk av unik betydelse..."
Publiceringshistorik
The Dewar Manuscripts, Volym 1 publicerades första gången 1964, som en engelsk översättning av berättelserna samlade av John Dewar, under uppdrag av den 8:e hertigen av Argyll. Dewars verk översattes från gaeliska till engelska 1879 av Hector Maclean, en samtid med JF Campbell, under uppdrag av den 9:e hertigen av Argyll . Denna översättning publicerades 1964. Boken redigerades och innehåller ett förord av pastor John MacKechnie. Boken publicerades oberoende, finansierad av Charles A. Hepburn , en skotsk affärsman och beskyddare av konsten.
John Dewar, 1801 eller 1802 - 1872
Mot början av 1859 började John Francis Campbell , skotsk författare och forskare, bygga ett nätverk av kontakter som man kunde lita på att utföra arbetet med att troget samla och spela in folksagor från de skotska högländerna. Det tidigaste beviset på Dewars umgänge med JF Campbell finns i ett brev från oktober 1859, där Dewar visar att han är villig att samla berättelser åt honom. Följaktligen började Dewar sitt arbete som samlare vid en ålder av 57, efter att tidigare ha arbetat en stor del av sitt liv som skogsman i George Campbells tjänst, den 8:e hertigen av Argyll .
Vid någon tidpunkt innan hans engagemang med JF Campbell drabbades Dewar av en skada som avslutade hans karriär som skogsman. Således kunde Dewar göra samlingen av folksagor till sin primära sysselsättning under den senare delen av sitt liv. Dewar lämnade anställningen av JF Campbell 1860, efter publiceringen av Campbell's Popular Tales of the West Highlands , som innehåller några av berättelserna inspelade av Dewar. Från 1860 till sin död 1872 fortsatte Dewar att samla folksagor med sponsring av hertigen av Argyll .
John Dewars dödsattest betecknar hans yrke som "Traditioners samlare". Samtida av Dewar, särskilt JF Campbell, noterar att han var känd för sin förmåga att spela in berättelser skriftligt så snabbt som de berättades för honom. Den skotsk-gaeliske poeten Calum Macphail (1847-1913) skrev en dikt med titeln "Cumha lain Mhic an Debir" som ett erkännande av Dewars verk.