Zipora Cochavi-Rainey

Profesor Cochavi-Rainey.jpg

Professor Zipora Cochavi-Rainey ( hebreiska : ציפורה כוכבי-רייני) född december 1954 i Petach Tikva , Israel , är en lingvist och forskare vid institutionen för hebreiska språket vid Beit Berl College, Israel.

Biografi

Cochavi-Rainey växte upp i Ramat Gan , Israel, den andra av fem barn. Hennes föräldrar, Zehava, och Moshe Cochavi, immigrerade från Jemen till Israel som små barn. Hennes mamma blev chef för ett ambulansteam i den israeliska Magen David Adom och hennes far en byggnadsentreprenör.

Även om Cochavi-Rainey växte upp i ett religiöst observant hem, utbildades hon i icke-religiösa skolor. Eftersom hon inte längre var religiös från omkring tolv års ålder, förblev hon observant i sitt föräldrahem. Under hela hennes skolår uppmuntrade hennes föräldrar hennes intresse för stipendier och var stolta över hennes utbildningsprestationer.

Språklig verksamhet

Cochavi-Rainey började intressera sig för lingvistik vid nio års ålder. Hon utmärkte sig i språkstudier och började granska språkkurser vid Tel Avivs universitet medan hon fortfarande gick på gymnasiet. Under sina militärtjänstår, när hon var stationerad i det israeliska försvarsstyrkans militära högkvarterskomplex , skrev Cochavi Rainey in på Tel Avivs universitet och arbetade för sin kandidatexamen

Hon avslutade sin grundexamen 1978 med huvudämne i semitiska och hamitiska språk och sin magisterexamen 1983. Hennes avhandling, mentorerad av professor Raphael Kutscher, handlade om en språklig analys av den akkadiska dialekten av egyptiska skriftlärdas brev som upptäcktes i El - Amarnas arkiv. Hon avslutade sin doktorsexamen 1989. Hennes avhandling, mentorerad av sumerolog och assyriolog, Prof. Raphael Kutcher och egyptolog, Prof. Mordechai Gilula, hade titeln: The Akkadian Dialect of Egyptian Scribes in the 14th and the 13th centuries BCE .

Cochavi-Rainey har varit medlem i hebreiska språkavdelningen vid Beit Berl Academic College, Israel sedan 1986. Hon har även undervisat vid andra institutioner för högre utbildning. Hon undervisade doktorander vid Bar-Ilan University och hebreiska språket vid Gratz College och Reconstructionist Rabbinical College i Philadelphia , USA.

1994-1995 undervisade hon i biblisk hebreiskas fonologi och morfologi vid University of Pennsylvania i Philadelphia, USA. Hennes vetenskapliga böcker och artiklar behandlar främst de språkliga och stilistiskt-lingvistiska aspekterna av forntida skrivna texter från Mellanöstern, i synnerhet kilskrift och hieroglyfer, och med modern hebreisk litteratur.

Tillsammans med sin man, professor Anson Rainey , har Cochavi-Rainey behandlat El Amarna-breven , korrespondensen mellan kungen av Egypten och folken i regionen, från mitten av 1300- och 1200-talen f.Kr. Efter Prof. Anson Raineys död , fortsatte hon och avslutade hans monumentala arbete i ämnet.

Släktskap med Naomi Frankel

Under sin militärtjänst blev Cochavi-Rainey vän med den israeliska författaren Naomi Frankel , ett förhållande som varade fram till Frankels död 2009. Under dessa år skrev hon böcker och artiklar om de språkliga och språkligt-stilistiska dragen i Naomi Frankels två romaner, Barkai och Preda ( Farväl) . Hon arbetade också på Frankels biografi, som relaterad till henne av författaren och baserad på väldokumenterade referenser. Dessutom skrev Cochavi-Rainey två manus baserade på Frankels romaner, Barkai och Preda ( Farväl ), den förstnämnda anpassad för scenen och uppträdde i Salamanca ( Teatro Liceo ) och Toledo ( Teatro de Rojas ), Spanien .

Privatliv

1982 gifte sig Cochavi-Rainey med sin universitetsprofessor, Anson Rainey, en före detta minister och konverterade till judendomen. Prof. Rainey åtnjöt ett världsomspännande erkännande som teolog , arkeolog och främsta forskare av antika Mellanösternkulturer. Deras son, Yohanan (Yoni), uppkallad efter arkeologen Yohanan Aharoni , är en matematiker och expert på den arabisk-israeliska konflikten . Hon och hennes man byggde sitt hem i Sha'arei Tikva, Samaria, delvis för att hysa deras privata bibliotek med över fem tusen böcker.

