Den tänkande kvinnans guide till verklig magi

Den tänkande kvinnans guide till verklig magi
The Thinking Woman's Guide to Real Magic.jpg
Första upplagan
Författare Emily Croy Barker
Cover artist Tal Goretsky
Land Förenta staterna
Språk engelsk
Utgivare Pamela Dorman böcker
Publiceringsdatum
2013
Mediatyp Tryck (inbunden)
Sidor 563 s
ISBN 978-0143125679
OCLC 861478538
813/.6
LC klass PS3602.A77548

The Thinking Woman's Guide to Real Magic är en fantasyroman av Emily Croy Barker . Romanen utspelar sig på 2000-talet och kretsar kring en kvinna som heter Nora, som av misstag vandrar in i ett magiskt land. Berättelsen involverar teman som magi , sociala kommentarer och romantik . Romanen gör flera hänvisningar till Jane Austens Stolthet och fördom .

Sammanfattning av handlingen

Nora Fisher är en engelsklärare som försöker ta sin doktorsexamen i litteratur när hennes pojkvän, Adam, gör slut med henne. Nora måste gå på ett bröllop den helgen, men medan hon och hennes vänner bor i en stuga går hon på en promenad med ett gammalt exemplar av Pride and Prejudice med sig och går vilse i skogen. Hon vandrar in på en kyrkogård och läser högt en dikt inskriven på en gravsten. När hon lämnar kyrkogården upptäcker Nora en trädgård och träffar en kvinna som heter Ilissa, som bjuder in Nora till sitt hus och insisterar på att Nora ska delta i deras fest den kvällen. Med tanke på en vacker klänning och en mirakulös makeover möter Nora ett fantastiskt sällskap av människor på festen den kvällen, inklusive Raclin, Ilissas stiliga son. Nora glömmer snart bröllopet och hennes undervisning, och stannar hemma hos Ilissa på obestämd tid, går på fester nästan varje kväll och går på jakt med sina nya vänner på dagarna. Hon förlovar sig också med Raclin.

En dag avviker Nora från deras jaktsällskap och ett team män griper henne. De rapporterar henne till två män: Lord Luklren och en magiker som heter Aruendiel. De släppte henne, men Aruendiel varnar Nora att inte lita på Ilissa och hennes folk, en varning som Nora ignorerar. Hon gifter sig med Raclin och blir snart gravid, men en natt bråkar hon med Raclin eftersom hon misstänker honom för att fortsätta med andra kvinnor. Raclin avslöjar sig plötsligt som en drake och attackerar henne, och hon faller nerför en trappa. Ilissa och hennes folk bär henne till en säng av rädsla för att hon har fått missfall. Nora skickar en vädjan om hjälp till Aruendiel med hjälp av hans token, en fjäder och en enorm vindpust Nora bort från Ilissas hus.

Efter att ha flugit i över en timme faller Nora in på en innergård och trollkarlen Aruendiel tar med henne in i sitt slott och tar bort det som finns kvar av Raclins barn från hennes kropp, och försäkrar henne att ett sådant barns födelse skulle ha dödat henne. En kvinna som heter fru Toristel tar hand om Nora medan den senare återhämtar sig. Aruendiel förklarar att Ilissa och hennes son och gäster är Faitoren, magiska varelser som skapar illusioner och är specialiserade på att manipulera människor. De snygga kläderna och det vackra utseendet på deras fester var illusioner, och de hade använt Nora som födelsemamma till Raclins barn, i ett försök att föda upp fler av deras arter. Aruendiel förklarar också att de för närvarande talar Ors-språket, som Nora på något sätt tog upp under en mängd olika Ilissas förtrollningar; hon fortsätter att förstå Ors, även efter att Aruendiel tagit bort Ilissas trollformler. Slottet ligger på en plats som kallas Uland, en del av ett större territorium som kallas Northlands. Varken fru Toristel eller Aruendiel vet något om USA.

Fast i detta alternativa land utan teknik, Nora trädgårdar och lagar mat för att tjäna henne på Aruendiels slott. Nora upptäcker att hon fortfarande har sin vigselring, som inte kommer att lossna från hennes finger. En annan magiker, Hirizjahkinis, bjuder Aruendiel till Semr, kungens rike, och Aruendiel tar motvilligt med sig Nora för att hålla ett öga på henne. På Semr diskuterar de om de ska förklara krig mot Faitoren eller sluta ett avtal med dem. Aruendiel, som allvarligt misstror Faitoren, motsätter sig bestämt kung Abeles önskan att upprätthålla en fredlig allians med dem. Nora hittar oförklarligt sitt exemplar av Stolthet och fördom i det kungliga biblioteket, och så småningom börjar hon översätta det till Ors så att Aruendiel kan provsmaka sin världs litteratur. Medan hon är i Semr möter Nora ett obehagligt möte med Ilissa och får sedan reda på att de flesta antar att Nora är Aruendiels älskarinna.

