Yu Chi-hwan
Yu Chi-hwan | |
---|---|
Född | 14 juli 1908 |
dog | 13 februari 1967 | (58 år)
Språk | koreanska |
Nationalitet | sydkoreansk |
koreanskt namn | |
Hangul | 유치환 |
Hanja | 柳致環 |
Reviderad romanisering | Yu Chi(-)hwan |
McCune–Reischauer | Yu Ch'i-hwan |
Pseudonym | |
Hangul | 청마 |
Hanja | 靑馬 |
Reviderad romanisering | Cheongma |
McCune–Reischauer | Ch'ŏngma |
Yu Chi-hwan (1908–1967), även känd under sitt pennnamn Cheongma , var en ledande koreansk poet från 1900-talet .
Liv
Yu föddes i södra Gyeongsang-provinsen . Han gav ut minst tio diktvolymer. Poeten samarbetade med ockupationsmakten under japanska kolonialår. År 2005 invigdes ett torg med en byst av poeten och fem monument, var och en inskriven med en dikt han skrev, vid poetens grav i Bangha-ri, Dundeok-myon, Geoje, South Gyeongsang- provinsen .
Yu gick på Toyoyama Middle School i Japan i fyra år och återvände sedan till Korea för att ta examen från Dongrae High School. Han gick in på Humanities Division av Yonhi College (nu Yonsei) 1927 men drog sig tillbaka efter ett år. 1937 ledde han koterietidskriften Physiology (Saengni). I april 1940 flyttade han till Manchuriet. Han återvände till Korea i juni 1946, då han bildade Tongyeong Cultural Association (Tongyeong munhwa hyeophoe) och gick med i flera andra grupper också och. 1952 gick han med i kretsen Poesi och poetik (Siwa siron) i Daegu , och 1955 övervakade han publiceringen av Green Barley (Cheongmaek), en tidskrift producerad av en krets av Gyeongsangnam-do författare. 1957 grundade han Society of Korean Poets .
Hans utmärkelser inkluderar Seoul Culture Award, Korean Academy of the Arts Distinguished Service Award (Yesurwon gongnosang) och Busan Culture Award. Han dog den 13 februari 1967.
Arbete
Korea Literature Translation Institute beskriver Yu:
Han började sin karriär inom poesi med publiceringen av "Tranquillity" (Jeongjeok) i Literary Arts Monthly (Munye wolgan) i december 1931. Publiceringen av hans första diktsamling, Poems of Yoo Chihwan (Cheongmasicho), 1939 följdes av några ytterligare tio diktvolymer, inklusive The Chapter of Life (Saengmyeong-ui Seo), The Isle of Ulung (Ulleungdo), Journey of a Dragonfly (Cheongnyeong ilgi), samt en bok baserad på hans erfarenheter i armén under den koreanska Krig, tillsammans med infanteriet (Bobyeonggwa deobureo). How Happy to Have Loved (Saranghaesseumeuro haengbokhayeonnera), publicerad postumt, är ett urval av tvåhundra kärleksbrev som han skrev till sijo-poeten Lee Yeongdo. Poetens verk är färgade av en vilja att övervinna döden och intetheten, den mänskliga existensens grundläggande öde. Denna vilja är kopplad till poetens egen andliga pilgrimsfärd och har därför en mängd olika konnotationer i hans poesi. Å ena sidan, inom den historiska dimension som representeras av de extrema omständigheterna under de sena åren av japansk imperialism, framträder ett masochistiskt raseri och en vild vilja, medan vi å andra sidan finner, inom den död som är förutbestämd för mänskligheten, en medkänsla och patos för existens. Dessa parallella porträtt av livskraft och patos illustreras på ett träffande sätt i en av hans mest kända dikter, "Flagga" (Gitbal). Flaggan är det sentimentala sinne som, genom att samtidigt möta medkänsla för mänskligheten och en längtan efter en utopi, symboliserad av bilden av ett blått hav, i slutändan inte kan nå denna utopi. På grund av hans strävan, baserad på denna våldsamma kärlek till livskraften, att med stark viljekraft övervinna intighetens väsen, är Yoo Chihwan känd som en poet i skolorna "livskraft" eller "livs"; och på grund av hans dikters smidiga recitation av sublima poetiska teman, ser kritikerna i hans verk en maskulin poetisk värld som sällan ses i modern koreansk poesi.
Arbetar med översättning
- Images del tiempo , översatt av Kim Hyun Chang. Verbum: Madrid, 2005
- Vinden och vågorna: Fyra moderna koreanska poeter; Översatt och introducerad av Sung-Il Lee . Asian Humanities Press: Berkeley, Cal., 1989.
- Koreansk litteratur idag : "Yu Chi-Hwan-dikter: 'Evening Glow'" etc. Vol. 2. Nr 2 P. 11;
- Yu Chi-Hwan-dikter: 'Påsklilja'" etc. Vol. 4. Nr. 4 S. 6; "Yu Chi-Hwan-dikter: 'Cliff'" etc. Vol. 6. Nr. 1 S. 11
Fungerar på koreanska (delvis)
Diktsamlingar
- Yoo Chihwans dikter (Cheongmasicho, 1939)
- The Chapter of Life (Saengmyeong-ui Seo)
- Isle of Ulung (Ulleungdo)
- En trollsländas resa (Cheongnyeong ilgi)
Blandad
- How Happy to Have Loved (Saranghaesseumeuro haengbokhayeonnera), publicerad postumt, är ett urval av tvåhundra kärleksbrev som han skrev till sijo-poeten Lee Yeongdo.
Utmärkelser
- Seouls kulturpris
- Korean Academy of the Arts Distinguished Service Award (Yesurwon gongnosang)
- Busan kulturpris
Se även
- Lista över koreanskspråkiga poeter
- Koreansk litteratur
- Korea under japanskt styre
- Society of Korean Poets
externa länkar
- https://web.archive.org/web/20051124231804/http://www.sogang.ac.kr/~anthony/klt/99winter/yuchihwan.htm innehåller en kort biografi, karaktärisering av poetens poesi och originalöversättningar av ett antal av hans dikter.
- https://web.archive.org/web/20091028122636/http://geocities.com/lesliebarclay/KoreanPoems.html innehåller dikten "Rock" i översättning.
- Cheongma litterär officer (på koreanska)