Afrikansk sagobok
Bildning | 2013 |
---|---|
Typ | Ideell organisation |
Huvudkontor | Johannesburg , Sydafrika |
Regionen betjänas |
Subsahariska Afrika |
Tjänster | Utbildning , e-lärande |
Föräldraorganisation |
Sade |
Hemsida | africanstorybook.org |
The African Storybook (ASb) är ett flerspråkigt läskunnighetsinitiativ som arbetar med pedagoger och barn för att publicera öppet licensierade bildsagoböcker för tidig läsning på Afrikas språk. Ett initiativ från Saide , ASb har en interaktiv webbplats som gör det möjligt för användare att läsa, skapa, ladda ner, översätta och anpassa sagoböcker. Initiativet tar itu med den allvarliga bristen på sagoböcker för barn på afrikanska språk , avgörande för barns läskunnighetsutveckling. I september 2020 hade webbplatsen nästan 6 700 sagoböcker på 222 språk som talas i Afrika, bestående av nästan 2 000 originaltitlar och översättningar av dessa titlar.
Bakgrund
Enligt UNESCO:s 2013/2014 Education for All Global Monitoring Report går 30 miljoner barn i Afrika söder om Sahara utanför skolan och över hälften av barnen som når årskurs 4 lär sig inte grunderna i läsning. Dessa utmaningar är relaterade till och förvärras av bristen på barns läsmaterial i Afrika, särskilt på afrikanska språk; den stora drivkraften för ASb. Att utveckla modersmålskunnighet innan övergången till ett språk för bredare kommunikation (t.ex. engelska eller franska) är policyn i de flesta länder söder om Sahara och stöds av initiativet African Storybook.
På grund av den låga köpkraften och efterfrågan på sagoböcker i Afrika, tillsammans med det stora antalet språk, producerar konventionell utgivning relativt få titlar, på afrikanska språk. Den digitala publiceringsmodellen med öppen licens för African Storybook-initiativet gör det däremot möjligt för människor att skräddarsy sina egna sagoböcker, skriva ut sagoböcker och läsa dem på mobila enheter . ASb lägger också innehållsskapande i form av skrivande och översättning i händerna på de samhällen som behöver sagoböcker för tidig läsning på bekanta språk.
ASb fick startfinansiering av Comic Relief från Storbritannien och finansieras nu av olika källor, inklusive Cameron Schrier Foundation, Zenex Foundation och Oppenheimer Memorial Trust. Tyvärr gick Tessa Welch, projektledaren och en av grundarna bort i juli 2020. Saide fortsätter att förbli hemmet för initiativet och ger stöd och vägledning till det lilla teamet av intern personal och konsulter.
Sagoböcker
Praktiskt taget alla sagoböcker på sajten är av afrikanska författare, med innehåll som sträcker sig från traditionella folksagor och samtida berättelser till dikter, traditionella spel och sånger. Författare är mestadels pedagoger – lärare, bibliotekarier, akademiker – som bidrar med berättelser för att ha sagoböcker för sina utbildningssammanhang och för att främja sina språk. Av de mer än 7800 sagoböckerna (september 2020) har mer än 60% blivit "ASb-godkända", vilket innebär att initiativet har kontrollerat innehållet och språket i sagoböckerna. Alla berättelser är illustrerade, antingen av professionella illustratörer i olika afrikanska länder eller av användarna själva.
Utveckling
Den officiella lanseringen av webbplatsen ägde rum i Pretoria , Sydafrika, i juni 2014, med finansiering från Europeiska unionen . Samma månad var det ett ASb-toppmöte vid University of British Columbia i Vancouver för att främja målen för initiativet och knyta kontakter med andra organisationer.
Pilotländer
För att testa och få feedback på webbplatsen och berättelserna arbetade ASb under 2014/2015 med 14 pilotsajter i Sydafrika , Kenya , Lesotho och Uganda – skolor och samhällsbibliotek som representerar initiativets målgrupp. Pilotsajterna experimenterade med olika metoder för att leverera sagoböcker som är lämpliga för afrikanska landsbygds- och stadsnära sammanhang: digital projicering av nedladdade berättelser med hjälp av dataprojektorer och billiga tryckta versioner av sagoböckerna för individuell läsning. Dessutom finns det ett starkt förespråkande för att främja systemisk implementering i skolor, lärarutbildning och biblioteksnätverk i pilotländerna. För närvarande arbetar ASb med lokala språkmästare i flera länder för att främja utveckling av sagoböcker och översättning till afrikanska språk. t.ex
Appar
ASb har utvecklat två appar som kompletterar deras hemsida. African Storybook Reader gör att sagoböcker kan laddas ner till en smartphone eller surfplatta och läsas offline. Med African Storybook Maker kan en användare göra sina egna bildsagoböcker offline på en smartphone med sina egna foton eller med illustrationer från ASb bildbibliotek. Sagoböcker skapade på en mobil enhet kan skickas till ASb:s huvudwebbplats (för delning och utskrift) när enheten är ansluten till Internet .
Partnerorganisationer och partnerprojekt
Partners är nyckeln till ASb, eftersom den förlitar sig på andra organisationer och enskilda mästare för att förespråka lokala språkböcker i länder över hela kontinenten. Partnerskap med människor och organisationer i samhällen är också avgörande för att säkerställa att de publicerade sagoböckerna är lämpliga för barn i dessa samhällen. ASb har också samarbetat med organisationer som gör liknande arbete, inklusive att dela berättelser, såsom Pratham Books' Storyweaver , Book Dash , Room to Read, Molteno Foundation, Nelson Mandela Institute, Nal'ibali , Little Zebra Books och READ Educational Trust. Det oberoende Global African Storybook Project skapades 2015 med målet att översätta ASb-material med öppen licens till icke-afrikanska språk så att afrikanska berättelser kan vara tillgängliga för barn utanför den afrikanska kontinenten. Storybooks Canada tillhandahåller 40 berättelser från African Storybook på de stora invandrar- och flyktingspråken i Kanada med text och ljud.
Berättelser om användning
Utöver en ständigt ökande flerspråkig samling sagoböcker, erbjuder webbplatsen även stödmaterial för lärare och 'berättelser om användning' av böckerna av ASb-partners och supportrar. Berättelserna om användning ger exempel på hur sagoböckerna och publiceringsverktygen har använts i en mängd olika miljöer över hela Afrika.