Nora får gradvis reda på att Aruendiel en gång hade en fru, men mördade henne när hon hade en affär med en annan man. Aruendiel hade en gång också en affär med Ilissa själv. Tillbaka i Uland uttrycker Nora intresse för att lära sig magi, och Aruendiel utmanar Nora genom att slå sönder en skål och säga åt henne att fixa den med magi. När hon äntligen lyckas fixa skålen börjar Aruendiel ge, otåligt, en serie lektioner i magi till Nora. Han förklarar att medan en trollkarl fångar andar och tvingar dem att arbeta för honom, är en magiker beroende av sin egen koppling till elementen för att forma dem som han eller hon önskar. Han hänvisar till den elementära magin som "sann magi" och misstror användningen av andar och demoner i trolldomskonst.

En dag får Aruendiel besked om att magikern Hirizjahkinis och Hirgus Ext, en trollkarl, har gjort ett besök i Ilissas hus. Ilissa påstår sig ha tagit de två som fångar och skickar Aruendiel en lista med krav, inklusive att han ska återlämna Nora till Faitoren. Aruendiel vägrar kraven och attackerar Ilissa själv, men Hirizjahkinis och Hirgus Ext flyr utan hans hjälp. Ilissa försökte lura dem att lyfta de magiska gränserna runt Faitorens rike, eller så hoppades han tvinga Aruendiel att lyfta gränserna. Aruendiel lämnar sedan för att besöka Lord Luklren för att försäkra sig om att magikern Dorneng Hul håller dessa gränser ordentligt. Medan han är borta, fixar Nora en rad saker i byn för att samla in pengar för att köpa ett par nya stövlar, en handling som Aruendiel, när han återvänder, fördömer som småaktig och pretentiös. Aruendiel vänder Nora ut ur huset men ger sig så småningom och låter henne stanna. Dorneng Hul besöker Aruendiels slott för att diskutera problemet med Faitoren, och han försöker ta bort vigselringen på Noras finger, med katastrofala resultat som bara löser sig när de sätter tillbaka ringen på hennes finger. De firar snart Noll Days, en sorts nihilistisk vintersolståndssemester , och Nora kan inte skaka en märklig romantisk attraktion till Aruendiel.

Ilissa lurar Dorneng Hul att släppa Ilissa från hennes magiska barriärer. Dorneng Hul, Hirizjahkinis och Aruendiel ger sig ut för att återta Ilissa och lämnar Nora och fru Toristel bakom sig. Men några dagar efter att de lämnat, återvänder Hirizjahkinis för att ta med sig Nora, och insisterar på att Aruendiel vill ha Noras hjälp. Så fort Nora lämnar slottets säkerhet visar sig Hirizjahkinis vara Ilissa i förklädnad, som kidnappar Nora och tar henne till ett kargt, snöigt landskap. Där träffar Ilissa och Raclin Dorneng Hul, som har arbetat med Ilissa hela tiden. De planerar att döda Nora och förslava hennes ande, vilket tvingar den att hålla en port öppen mellan deras värld och Noras värld. Nora inser att när hon hade läst högt inskriptionen på gravstenen, hade hon aktiverat kraften hos en förslavad ande för att resa till denna alternativa, magiska värld; men Faitoren kan inte använda den andan, eftersom ett järnstängsel blockerar kyrkogården och Faitoren kan inte uthärda järnberöringen. Genom att använda en gateway som drivs av Noras ande, skulle Faitoren kunna sprida sig till Noras värld och föda upp så mycket de ville.

Medan Ilissa och Raclin reser tillbaka till sitt rike för att förbereda sig, tappar Dorneng Hul tålamodet och försöker offra Nora själv. Nora överraskar honom med en eldtrollformel och bryter sedan av misstag upp en flaska i Dorneng Huls pälskappa, och släpper en del av en isdemon som förtär Dorneng Huls livsanda, även om magikerns kropp förblir intakt. Nora tar de andra flaskorna från Dorneng Huls mantel som innehåller resten av isdemonens kropp och lovar att ge den tillbaka resten av sin kropp om den guidar henne till Maarikok, platsen där några Faitoren håller Aruendiel fången. De reser till Maarikok, och en ung man vid namn Perin Pirekenies sällar sig till dem. Väl framme hos Maarikok släpper Nora Aruendiel från en besvärjelse som berövar honom all hans magi. Så fort Aruendiel återhämtar sig (och dödar isdemonen, som var på väg att äta upp Nora), går de i strid mot Faitoren och vinner. Men Ilissa och Raclin flyr, och Hirizjahkinis verkar dö i strid, även om hennes kropp inte hittas.

