Bercian dialekt
Bercian är det generiska namnet på de språkliga varianter som talas i El Bierzo- regionen , i provinsen León , Spanien . De tillhör dialektkontinuumet av romanska språk i norra Spanien, som förbinder de galiciska och leonesiska språken. Många av dessa sorter är på väg att försvinna.
Skriftliga referenser
De första skriftliga referenserna som handlar om det lokala talet som Bercian dialekt motsvarar mitten av 1800-talet i Isidoro Andrés de Llanos verk, Remembrance of Puentedeume in Bercian dialect , 1860, publicerad i Esla journal. År 1861 skrev Antonio Fernandez Morales på Mariano Cubís (medförfattare) begäran, på berciansk dialekt: Ensaios Poéticos en Dialecto Berciano .
Numera har den nästan försvunnit och överlevt i många uttryck för dagligt bruk. Lokala uttryck och vokabulär har samlats i flera verk, de mest intressanta är de som gjordes av Luís A. Pastrana och David Lopez i början av 1970-talet, med en skiss över dialektens morfologi och syntax och en intressant ordbok över uttryck och ord, och Manuel Gutiérrez Tuñóns doktorsavhandling "The Speech of El Bierzo", publicerad 1975.
Klassificeringar
El Bierzo har alltid ansetts vara en bro mellan Galicien och Leon-provinsen ; men med framträdande speciella drag, som ledde till att detta tal av El Bierzo definierades som Bercian-dialekt på 1800-talet, ansågs vara en del av den galiciska språkdomänen av Antonio Fernández Morales 1861 och en del av den Leonesiska språkdomänen av Ramón Menéndez Pidal . sistnämnda om att skiljelinjen mellan Leonesiska och Galiciska bör placeras mellan floderna Cúa och Sil . 1934 samlade Verardo García Rey vokabulären för den berciska dialekten i publikationen: Vocabulario de El Bierzo , där författaren klargör att han efter sitt fältarbete skulle ersätta skiljelinjen mellan de asturleonesiska och de galicisk-portugisiska språkgrupperna , sätta den strikt längs Sil-floden. Jesús García y García, 1994, placerar den nämnda linjen från den höga floden Cúa upp till en plats i Ponferradas kommun (Dehesas, Fuentesnuevas).
Externa länkar / Ytterligare läsning
- El gallego-leonés de Ancares y su interés para la dialectología portuguesa . Dámaso Alonso och García Yebra.
- L'Asturianu n'El Bierzu. Apropósitu del ALBI , Ana Mª Cano en "Lletres Asturianes" Boletín Oficial de la ALLA.
- La Fala de Palacios de Sil , Roberto González-Quevedo; Academia de la Llingua Asturiana.
- Aspeutos fónicos na fala de Forniella ; Héctor García Xil en Lletres Asturianes, Alla.
- Cruce de dialectos en el habla de San Pedro de Olleros , Alfredo Álvarez Díaz en "Lletres Asturianes".
- Ensayos poeticos en dialecto berciano Författare Antonio Fernandez y Morales, Mariano Cubí y Soler. Google Böcker