Aqil Hussain Barlas

Mirza Aqil Hussain Barlas
Aquil Hussain Barlas.jpg
Född
( 1927-07-29 ) 29 juli 1927 Delhi brittiska indiska imperiet
dog
21 december 1989 (1989-12-21) (62 år) Delhi, Indien
Begravd
Trohet  
  Storbritannien Indien
Service/ filial  Brittiska armén
Kommandon hålls Anföra New Delhi Delhi filial
Relationer Nawab Qasim Jan

Mirza Aqil Hussain Barlas (29 juli 1927 – 21 december 1989) var en advokat och diplomat , känd för sina översättningar från persiska . Han var ansvarig för den egyptiska ambassaden i New Delhi Indien .

Bakgrund

Nawab Mirza Aqil Hussain Barlas var en direkt ättling till Nawab Qasim Jan , [ citat behövs ] eponymen till Gali Qasim Jan och Qasim Khani-moskén i Ballimaran, New Delhi .

Hans far var Nawab Shakir Hussain Barlas, [ citat behövs ] en advokat från Oxford University , England , och hans mor var Bibi Mehmooda Begum, syster till Sirdar Ikbal Ali Shah .

Han producerade en engelsk översättning av den första delen av Bostan of Saadi of Shiraz , publicerad i London av Octagon Press (förlag till hans kusin Idries Shah , son till Sirdar Ikbal Ali Shah och sonson till Nawab Syed Amjad Ali Shah) . Idries Shah berättar om en berättelse om sin kusin i sin bok Kara Kush (i kapitlet "Mirza i ett mullbärsträd").

Hans enda barn var Adil Hussain Barlas. Han dog av hjärtsvikt kyrkogård i Govind Ballabh Pant -sjukhuset i New Delhi och begravdes på familjens Nizamuddin Aulia Dargah .