Rikets interlinjära översättning av de grekiska skrifterna

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (utg. 1985)
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures.jpg
Översättare

BF Westcott F. JA Hort New World Translation Committee (Anonym)
Språk engelska, koine grekiska
Ämne Nya testamentet
Utgivare Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
OCLC 818987177
Hemsida https://www.jw.org/en/library/bible/kingdom-interlinear-greek-translation

Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures är en interlinjär översättning av Nya testamentet , utgiven av Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. och översatt av New World Bible Translation Committee. Den första upplagan släpptes vid en internationell sammankomst av Jehovas vittnen 1969. Från och med 1985 års revision producerades 800 000 exemplar.

Innehåll

Den interlinjära ger Brooke Foss Westcott och Fenton John Anthony Horts The New Testament in the Original Greek, publicerad 1881, en bokstavlig översättning från Vakttornet under varje grekiskt ord. En intilliggande kolumn innehåller texten till Watch Tower Societys New World Translation of the Holy Scriptures .

Randanteckningar hänvisar till olika bibliska manuskript och bibelöversättningar. Olika bilagor ger information om det grekiska alfabetet och prepositioner, kartor över Palestina under det första århundradet och information om redaktionella beslut som rör texten i Nya världens översättning . Ett kännetecken för denna översättning är att namnet Jehova infördes i citaten till de hebreiska skrifterna där tetragrammet finns.

Utöver den tryckta versionen finns den interlinjära även tillgänglig i olika digitala format.

Reception

Thomas Nelson Winter , en instruktör i grekiska vid University of Nebraska och tidigare president för Unitarian Church of Lincoln, ansåg The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures vara ett "mycket användbart hjälpmedel för att behärska koine (och klassisk) grekiska"

Julius R. Mantey uppgav att KIT "ändrade läsningarna i mängder av avsnitt för att ange vad Jehovas vittnen tror och lär ut. Det är en förvrängning inte en översättning."

Enligt numret av The Watchtower den 1 februari 1998 beställde Jason BeDuhn kopior av KIT till sina studenter vid Indiana University Bloomington och skrev att "det är det bästa interlinjära Nya testamentet som finns tillgängligt".

externa länkar