De kallar vinden Maria
" They Call the Wind Maria " är en amerikansk populärlåt med text skriven av Alan J. Lerner och musik av Frederick Loewe för deras Broadway -musikal 1951 , Paint Your Wagon , som utspelar sig i California Gold Rush . Rufus Smith sjöng ursprungligen låten på Broadway, och Joseph Leader var originalsångaren i Londons West End . Den blev snabbt en skenande hit, och under Koreakriget var låten bland "populärmusiken som trupperna lyssnade på". Vaughn Monroe och hans orkester spelade in låten 1951, och den var bland de "populära hitsinglarna i skivbutikerna" det året. Det har sedan dess blivit en standard, framförd av många anmärkningsvärda sångare inom flera genrer av populärmusik. Ett slående inslag i låten i den ursprungliga orkestreringen (används även i många coverversioner), är en drivande, staccato-rytm, spelad på stränginstrumenten, som framkallar en känsla av rastlös rörelse.
kritisk mottagning
Den har kallats Paint Your Wagons " bästa kända låt" och "häpnadsväckande men klagande". Musikforskaren Stephen Citron skrev, "Den kanske mest ovanliga låten i partituret är en vacker ballad av ensamma prospektörer som hungrar efter sina kvinnor, "They Call the Wind Maria" – inte chauvinistisk i det här fallet, för varje man längtar efter sin egen tjej. " Kompositören och dirigenten Lehman Engel skrev att låten "har en cowboysmak", och kommenterade att "I lyriken accentueras dess folkliga kvalitet." Engel drog slutsatsen att "Lerner har uppfunnit en intressant sorts berättande". Princeton University historiker Robert V. Wells skrev att det är "en sorglig och vemodig låt om att vara långt hemifrån". Teaterhistorikern Don B. Wilmeth kallade låten "spökande", och sa att den framkallar "tomhet".
Medlemmar av Western Writers of America valde den som en av de 100 bästa västerländska låtarna genom tiderna.
Folkmusik väckelse
Låten fick förnyad popularitet under den amerikanska folkmusikens väckelse . 1959 ingick den på Kingston Trios första livealbum, ...from the Hungry i , som nådde #2 på Billboard Pop-listan och vann en RIAA -guldskiva 1960. Den ingick också på Smothers Brothers första album , The Songs and Comedy of the Smothers Brothers! Inspelad på Purple Onion, San Francisco, släppt 1961. Andra folksångare som framförde låten inkluderar Josh White och Burl Ives . Musikhistorikern John Bush Jones skrev att låten "så frammanar den amerikanska västern att under folksångsvanan under det senare 1950-talet trodde otaliga amerikaner att "They Call the Wind Maria" var en folksång, inte en showlåt!"
1969 filmversion
Låten var med i Hollywood-filmen Paint Your Wagon från 1969 , med Lee Marvin , Clint Eastwood och Jean Seberg i huvudrollerna . I filmen framfördes låten av Harve Presnell . New York Times sa att Presnells roll i filmen "levererade det gyllene tillfället att sjunga den oförglömliga balladen." Teaterförfattaren Thomas Hischak sa att "i ett av filmens få glädjande ögonblick gav Harve Presnell full röst åt 'They Call the Wind Maria' och det var härligt att höra". Med hänvisning till Eastwood och Marvin skrev filmrecensenten Brian W. Fairbanks att "Harve Presnell stjäl båda stjärnornas åska med en knockoutversion av den bästa låten."
I en reklam-koppling med releasen av filmen, gavs inspelade versioner av låten ut av sju sångare och grupper, inklusive Presnell, Ed Ames , Burl Ives , Jim Nabors och Baja Marimba Band . Flera skivbolag deltog.
Denna version dök upp i 50 First Dates där den spelades i slutet av den första halvan av sluttexterna under dedikationsmeddelandet till Stanley Sandler som var den verkliga far till filmens stjärna Adam Sandler .
Bakgrund och uttal av "Maria"
I romanen Storm från 1941 namnger George Rippey Stewart stormen som är huvudpersonen i hans berättelse Maria . 1947 skrev Stewart en ny introduktion till en nytryckning av boken och diskuterade uttalet av "Maria": "Det mjuka spanska uttalet är bra för vissa hjältinnor, men vår Maria här är för stor för någon man att omfamna och alldeles för bullrig ." Han fortsatte med att säga, "Så lägg accenten på den andra stavelsen och uttala det 'råg'".
Framgången med Stewarts roman var en faktor som motiverade amerikanska militärmeteorologer att börja den informella metoden att ge kvinnors namn till stormar i Stilla havet under andra världskriget. Bruket blev officiellt 1945. 1953 antogs ett liknande system för att använda kvinnors namn för stormar i Nordatlanten. Detta fortsatte till 1979, då mansnamn införlivades i systemet. Även om Stewarts berättelse utspelar sig 1935, inspirerade romanen och dess inverkan på meteorologin senare Lerner och Loewe att skriva en låt till sin pjäs om guldrushen i Kalifornien, och liksom Stewart gav de också en vindstorm namnet Maria , vilket uttalas / m ə ˈ r aɪ . ə / . Raderna genom hela låten slutar med feminina ramsor , mestadels med det långa 'i'-ljudet /aɪ/, som ekar stressmönstret och vokalljudet för namnet Maria .
Kulturellt inflytande
Den amerikanska sångerskan, låtskrivaren och producenten Mariah Carey fick sitt namn efter denna låt.
Maria Creek , en glaciär smältvattenström i Antarktis , fick sitt namn på grund av de starka vindarna i området.
Ett avsnitt av TV-serien M*A*S*H heter "They Call the Wind Korea" (S7,E8 - sändes ursprungligen 30/10/78).
Robin the Frog bryter sig två gånger in i låten på The Muppet Show (S2,E12 - ursprungligen sändes 11/4/77)
Tvåfaldige Tony Award- vinnaren John Cullum sjunger låten i karaktär på en karaokebar under ER - avsnittet " Be Still My Heart" .
Andra versioner
Broadway och inspelningsstjärnan Robert Goulet ansåg att det var "en personlig favorit", och en version av Jack Barlow placerade sig som nummer 58 på Hot Country Songs . Andra anmärkningsvärda akter som har framfört låten inkluderar:
- 101 stråkar
- Ed Ames
- Baja Marimba Band
- Leon Bibb
- Art Blakey and the Jazz Messengers
- De bruna
- Arthur Conley
- Sam Cooke
- Landets herrar
- Vic Damone
- Eddie Fisher
- Gila Bend
- Richard Kiley
- Frankie Laine
- Vaughan Monroe och hans orkester
- Jim Nabors
- PJ Proby
- John Raitt
- Pernell Roberts
- Zoot Sims
- Bryn Terfel
- Stan Wilson
- Earl Wrightson