Publikationer

Böcker

  1. (2018) Cochavi-Rainey, Z. The Letters of Shlonsky Linguistic and Stylistic Study. (hebreiska). Jerusalem: Gefen Publishing House. (på hebreiska).
  2. (2015). The Tell El-Amarna Correspondence: Volym 2. Leiden-Boston. (redigerad och färdig).
  3. (2013). Cochavi-Rainey, Z (2013). Malkat Hakunchia ("Snäckskalsdrottning") , volym 1. Till ljuset (hebreiska och ryska). Jerusalem: Gefen Publishing House.
  4. (2013). Malkat Hakunchia ("Snäckskalsdrottning") , volym 2. Soluppgång och solnedgång (hebreiska och ryska). Jerusalem: Gefen Publishing House.
  5. (2013). Malkat Hakunchia ("Snäckskalsdrottning") , volym 3. Andens seger (hebreiska). Jerusalem: Gefen Publishing House.
  6. (2011). Den akkadiska dialekten från 1300- till 1200-talen f.Kr. AOAT 374. Münster: Ugarit Verlag.
  7. (2007). "Preda" (" Farväl") av Naomi Frankel - Litterär, språklig och språklig-stilistisk analys . (hebreiska). Jerusalem : Gefen Publishing House, 2007. (på hebreiska).
  8. (2005). Till kungen min Herre . (hebreiska). Jerusalem: Mosad Bialik. (på hebreiska).
  9. (2004). Sevärdheter, färger, ljus och ljud - språklig-stilistisk analys av "Barkai" av Naomi Frankel . Jerusalem: (hebreiska). Gefen förlag. (på hebreiska).
  10. (2003). De akkadiska texterna skrivna av Alashiska skriftlärda under 1300- och 1200-talen . Munster: Ugarit Verlag.
  11. (1999). Kungliga gåvor i den sena bronsåldern. Utvalda texter Inspelning av gåvor till kungliga personer . Med arkeologiska bidrag av Lilyquist, Ch. Beer-Sheva, vol. XIII. Studier av institutionen för bibel och forntida Mellanöstern. Beer Sheva: Ben-Gurion University of the Negev Press.
  12. Sivan, D. och Cochavi-Rainey, Z. (1992). Västsemitiskt ordförråd i egyptisk skrift från 1300- till 1000-talen f.Kr. Beer-Sheva, vol. VI. Studier av institutionen för bibel och forntida Mellanöstern. Beer Sheva: Ben-Gurion University of the Negev Press.
  13. (Kapitel i en bok) Cochavi-Rainey, Z. (2018) Fredsfördraget mellan Hattušili, kung av Hatti, och Rameses II, kung av Egypten (översatt från den akkadiska versionen), i A. Altman (författare), Politisk Fördrag i den antika Mellanöstern, s. 413–416. (på hebreiska).

Redigerade böcker (valda)

  1. Frankel Naomi (2003). Preda (hebreiska). Jerusalem : Gefen Publishing House, 2007. (på hebreiska).
  2. Ankori Micha (1994). Översättning av CG Jungs bok Memories, Dreams, Reflections . Tel Aviv University, Ramot Publishing House.
  3. Ankori Micha (1991). Hjärta och källa (av vatten), Hassidism och analytisk psykologi. Tel Aviv University, Ramot Publishing House. (hebreiska).
  4. Ankori Micha (1991). Denna skog - har inget slut. Judisk mystik och analytisk psykologi .Tel Aviv University, Ramot Publishing House. (hebreiska).

Artiklar

  1. Cochavi-Rainey, Z. och Rainey, AF (2008). Finit verbal användning i Jerusalem Amarna-bokstäverna. Ugarit Furschungen , 39, s. 37–56.
  2. (2005). Några språkliga och språkliga-stilistiska drag i Naomi Frankels roman Preda ("Avgång"). Mo'ed , vol. 15, 2005, s. 144–196. (på hebreiska)
  3. (2004). Morfosyntaktisk och semantisk analys av romanen "Barkai" av Naomi Frankel . B alshanut ivrit 54, 23-36 (på hebreiska)
  4. (1991). De hebreiska substantiven i jämförelse med andra semitiska språk. Helkat Lashon, 3-4 .(5-6), s. 15–22. (på hebreiska)
  5.   (1994). Brev från Jerusalem i Amarnaarkivet. Mechkare Chag, Journal of Jewish Culture 5, s. 90–95. (på hebreiska)
  6. (1998). Några grammatiska anteckningar om EA 14, Israel Oriental Studies, 18, s. 207–228.
  7. (1997). Egyptiskt inflytande i Amarna-texterna. Ugarit Furschungen , 29, s. 55–114.
  8. (1997). Utvalda liknelser, beskrivningar och figurer från El-Amarna-brev och deras bibliska paralleller. Leshonenu , vol. 60, s. 165–179. (på hebreiska)
  9. (1993). The Style and Syntax of EA 1. Ugarit Furschungen , 25, s. 75–84.
  10. Cochavi-Rainey, Z. och Rainy, A. (1990). Jämförande grammatiska anteckningar om fördraget mellan Ramses II och Hattusili III. s. 796- Israeli-Groll, red., Studies in Egyptology Presented to Miriam Lichtheim . Jerusalem: Magness Press.
  11. (1990). Egyptiskt inflytande i de akkadiska texterna skrivna av egyptiska skriftlärda under fjortonde och trettonde århundradena fvt Journal of Near Eastern Studies, 49, nr.1, s. 57–65.
  12. (1989). Tider och lägen i kilskriftstexter skrivna av egyptiska skriftlärda under sen bronsålder. Ugarit Furschungen 21, s. 5–23.
  13. (1989). Kanaanes inflytande i de akkadiska texterna skrivna av egyptiska skriftlärda på 1300- och 1200-talen f.Kr. Ugarit Furschungen , 21, s. 39–46.

externa länkar