Urlöfte
I kinesisk och japansk Pure Land Buddhism , är Primal Vow eller Fundamental Vow ( 本願 , Hongan ) det 18:e löftet som är en del av en serie av 48 löften som Amitābha avlade i Sutran för det oändliga livet . The Temple of the Primal Vow, Hongan-ji , ligger i Kyoto , Japan .
Innehåll
Texten i Amitabha Buddhas 18:e löfte, enligt Infinite Life Sutra , lyder:
Om, när jag uppnår Buddhaskap, kännande varelser i de tio kvarterens länder som uppriktigt och med glädje anförtror sig åt mig, önskar att födas i mitt land och kalla mitt Namn, inte ens tio gånger, skulle födas där, får jag inte uppnå perfekt upplysning. Undantagna är dock de som begår de fem allvarligaste brotten och missbrukar den rätta Dharma .
I Amitāyurdhyāna Sūtra lärde Buddha Ajātasattus mor, drottning Videhi, att de som uppnår födseln på den lägsta nivån av den lägsta graden är de kännande varelserna som begår sådana ondska som de fem allvarligaste förseelserna, de tio onda handlingarna och alla slags omoralisk, när han är på väg att dö, kan han träffa en bra lärare, som tröstar honom på olika sätt, lär honom den underbara Dharma och uppmanar honom att vara medveten om Buddha; men han är för plågad av smärta för att göra det, så den gode läraren råder honom sedan att upprepa nianfo tio gånger. Eftersom han kallar Buddhas namn, släcks den onda karma som han har begått under åttio kotis kalpas av Samsara för varje upprepning. [ citat behövs ]
Användning av termen Primal Vow
Den japanska termen Hongan (本願) kommer ursprungligen från sanskrittermen pūrvapraṇidhāna , som betyder "ursprunglig löfte" eller "ursprunglig uttalande. " Användningen av pūrvapraṇidhāna för Amitābhas 18:e löfte är dock inte känt inom indisk buddhism, som inte behandlar det 18:e löftet på något speciellt sätt. Termen pūrvapraṇidhāna hänvisar vanligtvis till alla ursprungliga löften som gjorts av en bodhisattva för att utveckla bodhicitta och börja sträva mot Buddhaskap . Beträffande Pure Land-praktiken inom indisk buddhism, skriver Hajime Nakamura att, som beskrivs i Pure Land-sūtras från Indien, är buddhānusmṛti eller "medvetenhet om Buddha" den väsentliga praktiken. Buddhānusmṛti kallas nianfo på kinesiska och nembutsu på japanska.
Roll i japansk buddhism
Inom japansk buddhism förknippas Amitabha Buddha ofta med hängivna praktiker, och han anses sträva efter att rädda de varelser som är oförmögna att nå upplysning genom sin negativa karma, genom att leda dem till upplysning. Grundaren av Jōdo-shū , Hōnen , betonade vikten av Primal Vow över effektiviteten av övningar som förespråkas av hans samtida i Tendai . Samma läror blev centrala för den senare Jōdo Shinshū -sekten också.
Detta löfte utgör grunden för Pure Land Buddhism såväl som nianfo/nembutsu. Liksom i löftet gällde det inte bara en döende person, utan också ett djur, eller ett spöke som vandrade eller i helvetet, om han har samlat på sig tillräckligt med meriter i nuvarande eller tidigare liv, och villig att åka dit.
- ^ "Den omätliga livssutran" . Hämtad 2011-10-17 .
- ^ Illustrerade Pure Land Scriptures
- ^ Nakamura, Hajime. Indisk buddhism: en undersökning med bibliografiska anteckningar. 1999. sid. 205
- ^ "Shin-buddhism" . Hämtad 2011-10-17 .
- ^ 念佛感應與往生奇觀(下)
- ^ 黃燕平居士往生記實 - 大通永利
- ^ 引導中陰 往生極樂
- ^ 楊玉田中陰身往生西方極樂世界記實:中陰身也能往生
- ^ 中陰身念佛往生見聞記
- ^ 侄儿中阴身往生,迅即现身度父母--学佛网
- ^ 現金身帶小孩遊地獄極樂世界
- ^ 至誠念佛能破地獄
- ^ 先墮地獄後生天堂
- ^ 念佛一声 地狱火灭
- ^ 慧淨法師/ 人生之目的
- ^ 信愿法师:某法师毁犯戒律堕地狱急念佛,阿弥陀佛带着莲台现前,阎罗前,阎罗
- ^ 念佛感应与往生奇观(上)
- ^ 動物往生佛國記
- ^ 生死书动物念佛往生净土
- ^ 动物念佛、往生案例
- ^ 動物往生實例