Yerrapragada


Yerrapragada Yerrana
Errapragada painting .jpg
Född Erranna Yerrana
Ockupation Poet, författare
Period Reddi Kingdom (1325–1353)
Genre Poet
Anmärkningsvärda verk Andhra Mahabharatam


Yarrapragada eller Erranna var en telugupoet vid kung Prolaya Vema Reddys hov (1325–1353). Efternamnet till Erranna var Yerrapragada eller Yerrana , som är epitet av den ljushyade Lord Skanda telugu-språket , men blev fäst vid sin fadersfamilj på grund av att den hade anmärkningsvärda medlemmar med ljus eller rödhyad hy. Han hedrades med titeln Prabandha-paramēśvara ("Mästare över historiska anekdoter") och Śambhudāsuḍu ("Lord Śivas tjänare").

Födelse och förfäder

Errapragada Erranna föddes i byn Gudlur , som ligger i Pakanadu (för närvarande Prakasam-distriktet ), och bodde i Chadalawada, Prakasam-distriktet. Han tillhörde Śrīvatsa-gotra och Āpastamba-sūtra i Niyogī Brahma-bandhu- kasten. Hans far var Errapragada Suranna och mamma var Errapragada Potamma. Hans farfar var Errapragada Errapotanna vars namn gavs till honom och hans mormor var Errapragada Peramma. Hans farfarsföräldrar var Errapragada Bolanna och Errapragada Polamma och hans farfars farfars far var Errapragada Bhimanna. Hans familj följde Smārta-traditionen av den vediska religionen . Även om Erranna var en anhängare av Lord Śiva , dyrkade han också Gudomens Högsta Personlighet .

Bidrag

Sanskrit Mahabharata översattes till telugu under en period av flera århundraden (från 1000- till 1300-talet e.Kr.) . Erranna var en av kavitrayam ("poeternas treenighet") som gjorde Mahabharatam från sanskrit till telugu. De andra två poeterna var Nannaya och Tikkana från Andhra Mahabharatam ("Andhra Mahabharat"). Tikkana översatte de återstående böckerna från och med den fjärde, och lämnade den tredje boken med titeln Aranya Parvamu ("Skogens bok") halvfärdig, för Erranna att färdigställa. Tikkana rörde inte denna del eftersom det ansågs vara olyckligt att översätta denna bok, som lämnades halvfärdig av Nannaya . Erranna startade den återstående halvan av Aranya Parvamu med stilen Nannaya och avslutade den med stilen Tikkana som en bro mellan delarna översatta av Nannaya och Tikkana. Precis som Nannaya och Tikkanna använde han hälften sanskrit och hälften telugu i sin telugu-översättning av sanskrit Mahabharata. Han översatte Harivamsamu och Ramayanamu från sanskrit och tillägnade båda verken till Reddy-dynastins grundare, kung Prolaya Vemareddy.

Nrusimhapuranamu var hans eget oberoende verk. Erranna fick sin inspiration till Nrusimhapuranam från sin farfar Errapotanna. Enligt traditionen, en dag när Erranna mediterade, dök hans farfar upp och rådde honom att skriva Narisimhapuranamu . Detta arbete var baserat på Brahmandapuranamu och Vishnupuranamu .

Enligt Viṣṇu Purāṇa var kung Hiraṇyakaśipu den mäktiga demoniska suveränen på jorden för miljoner år sedan i början av Yuga-cykeln . Jordens ämnen beskrevs som Manavas ("ättlingar till Manu"; "människor"). Kung Indras undersåtar beskrevs som Devatas . Kung Hiraṇyakaśipu utkämpade ett krig med kung Indra och tog över de himmelska planeterna efter att ha segrat. Under kung Hiraṇyakaśipus styre, "konverterade de flesta av Devatas till" eller förklädda sig själva som manavaer av rädsla för kung Hiraṇyakaśipu. En annan samtida med kung Hiraṇyakaśipu var också portvakten till Śvetadvīpa, Vaikuṇṭha-planeten i detta universum, i ett tidigare liv, Śrī-hari som härskade i Kṣīra- sāgara ("Mjölkhavet").

Se även