Van de koele meren des doods
Författare | Frederik van Eeden |
---|---|
Språk | holländska |
Ämne | Kvinna |
Genre | Naturalism , psykologisk roman |
Publiceringsdatum |
1900 |
Mediatyp | Skriva ut |
ISBN | 90-214-9554-6 |
OCLC | 63446706 |
839,3 | |
LC klass | PT5831 .V3 1900 |
Van de koele meren des doods (översatt på engelska som The Deeps of Deliverance eller Hedwig's Journey , bokstavligen Av dödens kalla sjöar ) är en holländsk roman av Frederik van Eeden , som publicerades första gången 1900. Det är en av de kanoniska holländska romanerna, och prisas för sin representation av den kvinnliga huvudpersonen; romanen etablerade van Eeden som en "mästare i den psykologiska romanen". En film från 1982 var baserad på romanen.
Komplott
Romanen berättar historien om Hedwig Marga de Fontayne, ättlingen till en rik familj, vars sexuella frustration visar sig som en dödsdrift . Efter hennes mammas död blir hennes pappa alkoholist och slösar bort familjens förmögenhet. Hon börjar fantisera om sex och blir en vanemässig masturbator, något hon känner skuld för. Vid nitton gifter sig Hedwig med en man som heter Gerard. Gerard har nästan aldrig sex med henne, och bara av en känsla av skyldighet. Hedwig blir deprimerad. När Hedwig, på inrådan av sin läkare, tillbringar en tid åtskild från Gerard, träffar hon och blir kär i Ritsaard, en pianist, som hon flyr till England med. Ur detta förhållande föds en dotter, men hon dör snabbt. Hedwig blir allt mer förvirrad tills hon helt tappar greppet om verkligheten. Hon reser till Paris med det döda barnet i en resväska. Där förs hon till ett psykiatriskt sjukhus där hon behandlas med morfin. Hon blir beroende av det, och efter sin frigivning blir hon prostituerad för att försörja sitt missbruk. Utfattig och på väg ned i galenskap, läggs hon in på Pitié-Salpêtrière-sjukhuset , på den psykiatriska avdelningen där en vänlig sjuksköterska hjälper henne att övervinna sitt missbruk. Hon återvänder till Nederländerna och tillbringar sina sista år med en familj som tidigare drev jordbruk på familjens marker.
Mottagande och kritik
Romanen ansågs från början vara en fallbeskrivning av en av van Eedens patienter. Van Eeden, som var psykiater , förnekade detta i ett förord till den andra upplagan. Boken prisades för sin psykologiska realism av Henricus Cornelius Rümke, en välkänd holländsk psykiater, som också påpekade att huvudpersonen har en mystisk sida av henne. En holländsk litteraturkritiker känner igen medeltida mystiker Hadewych (av vilken "Hedwig" är en variant) i några av bokens passager, särskilt en drömsekvens tidigt i Hedwigs liv (i drömmen kallas hon för "Hadewij").
Medan litteraturkritikern Ton Anbeek, som har skrivit mycket om ämnet den naturalistiska romanen , klassificerade Van de koele meren som naturalistisk, noterade han att romanen inte uppfyllde alla sju av hans definierande egenskaper för en naturalistisk roman: romanen innehåller ingen fall av erlebte Rede , och det positiva slutet ("frälsningen" av Hedwig) är "naturligtvis helt onaturalistisk." Ett annat sätt på vilket van Eeden inte följer den naturalistiska traditionen är att han "fullständigt och medvetet ignorerade inflytandet av ärftliga faktorer." I själva verket, enligt en kritiker, syftar romanen till att bevisa att "människor är kapabla att förändra sitt öde."
Romanens ställningstagande till kvinnors sexualitet och kvinnors sexualupplysning har studerats omfattande. Den holländska kritikern Hannemieke Stamperius såg till exempel i en av Hedwigs drömmar en kritik av det repressiva sätt på vilket samtida kvinnor fick sexualupplysning. I en artikel publicerad i den nederländska feministiska tidskriften Opzij hyllade Stamperius Van de koele meren som en av de vackraste romanerna med en kvinnlig huvudperson skriven av en man.
Bearbetningar och översättningar
En film med samma namn gjordes av Nouchka van Brakel med Renée Soutendijk i huvudrollen . Romanen översattes till engelska och publicerades 1974 som The Deeps of Deliverance , och igen 2009 som Hedwigs resa .
externa länkar
- (på holländska) Van de koele meren des doods, text i DBNL
- (på holländska) Van de Koele Meren des Doods ljudbok för offentlig egendom på LibriVox