Besiyata Dishmaya

Gata kommersiell skylt i Rom , skriven på italienska . Längst upp till höger är förkortningen <a i=6>בס"ד

Besiyata Dishmaya ( judiska babyloniska arameiska : בְּסִיַּעְתָּא דִּשְׁמַיָּא ) är en arameisk fras, som betyder 'med hjälp av himlen'. Förkortningen בס״ד ( BS"D ) har blivit en populär term bland ortodoxa judar , återgiven överst i varje skriftligt dokument (början av korrespondenser, brev, anteckningar, etc.) som en påminnelse till dem om att allt kommer från Gud, inklusive följande innehåll, och för att kontextualisera vad som verkligen är viktigt i texten – utan Guds hjälp kan ingenting göras framgångsrikt. Denna praxis härstammar inte från någon religiös halakhalag, men den anses vara en gammal accepterad tradition .

Förkortning

Anledningen till den vanliga användningen av förkortningen med tre bokstäver, בס״ד , är förmodligen för att den inte innehåller bokstaven Hei ( ה ‎), som används för att antyda Guds namn , och av denna anledning en sida som innehåller dessa bokstäver, utan något annat Torah-innehåll, kräver inte genizah (en process för skrifter som innehåller Guds namn), och kan därför slängas utan rädsla för kränkning.

Andra språk, enligt judendomen, anses inte vara detsamma som det heliga språket ( lashon Hakodesh ), och har därför ingen sådan begränsning.

B'ezrat HaShem

B'ezrat HaShem ( hebreiska : בעזרת השם , lit. 'med hjälp av namnet') är en liknande fras. Förkortningen är B"H ( ב״ה ) – (som också ofta läses som baruch haShem , 'välsignat är namnet', vanligtvis används som ett interjektion), BE"H ( בע״ה ) eller BEZ"H ( בעז ״ה ).

Boken Toldot Yitzhak ( The Offspring of Isaac ), av Yitzhak Karo , ger betydelsen av denna sed att skriva ב״ה ‎ (B"H), överst i varje bokstav, i enlighet med den bibliska versen: "I alla dina vägar bekänner honom, och han skall jämna dina stigar" ( Ordspråksboken 3:6).

Kulturellt inflytande

  • I den israeliska självständighetsförklaringen lade Yehuda Leib Maimon till förkortningen בעז״ה ‎ ( hebreiska : בעזרת השם , B'ezrat HaShem, "med Guds hjälp") före sitt namn , så att Guds namn skulle synas i dokumentet.
  • I sin bok Mac OS X and iOS Internals: To the Apple's Core döpte Jonathan Levin sitt BSD- relaterade kapitel (kapitel 13): "BS"D – The BSD Layer" som anspelningar på hans judiska rötter och till Mac OS X som behöver hjälp av en större kraft (dess BSD-kärna) för att komma dit den gjorde.
  • Tofutti- produkter har det hebreiska uttrycket på sidan av alla sina förpackningar.
  • MoroccanOil-produkter har det hebreiska uttrycket på alla deras produkter.

Se även

externa länkar