Imorgon blir det bättre
Tomorrow will be Better ( förenklad kinesiska : 明天会更好 ; traditionell kinesiska : 明天會更好 ; pinyin : Míngtiān huì Gènghǎo ) är en taiwanesisk Mandopop- välgörenhetsskiva skriven av Brendan Graham och , Lo Ta overyu 0 och Lo Tau Løvland. konstnärer. Den spelades in den 15 september 1985 och släpptes den 25 oktober 1985 och var direkt inspirerad av den brittiska välgörenhetssingeln Do They Know It's Christmas? och We Are the World för att samla in pengar till World Vision International för att hjälpa till med bistånd till Afrika.
Konstnärer
Låten sjöngs ursprungligen på mandarinkinesiska och de mer än sextio taiwanesiska artisterna som var inblandade i originalinspelningen kom från de fyra huvudsakliga kinesiska musikindustrins marknader i Hong Kong, Malaysia , Singapore och Taiwan .
Konstnär | Marknadsföra | Låtsegment |
---|---|---|
Tsai Chin (蔡琴) | Taiwan | 1:a versrad 1; 3:e och 6:e refrängen |
Yu Tian (余天) | Taiwan | 1:a versrad 2; 3:e, 5:e och 6:e refrängen |
Su Rui (蘇芮) | Taiwan | 1:a versrad 3; kör; 3:e, 4:e och 6:e refrängen; 6:e och 7:e harmonin |
Michelle Pan (潘越雲) | Taiwan | 1:a versrad 4; 3:e och 6:e refrängen |
Jenny Tseng (甄妮) | Hong Kong | 2:a versrad 1; 3:e och 6:e refrängen |
Li Jianfu (李建复) | Taiwan | 2:a versraden 2/4; 3:e och 6:e refrängen |
Monique Lin (林慧萍) | Taiwan | 2:a versrad 3; 3:e och 6:e refrängen |
Jeanette Wang (王芷蕾) | Taiwan | 2:a versrad 4; 3:e och 6:e refrängen |
Tracy Huang (黃鶯鶯) | Taiwan | 1:a refrängen rad 1-2; 3:e och 6:e refrängen |
Chris Hung (洪榮宏) | Taiwan | 1:a refrängen rad 3-4; 3:e och 6:e refrängen |
Sarah Chen (陳淑樺) | Taiwan | 3:e versrad 1; 3:e och 6:e refrängen |
Wawa (金智娟/娃娃) | Taiwan | 3:e versrad 2; 3:e och 6:e refrängen |
Wang Mon Ling (王夢麟) | Taiwan | 3:e versrad 3-4; 3:e och 6:e refrängen |
Lee Pei-jing (李佩菁) | Taiwan | 3:e versrad 4; 3:e och 6:e refrängen |
Fei Yu-Ching (費玉清) | Taiwan | 2:a, 3:e och 6:e refrängen |
Chyi Yu (齊豫) | Taiwan | 4:e versrad 1; 3:e och 6:e refrängen |
Jeng Yi (鄭怡) | Taiwan | 4:e versrad 2; 3:e och 6:e refrängen |
Jody Chiang (江蕙) | Taiwan | 4:e versrad 3; 3:e och 6:e refrängen |
Yang Lin (楊林) | 4:e versrad 4; 3:e och 6:e refrängen | |
Chyi Chin (齊秦) | Taiwan | 3:e och 4:e refrängen; 5:e och 7:e harmonin |
Eric Moo (巫啟賢) | Malaysia | 3:e och 6:e refrängen |
Bao Xiaosong (包小松) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
Bao Xiaobo (包小柏) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
Sunnie Wang (王日昇) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
Wen Zhang (文章) | Indonesien/Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
Ng Guan Seng (黃元成) från Straw (水草三重唱) | Singapore | 3:e och 6:e refrängen |
Billy Koh (许环良) från Straw (水草三重唱) | Singapore | 3:e och 6:e refrängen |
John Koh (许南盛) från Straw (水草三重唱) | Singapore | 3:e och 6:e refrängen |
Bao Weiming (包偉銘) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
江音傑 | 3:e och 6:e refrängen | |
Jonathan Lee (李宗盛) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
吳大衛 | 3:e och 6:e refrängen | |
林禹勝 | 3:e och 6:e refrängen | |
Shi Hsiao-rong (施孝榮) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
岳雷 | Singapore | 3:e och 6:e refrängen |
Hsu Nai-lin (徐乃麟) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
徐瑋 | 3:e och 6:e refrängen | |
姚乙 | 3:e och 6:e refrängen | |
陳黎鐘 | 3:e och 7:e refrängen | |
黃慧文 | 3:e och 6:e refrängen | |
張海漢 | 3:e och 6:e refrängen | |
Angus Tung (童安格) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
楊烈 | 3:e och 6:e refrängen | |
楊耀東 | 3:e och 6:e refrängen | |
廖小維 | 3:e och 6:e refrängen | |
羅吉鎮 | 3:e och 6:e refrängen | |
鍾有道 | 3:e och 6:e refrängen | |
張艾嘉 | 3:e och 6:e refrängen | |
Stella Chang (張清芳) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
成鳳 | 3:e och 6:e refrängen | |
李靜 (från 百合二重唱) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
周月綺 (från 百合二重唱) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
Li Bihua 李碧華 | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
何春蘭 | 3:e och 6:e refrängen | |
芊苓 | 3:e och 6:e refrängen | |
林淑蓉 | 3:e och 6:e refrängen | |
Tai Zhoumei 邰肇玫 | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
唐曉詩 | 3:e och 6:e refrängen | |
麥瑋婷 | 3:e och 6:e refrängen | |
許慧慧 | 3:e och 6:e refrängen | |
賴佩霞 | 3:e och 6:e refrängen | |
Pauline Lan (藍心湄) | Taiwan | 3:e och 6:e refrängen |
1985 sjöng några Hongkong- sångare en kantonesisk text som skrev om låten i 1985 års Jade Solid Gold Bästa tio musikpriser . 2010 gjorde många taiwanesiska sångare ytterligare en MV av låten.