Yousef Abou Louz

Yousef Abou Louz
Född 1956
Byn Al-Kafir (Al-Faisaliah) i den jordanska staden Madaba.
Nationalitet jordansk
Ockupation poet Journalist
Utmärkelser Arar Litteraturpris från Jordanian Writers Association.

Arab Writers Union Award i Damaskus för sin Diwan "Fatima går tidigt till fälten". 2014: Taryam Omran Press Award.

2014: Sheikh Zayed Book Award.

Yousef Ahmed Abou Louz (arabiska: يوسف أحمد أبو لوز) är en jordansk poet och journalist som föddes i byn Al-Kafir (Al-Faisaliah) i den jordanska staden Madaba 1956.

Liv och karriär

Abou Louz föddes i en palestinsk familj som emigrerade från Beersheba till Madaba 1948. Han avslutade sin gymnasieutbildning i UNRWA:s skolor. Han studerade vid Teachers Institute och tog ett diplom från Amman Training College. Han arbetade inom utbildning och journalistik och flyttade mellan Algeriet , Saudiarabien och Förenade Arabemiraten . Han kom in i kulturpressen och arbetade som journalist i den jordanska tidningen Al-Dustour. Han är medlem i redaktionen för litterära kulturfrågor kvartalsvis, utgiven av Emirates Writers and Literature Union och han arbetade också i kulturavdelningen av tidskriften Al-Shorouk i Sharjah . Han har många diktsamlingar och skrifter i kritik . Yousef Abou Louz är en av sjuttiogenerationerna inom samtida arabisk poesi . Även om hans första diktsamling "Morning Katyusha, O camp" publicerades 1983. Han följde denna samling med sin andra, "Fatima går tidigt till Okrafälten" samma år, men hans förhållande till den generationen placerar honom bland sjuttiotalets poeter härrör från andan i hans dikt, som bildade dess början i den tiden, och bar flera influenser från olika poetik, ovanpå var poesin från det palestinska motståndet. Förutom översättningarna av Saadi Youssef, tillsammans med andra, för poesi från olika språk , kulturer och geografi .

I den palestinska och jordanska dikten blandade Abou Louz och hans generation den motståndskraftiga tonen och entusiasmen med flödande ritualer och visionära hymner och ontologiska reflektioner som kom från översättningarna. Således berikades Abou Louz dikt av många röster, samtidigt som den rör sig från en direkt, sloganerande och ibland gnällande ton till en poetisk form som omfattar ekon och pastorala upplevelser, den infernaliska Baudelaire-tonen och den känslomässiga sensualiteten, på språket som meditationer och visdom som kommer ur impulsiviteten och upproriska tendensen i Abou Louz poesi och många av hans jämnåriga. Vi kan hitta dessa trådar, som utgör handlingen i Abou Louz dikt, i hans senaste diktsamling "The Wife of Salt" (publikationer av "Dubai Cultural Magazine" 2013), som samlar skrifter från de senaste femton åren. Abou Louz, även om han gör sig av med dragen i slagorden och den direkta ton som var en del av hans dikts värld i dess början, extraherar han ändå den mänskliga tonen av motstånd och stressen på exilens inverkan som distraherar dikten från dess ursprung betydelse.

Det som är starkt närvarande är de lantliga inslagen, den infernaliska tonen, den brutala rebelliska tendensen (och uttryckt av verbal lupus, som påminner om den tidigare samlingen av Abou Louz "The Weary of the Wolf", 1995), och det rena meditativa språk som kännetecknar korta signerade eller signerade prosadikter, eller meningar och stavelser i långa dikter där den andfådda rytmen stiger och sjunker, och dikten är sammanhängande kring ett specifikt fokus, eller den sönderfaller och förvandlas till bilder och rytmer. I dikten "Dimbetesmarkerna" finns elementen i den lantbrukspastorala miljön närvarande, blandat med minnet av en avlägsen Firdawsis ungdom, blekande drömmar och moderlig ömhet som kompenserar frånvaron av en symbolisk död far som ger sin hämnd åt sin son och leder honom till undergång som han själv.

Man kan säga att Yousef Abou Louz i all sin poesi försöker kretsa kring ett ämne: minne och förlust. Det uttrycker upplevelsen av förlust genom att gå tillbaka till barndomen och ungdomen , de förlorade länderna, hemmen han lämnade och kvinnorna han lämnade eller lämnade honom: Igår förlorade jag ett hem / som "såg" ett hem som liknar mig / Vem såg det? / Igår, / jag älskade den sötaste flickan, / jag förlorade henne som mitt hus som/ jag bara kommer att älska.” (s:66)

Att skriva poesi är i det här fallet inget annat än ett desperat försök att läka sprickan av minne och förlust, att återställa sina minnen. Han, som han säger, skriver poesi, för att minnas, "mellan salt och socker".

Abou Louz är medlem i Jordanian Writers Association och generalsekretariatet för General Union of Arab Writers. Han publicerar sina poetiska och litterära produktioner i arabiska tidningar och tidskrifter. Han har också deltagit i många kulturfestivaler.

Utmärkelser

  • Arar Litteraturpris från Jordanian Writers Association.
  • Arab Writers Union Award i Damaskus för sin Diwan "Fatima går tidigt till fälten".
  • 2014: Taryam Omran Press Award.
  • 2014: Sheikh Zayed Book Award .

Arbetar

Hans diktsamlingar:

  • Kaitosha Morning, O Camp (originaltitel: Sabah AlKaytosha ayuha Almukhayam) 1983.
  • Fatima Goes Early to the Fields (originaltitel: Fatima tathhab mubakeran ela Alhuqool) 1983.
  • Blood Texts (originaltitel: Nusoos Aldam) 1987.
  • Bored Wolf (originaltitel: Dajar Altheab) 1992.
  • Salts fru (originaltitel: Zawjat Almelh) 2013.

Hans böcker:

  • A Vision and a Bow (originaltitel: Ruya wa Qaws): Reading in Gulf Literature.