Efter att ha besegrat Faitoren återupptäcker Aruendiel hålet mellan världar och finner att det fortfarande fungerar. Nora väljer att gå hem, och Aruendiel och en äldre trollkarl som heter Nansis Abora tar henne till portalen, och hon återförenas med sin egen värld. Nora stannar hemma hos sin far men, när hon upptäcker att hon inte kan utföra någon magi i sin egen värld, överväger hon att hitta en ny inkörsport tillbaka till Aruendiels värld.

Tecken

Nora Fisher – en engelsklärare från New Jersey . Tjugonio år gammal när historien börjar. Motsvarar ungefär Elizabeth Bennet i Pride and Prejudice .

Lord Aruendiel – en magiker, den tredje sonen till Lord Aruen. Död en gång i strid med Faitoren, och återupplivades av andra magiker. Dåligt humör och går haltande. Ungefär etthundraåttio år gammal (magiker åldras långsammare än andra människor). Motsvarar ungefär Fitzwilliam Darcy i Pride and Prejudice.

Fru Toristel – en gammal kvinna som lagar mat och städar till Aruendiel. Det visar sig vara Aruendiels barnbarns barnbarn.

Perin Pirekenies – kapten för kungens garde i Uland. Son till det oäkta barn som föddes av Aruendiels hustru när hon hade en affär med en annan man. Friar så småningom till Nora, men hon avvisar honom. Motsvarar ungefär George Wickham i Pride and Prejudice.

Ilissa – härskare över Faitoren. Expert på illusioner och förklädnader. Svärmor till Nora.

Hirizjahkinis – kvinnlig trollkarl som studerade med Aruendiel efter att han räddat henne från att bli avrättad. Håller en demontjänare som heter en Kavareen som Aruendiel ogillar.

Utveckling

Emily Croy Barker skrev,

Den ursprungliga inspirationen var, ärligt talat, en dagdröm jag hade om en kvinna som är förtrollad - delvis för att hon inte tror på magi och inte vet vad som händer med henne... och nästan omedelbart föreställde jag mig en andra karaktär, en konstig, vildhårig figur som säger till henne att hon måste ta sig ur denna förtrollade dröm. Och jag kunde säga att han var en magiker...och när jag började undra varför han försökte hjälpa henne, insåg jag att båda dessa figurer hade historier att berätta. Så jag började skriva!

Hon skrev också, "Jag reste inte specifikt för att forska, men jag fann att min fantasi stimulerades av resor till Maine och till Frankrike ... där ett par av mina vänner bodde i en liten by i Bretagne, cirka fem miles bort från ett slott som i mitt sinne blev Aruendiels slott, eller nära det." På frågan om Noras karaktär förklarade Barker: "Hon är inte baserad på någon speciell person, men hon påminner mig om mig själv och några av mina vänner när vi var i 20-årsåldern och var inte helt säkra på att vi var på rätt väg i termer av av de karriärer som vi hade valt."

Nora Fisher ogillar romanen Stolthet och fördom ; dock har Barker sagt "Jag måste inte hålla med min karaktär där. Jag är ett stort fan och har läst om det mer än en gång." Hon valde den romanen för att "den speglar den känslomässiga situationen mellan Nora och Aruendiel utan att spegla den exakt... Jag ansåg Jane Eyre av samma anledning men dess handling verkade för nära min på något sätt."

Reception

Genevieve Valentine från NPR ansåg att Nora var "anmärkningsvärt aningslös" för en forskare, och hävdade att "Barkers prosastil saknar mycket slagkraft eller insikt", men hyllade ändå romanen som "solid plot."

Jeffrey Wendler, från Newark Examiner, skrev: "Det kan ha legat en bra roman på lur här, men den var alldeles för lång och långsam för att komma ut och författaren har en annan agenda. Barker vill avslöja det orättvisa sättet att behandla kvinnor i medeltiden."

Barbara Steinhauser från Denver Examiner kritiserade romanens implikation att Noras intelligens skilde romanen från andra av samma genre: "Jag tycker också att jag rodnar över påståendet att den här boken på något sätt erbjuder ett alternativ till andra magiska romaner med kvinnliga huvudpersoner, i det att Nora är intelligent. Jag har ännu inte läst en magisk roman med en dum kvinnlig huvudperson." Ändå erkände hon att "Barkers roman lockar sina läsare... Jag befinner mig i väntan på Emily Croy Barkers nästa release."

Barker läste ur sin bok och signerade kopior av den i Saint Paul's Episcopal Church. Det gjorde hon också på Clinton Book Shop.

Romanen var finalist för Locus Award för bästa första roman .

externa länkar

Anteckningar