Chen Weisong
字其年,号迦陵
Chen Weisong
| |
---|---|
陈维崧 | |
Född | 1626 den 7 januari |
dog | 1682 den 13 juni |
Nationalitet | kinesiska |
Ockupation | poet |
Antal aktiva år | 1626-1682 |
Epok | Mingdynastin , Qingdynastin |
Känd för | pianwen , Ci (poesi) |
Förälder |
|
Chen Weisong (陈维崧), även kallad Chen Qinian (其年) eller Chen Jialing (迦陵), levde 1626 januari 7–1682 13 juni, var den första av de stora Ci- och Pianwen - poeterna under Qingdynastin . Han var ledare och grundare av Yangxian poesiskola ( 阳羡词派) .
Liv
Chen Weisong föddes av Ming-dynastins prins Chen Zhenhui ( 陈贞慧 ) i Yixing , Jiangsu . Chens förfader Chen Yuting ( 陈于廷 ) var en kunglig hovtjänsteman i Mingdynastin (左都御史). När han växte upp hade Chen ett långt skägg eller sprang , så han kallades ibland Chen Ran (陈髯).
Han växte upp frisk med en talang inom litteratur och skrivande. Han rankades först i Yangxian poesitest/tävling och var vän med Wu Weiye, Maoxiang, Gong Dingzi, Jiang Chenying, Shao Changheng, Peng Sundi och andra. Tillsammans med Wu Zhaoqian och Peng Shidu prisades han av Wu Weiye som "Three Phoenix in Jiang Zuo" (江左三凤). Tillsammans med Wu Qi och Zhang Zaogong kallas de "tre pianwen -genier" (骈体三家; pianwen är en form av kinesisk dikt). När Ming ersattes av Qing tog Chen den kejserliga examen (科举) för att bli en regeringsbyråkrat, men ändrade sig senare för att fortsätta ett liv som poet.
I november det 15:e året av Shunzhi (1658) besökte han Maoxiang, studerade i Shencui-rummet i Shuihua-templet och träffade Yunlang (Xu Ziyun).
På våren av Kangxis första år (1662) åkte han till Yangzhou och tillsammans med författarna Wang Shizhen och Zhang Yangzhong hjälpte han till med att reparera Xihongbron. Under kejsar Kangxis artonde år (1709) deltog han i 'Erudite Great Poetry Competition' (博学宏辞科) och belönades av den officiella Hanlin Academy för sina verk.
År 1682 (21:a året av Kangxi) hade Chen huvudvärk i mer än 40 dagar och gick sedan bort, 58 år gammal. Hans vän Jiang Jingqi (蒋景祁) sörjde och skrev:
"Denna sorg är svår att övervinna. Det är omöjligt att glömma denna stora hjältes grav. Anden är nu som frusna trumsträngar.'
Dikter
Chen var en produktiv poet och skrev omkring 460 dikter och 1 629 sånger om en mängd olika ämnen. Han var den första stora Ci- poeten under Qingdynastin och anses vara en av de största poeterna i kinesisk historia. Hans verk inkluderar:
- 《湖海楼全集》五十卷、
- 《湖海楼诗集》八卷、
- 《陈迦陵文集》十六卷、(Chen Jialing-samling)
- 《陈迦陵词集》三十卷、
- 《陈检讨四六文集》二十卷、
- 《乌丝词》四卷、
- 《两晋南北史集珍》六卷等。
- 《今词选》samskriven med Pan Mei ( 潘眉 )
Det sades om Chen att:
“填词之富,古今无两” (Rikdomen i Chens dikter är oöverträffad från förr till nutid).
Enligt Qian Zhonglian ( zh:钱仲联 ), bland 1944 Ci-dikter sammanställda över Kinas historia, framstår Chen Weisongs dikter som de rikaste. Idag är han erkänd som en av de första stora Ci- poeterna under Ming-Qing-övergången och en av de största poeterna i kinesisk historia.
Vänner och familj
Även om Chen Weisong gifte sig och fick barn (söner och döttrar) med fruar och konkubiner, var hans djupaste förhållande med pojken-skådespelaren Yun Lang (云郎), även känd som Xu Ziyun (徐紫云). Förhållandet var känt bland deras samtida och är också av intresse bland moderna forskare som studerar sexualitet i det sena kejserliga Kina.
Chen skrev många dikter med och om Yun Lang. Till exempel, på Yun Langs bröllopsdag, som arrangerades av Chen, skrev han:
"Sex år har vi delat livet i denna ensamma värld, jag kommer aldrig att glömma hur, bredvid en kudde av röda buskeblommor, dina tårar föll ömt. Ditt bröllop avslutat, må du leva i äktenskaplig lycka. Och snälla gör ditt bästa för att vara en god man. Sorgligt, mitt inre täcke kallt som järn, sträcker jag mig efter mahognypannpipan Utan hopp om att fånga gryningens ljus genom fönstren. Var snäll och oroa dig inte att jag lider av denna djupa sorg."
Trots diktens nedstämda anda finns det inga bevis för att Chens förhållande till Yun genomgick någon förändring efter bröllopet; senare dikter och biografiska berättelser tyder på att de behöll sin status som varandras primära partner fram till den yngre mannens död 1675.
En konstnär vid namn Chen Hu målade också ett porträtt av Yun efter ett bad; bilden var så känd under Qingdynastin att en publikation släpptes innehållande cirka 160 dikter som hämtade inspiration från verket och firade den unge mannen och hans förhållande till Chen; dikterna komponerades av nästan åttio litterära kändisar och tjänstemän på den tiden, inklusive Gong Dingzi , Song Wan och You Tong .
Referenser och anteckningar
Källor
- Wu, Cuncun (2004). Homoerotiska känsligheter i det sena kejserliga Kina . RoutledgeCurzon. ISBN 0-203-69260-8 .
- Volpp, Sophie (2002). "Den litterära cirkulationen av skådespelare i 1600-talets Kina". Journal of Asian Studies . 61 (3): 949–984. doi : 10.2307/3096352 . JSTOR 3096352 .
- Hummel, Arthur W. Sr. , red. (1943). . Framstående kinesiska under Ch'ing-perioden . United States Government Printing Office .
Läsning
- 叶嘉莹:〈 陈维崧词平议 〉。
- 叶嘉莹:〈 陈维崧词讲稿之一:从云间到阳羡词风的转变 〉。
- 錢仲聯:〈論陳維崧的湖海樓詞〉
- 歐明俊 (2001):《豪放詞三百首》成都:巴蜀書社
- 学术论文内容来自 周绚隆. 论陈维崧以诗为词的创作特征及其意义. 《 CNKI;WanFang 》 , 2004
- 周绚隆. 实用性原则的遵循与背叛—陈维崧题画词的文本解读. 《 首都师范大学学报(社会科学版) 》 , 2000
- 周绚隆. 论迦陵词以文为词的倾向—兼评陈维崧革新词体的得失 Om benägenheten att använda prosa för att skriva Ci i Jialings. 《 VIP 》 , 2002
- 刘明玉. 近25年来陈维崧词研究的回顾与展望——兼谈文体功能研究的重要意义. 《 CNKI;WanFang 》 , 2007
- 梁鉴江. 诗史与词史——浅谈杜诗对陈维崧词的影响. "CNKI" , 2001
Porträtt
- Porträtt är från 《 清代學者象傳 》