Croppies ligger ner
"Croppies Lie Down" är en irländsk folksång med anor från 1798 års uppror i Irland, som firar de irländska rebellernas nederlag. Författaren har rapporterats som George Watson-Taylor .
Den här sången illustrerar de djupa splittringar som fanns i Irland vid tiden för 1798 års uppror. Irländska katoliker , och i mindre utsträckning oliktänkande , var lagligt uteslutna från det politiska och ekonomiska livet. Kungariket Storbritannien var i krig med det revolutionära Frankrike vid den tiden, och irländska republikaner uppmuntrades av rykten om att Frankrike skulle invadera ön . Texterna beskriver rebellerna som förrädiska fegisar och de som bekämpar dem som modiga försvarare av de oskyldiga. " Croppies " betydde människor med tätt klippt hår, ett mode förknippat med de franska revolutionärerna, i motsats till de peruker som aristokratin gynnade . I George Borrows resebok Wild Wales från 1862 stöter författaren på en ambulerande irländsk spelman och ber honom att spela låten.
Text
"Vi soldater från Erin, så stolta över namnet, Vi kommer att höja vår berömmelse på rebellerna och fransmännen; Vi kommer att kämpa till det sista i den ärliga gamla saken, Och bevaka vår religion, vår frihet och lagar; Vi ska kämpa för vårt land, vår kung och hans krona, och låt alla förrädare och skräp ligga ner .
Rebellerna så djärva, när de inte har någon att sätta emot, Till hus och höstackar är fruktansvärda fiender; De mörda fattiga präster och likaså sina hustrur. Vid åsynen av en soldat springa de för sina liv; Närhelst vi marscherar över land och stad I diken och källare ligger odlingen ner. Ner, ner, grödor ligger ner.
I Dublin var förrädarna redo att resa sig Och mord sågs i deras sänkande ögon. Med gift, fegisarna, de siktade på att lyckas Och tusentals var dömda av mördarna att blöda. Men yeomanen avancerade, av rebellerna fruktan Och varje skräp gömde snart sin elak huvud Ner, ner, grödor ligger ner.
Skulle Frankrike någonsin försöka, genom bedrägeri eller svek, Hennes styrkor att landa på Erins gröna ö, Vi ska visa att de inte kan göra fria soldater, slavar, De ska bara äga våra gröna fält för sina gravar; Vårt lands applåder kommer våra triumfer att kröna, medan med sina franska bröder växterna ligger ner. Ner, ner, grödor ligger ner.
Åh, skräp, det är bäst att ni är tysta och fortfarande ni inte har er frihet, gör vad ni vill Så länge saltvatten bildas i djupet. En fot på halsen på odlingen ska vi behålla och dricka, som i stötfångare förbi bekymmer vi drunknar, En hälsa till pojkarna som fick skörden att lägga sig ner, ner, skörden ligger ner."
Se även
Fotnoter
- ^ WATSON TAYLOR, George (1771-1841), från Cavendish Square, Mdx. och Erlestoke Park, nr. Devizes, Wilts. Publicerad i Fisher, DR, red., The History of Parliament: the House of Commons 1820-1832 , Cambridge: Cambridge University Press , 2009. http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1820-1832/member/watson- taylor-george-1771-1841