Imorgon blir det bättre

Tomorrow will be Better ( förenklad kinesiska : 明天会更好 ; traditionell kinesiska : 明天會更好 ; pinyin : Míngtiān huì Gènghǎo ) är en taiwanesisk Mandopop- välgörenhetsskiva skriven av Brendan Graham och , Lo Ta overyu 0 och Lo Tau Løvland. konstnärer. Den spelades in den 15 september 1985 och släpptes den 25 oktober 1985 och var direkt inspirerad av den brittiska välgörenhetssingeln Do They Know It's Christmas? och We Are the World för att samla in pengar till World Vision International för att hjälpa till med bistånd till Afrika.

Konstnärer

Låten sjöngs ursprungligen på mandarinkinesiska och de mer än sextio taiwanesiska artisterna som var inblandade i originalinspelningen kom från de fyra huvudsakliga kinesiska musikindustrins marknader i Hong Kong, Malaysia , Singapore och Taiwan .

Konstnär Marknadsföra Låtsegment
Tsai Chin (蔡琴) Taiwan 1:a versrad 1; 3:e och 6:e refrängen
Yu Tian (余天) Taiwan 1:a versrad 2; 3:e, 5:e och 6:e refrängen
Su Rui (蘇芮) Taiwan 1:a versrad 3; kör; 3:e, 4:e och 6:e refrängen; 6:e och 7:e harmonin
Michelle Pan (潘越雲) Taiwan 1:a versrad 4; 3:e och 6:e refrängen
Jenny Tseng (甄妮) Hong Kong 2:a versrad 1; 3:e och 6:e refrängen
Li Jianfu (李建复) Taiwan 2:a versraden 2/4; 3:e och 6:e refrängen
Monique Lin (林慧萍) Taiwan 2:a versrad 3; 3:e och 6:e refrängen
Jeanette Wang (王芷蕾) Taiwan 2:a versrad 4; 3:e och 6:e refrängen
Tracy Huang (黃鶯鶯) Taiwan 1:a refrängen rad 1-2; 3:e och 6:e refrängen
Chris Hung (洪榮宏) Taiwan 1:a refrängen rad 3-4; 3:e och 6:e refrängen
Sarah Chen (陳淑樺) Taiwan 3:e versrad 1; 3:e och 6:e refrängen
Wawa (金智娟/娃娃) Taiwan 3:e versrad 2; 3:e och 6:e refrängen
Wang Mon Ling (王夢麟) Taiwan 3:e versrad 3-4; 3:e och 6:e refrängen
Lee Pei-jing (李佩菁) Taiwan 3:e versrad 4; 3:e och 6:e refrängen
Fei Yu-Ching (費玉清) Taiwan 2:a, 3:e och 6:e refrängen
Chyi Yu (齊豫) Taiwan 4:e versrad 1; 3:e och 6:e refrängen
Jeng Yi (鄭怡) Taiwan 4:e versrad 2; 3:e och 6:e refrängen
Jody Chiang (江蕙) Taiwan 4:e versrad 3; 3:e och 6:e refrängen
Yang Lin (楊林) 4:e versrad 4; 3:e och 6:e refrängen
Chyi Chin (齊秦) Taiwan 3:e och 4:e refrängen; 5:e och 7:e harmonin
Eric Moo (巫啟賢) Malaysia 3:e och 6:e refrängen
Bao Xiaosong (包小松) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
Bao Xiaobo (包小柏) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
Sunnie Wang (王日昇) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
Wen Zhang (文章) Indonesien/Taiwan 3:e och 6:e refrängen
Ng Guan Seng (黃元成) från Straw (水草三重唱) Singapore 3:e och 6:e refrängen
Billy Koh (许环良) från Straw (水草三重唱) Singapore 3:e och 6:e refrängen
John Koh (许南盛) från Straw (水草三重唱) Singapore 3:e och 6:e refrängen
Bao Weiming (包偉銘) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
江音傑 3:e och 6:e refrängen
Jonathan Lee (李宗盛) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
吳大衛 3:e och 6:e refrängen
林禹勝 3:e och 6:e refrängen
Shi Hsiao-rong (施孝榮) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
岳雷 Singapore 3:e och 6:e refrängen
Hsu Nai-lin (徐乃麟) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
徐瑋 3:e och 6:e refrängen
姚乙 3:e och 6:e refrängen
陳黎鐘 3:e och 7:e refrängen
黃慧文 3:e och 6:e refrängen
張海漢 3:e och 6:e refrängen
Angus Tung (童安格) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
楊烈 3:e och 6:e refrängen
楊耀東 3:e och 6:e refrängen
廖小維 3:e och 6:e refrängen
羅吉鎮 3:e och 6:e refrängen
鍾有道 3:e och 6:e refrängen
張艾嘉 3:e och 6:e refrängen
Stella Chang (張清芳) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
成鳳 3:e och 6:e refrängen
李靜 (från 百合二重唱) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
周月綺 (från 百合二重唱) Taiwan 3:e och 6:e refrängen
Li Bihua 李碧華 Taiwan 3:e och 6:e refrängen
何春蘭 3:e och 6:e refrängen
芊苓 3:e och 6:e refrängen
林淑蓉 3:e och 6:e refrängen
Tai Zhoumei 邰肇玫 Taiwan 3:e och 6:e refrängen
唐曉詩 3:e och 6:e refrängen
麥瑋婷 3:e och 6:e refrängen
許慧慧 3:e och 6:e refrängen
賴佩霞 3:e och 6:e refrängen
Pauline Lan (藍心湄) Taiwan 3:e och 6:e refrängen

1985 sjöng några Hongkong- sångare en kantonesisk text som skrev om låten i 1985 års Jade Solid Gold Bästa tio musikpriser . 2010 gjorde många taiwanesiska sångare ytterligare en MV av låten.

externa länkar