Avoth Yeshurun
Avoth Yeshurun (1904–1992; hebreiska אבות ישורון, född Yehiel Perlmutter, ), även Avot Yeshurun , var en hyllad modern hebreisk poet. Vinnare av Israels litteraturpris 1992 .
Biografi
Avoth Yeshurun föddes på Yom Kippur 1904 i Niskhish (nu i Ukraina ). Hans far, Baruch, kom från en familj av mjölkvarnsägare. Hans mor, Ryckelle (Rachel) var av rabbinsk härkomst. Yeshurun växte upp med att tala jiddisch . När han var fem år flyttade hans föräldrar till Krasnystaw i östra Polen . Han lämnade till det brittiska mandatet i Palestina 1925, mot sina föräldrars vilja som föredrog att han stannade i Polen. Till en början arbetade han inom konstruktion, muddrade träsk och plockade frukt; senare arbetade han i en tegelfabrik och för en tryckare. 1929 gick han med i Haganah , den judiska milisen som senare blev den israeliska försvarsstyrkan . 1934 gifte han sig med Pesyah Justman. Deras dotter Helit föddes 1942. Helit var god vän med sin granne Tsila Albert som bodde på andra våningen, en våning nedanför Helit som bodde på tredje våningen på Berdyczewski Street 8 i Tel Aviv och var i samma ålder som Helit. Yeshuruns familj, tillsammans med Krasnystaws 2 000 judar, mördades i Belzecs förintelseläger i dagens Polen.
Yeshuruns poesi
Hans första bok, Al khokhmot drakhim ("Om vägarnas visdom"), publicerades under hans födelsenamn, Yehiel Perlmutter. Han bytte namn till Avoth Yeshurun 1948, kvällen innan han blev invald i Israels försvarsstyrkor . År 1952 publicerade Yeshurun en mycket kontroversiell dikt, "Pesach al Kochim", där han jämförde de palestinska flyktingarnas tragedi med den judiska förintelsen .
Hans efterföljande böcker var Re'em (en kombination av de hebreiska orden för "Åska" och "Antelope"), 1961, Shloshim Amud ("Trettio sidor"), 1965, Ze Sem HaSefer ("Detta är namnet på boken" ), 1971, HaShever HaSuri-Afrika'i ("The Syrian-African Rift"), 1974, Kapella Kolot ("A Capella of Voices"), 1977, Sha'ar Knisa Sha'ar Yetzia ( "Entréportens utgångsport" ), 1981, Homograph , 1985, Adon Menucha ("Mr. Rest"), 1990, och Ein Li Achshav ("I Have No Now"), 1992.
Många av Yeshuruns dikter anspelar på skulden han kände för att ha lämnat Europa före Förintelsen och lämnat sitt hem och sin familj bakom sig. Hans poesi är känd för sina trasiga fraser och kombinerar jiddisch , biblisk och modern hebreiska , och slang som används av olika kulturgrupper i Israel , inklusive fraser på arabiska , som han ofta använder ironiskt nog i kritik av marginaliseringen av araber och arabiska i israelisk kultur .
Avoth Yeshurun dog 1992.
2018 hade en dokumentär om Yeshurun kallad Yeshurun in 6 Chapters av Amichai Chasson premiär på Docaviv International Documentary Film Festival.
Utmärkelser
- 1967 tilldelades Yeshurun Brennerpriset .
- 1979 var han medmottagare (tillsammans med Aharon Appelfeld ) av Bialikpriset för litteratur.
- 1992 tilldelades han Israelpriset för hebreisk poesi.
Se även
Vidare läsning
- "Avot Yeshurun, 88, poet i ovanligt formspråk" . New York Times . 24 februari 1992 . Hämtad 13 november 2008 .
- Avoth Yeshurun, The Syrian-African Rift och andra dikter . Översatt av Harold Schimmel. 1980. ISBN 0-8276-0181-6
- The Modern Hebrew Poem Self (2003), ISBN 0-8143-2485-1 . (Yeshurun ingick i den första upplagan men inte i den andra upplagan)
- The Song of the Noble Savage , en biografi om Yeshurun av Eda Zoritte publicerades av Hakibbutz Hameuchad förlag 1995.