Aisome-gawa (Noh)
Aisome-gawa (藍染川, "Aisome River"), även känd som Some-gawa (染川), är en japansk Noh- pjäs. Librettots författare är okänd, men det framfördes redan 1514. Det finns i nuvarande repertoarer av två av de stora Noh-skolorna, Kanze och Konparu . Berättelsen handlar om en före detta älskare av Dazaifu Tenman-gūs överstepräst som reser till Kyūshū för att träffa honom, men som blir lurad av sin svartsjuka fru att begå självmord. Prästen ber vid sin helgedom, och gudomen, Tenman-Tenjin , manifesterar och återuppväcker älskaren. Pjäsen modifierades tidigt på grund av störningar vid föreställningar. Det påverkade flera senare litteraturverk.
Genre, författarskap och datum
Aisome-gawa är en Noh- pjäs. Mer specifikt klassificeras det som en genzai Noh (現在能), ett relativt realistiskt verk med mänskliga karaktärer och utspelar sig i en linjär tidslinje. Det är en yonbanme-mono (四番目物).
Det är av okänt författarskap, och i modern tid är det en del av repertoarerna för både Kanze- och Konparu-skolorna (金春流). Hōshō -skolan brukade utföra det också, men tappade det under Meiji-perioden .
Pjäsens första inspelade framförande var 1514.
Skådespel av karaktärer
- En kvinna ( shit )
- Nakatsukasa Yorizumi (中務頼澄), översteprästen för Dazaifu Tenmangū ( waki )
- Umechiyo (梅千代), kvinnans följeslagare ( kokata )
- Yorizumis nya fru ( ai )
- Sakon no Jō (左近尉), hennes tjänare ( waki-tsure )
- Tenman-Tenjin , Dazaifu Tenmangūs gudom ( nochi-shite )
Komplott
Del ett
En kvinna som har haft sexuella relationer med översteprästen i Dazaifu Tenmangū, Nakatsukasa Yorizumi, medan han var i huvudstaden tar sig till Tsukushi tillsammans med en annan kvinna vid namn Umechiyo. Yorizumis nya fru är överväldigad av svartsjuka och förfalskar ett brev i sin mans hand och anförtror det till sin tjänare Sakon no Jō att överlämna det till kvinnan. Kvinnan, som tror att hon har blivit avvisad av sin kärlek, tar livet av sig genom att hoppa i floden Aisome.
Del två
Yorizumi återvänder hem och är chockad och ledsen över det som har hänt. Han ber vid helgedomen och Tenman-Tenjin dyker upp framför honom och uppväcker kvinnan från de döda.
teman
Verket skildrar normala människors mänskliga känslor, men innehåller också några övernaturliga eller drömliknande element.
Historia
Det var ofta störningar som ett resultat av avbrott i framförandet och felaktig information, och det finns bevis för att librettot redan ändrades före slutet av Muromachi-perioden i mitten av sextonde århundradet.
Källor
Inga specifika källor till historien har identifierats. Shintobönerna som ingår i texten är citerade från Nijūsanmai Shiki (二十三味式) och Tenjin-kō Shiki (天神講式) .
Inflytande
Pjäsen gav inspiration till både en otogi-zōshi med samma namn och en jōruri- pjäs också med samma namn.
Anförda verk
- Nishino, Haruo (1983). " Aisome-gawa 1 ". Nihon Koten Bungaku Daijiten 日本古典文学大辞典 (på japanska). Vol. 1. Tokyo: Iwanami Shoten . s. 4–5. OCLC 11917421 .