[tɛta klak] Têtes à claques ( franskt uttal: <a i=3>[ ] ) är en franskspråkig humorwebbplats skapad den 16 augusti 2006. Över en miljon korta videor tittas per dag, vilket gör den till en av de mest populära franskspråkiga webbplatserna i Quebec ( och så småningom Kanada som helhet). I december 2017 hade 290 videor skapats. De mest populära av dessa inkluderar Le pilote, Le Willi Waller och Halloween.
Skaparen, Michel Beaudet, har uttryckt förvåning över populariteten för hans sajt och sagt att den har nått en publik han aldrig förutsett.
2010 tog Mondo Media upp den engelska versionen av Têtes à claques och började sända den under namnet TAC.
I januari 2016 fick den andra versionen av den engelska serien, nu med titeln Knuckleheads , premiär på Adult Swim . Den var delvis remastrad för att göra skämt begripliga för en engelsktalande publik (till exempel gjordes premiärministern lik Stephen Harper ).
Klippen är producerade av Salambo Productions, ett företag som Beaudet bildat för att dra nytta av framgången med Têtes à claques.
Skisserna har karaktärer skulpterade av modelllera som är ganska förenklade. Michel Beaudet skapar figurerna själv genom att lägga sina egna rörliga ögon, mun och ibland näsa på deras ansikten med en dator. Dessutom har Beaudet en uppsättning falska, groteska tänder, som han sätter i medan hans ansikte filmas. Frasen tête à claques översätts löst som "ett ansikte så dumt, du vill slå det".
Sajten har också blivit mycket populär i Frankrike , inte bara på grund av den avsiktliga humorn och kvickheten, utan också på grund av en stereotyp Quebec-accent . Detta skiljer sig mycket från de uttal som används i Frankrike, och ger därför sin egen humor, förutom de frekventa anglicismerna (engelska ord eller uttryck som infogas i tal).
Historia
Beaudet har sagt att "Têtes à claques var en olycka". Han var tidigare professionell annonsör och ville skapa ett utbildningsprogram för barn genom att göra djur med hjälp av modelllera. Dessa djur skulle ha beskrivit sina liv, sina naturliga livsmiljöer och annan information, varvat med några barnsliga gags. Beaudet säger att han snabbt upptäckte att "90 % av tiden det tar att animera går åt till att röra ögonen och munnen." Han försökte göra det för hand, men eftersom han var "för lat" bestämde han sig för att spela in sitt eget ansikte och lägga sina ögon och mun på figurerna . Han började med att göra grodor och hade kul att få dem att fisa i vatten. Efter att han visat resultaten för sina vänner och släktingar var de mer roade av de pruttande grodorna än av den ursprungliga idén.
Från slutet av 2007 till 2010 fick Beaudet erbjudanden från telefonbolag och tv-stationer. Det första erbjudandet var för övrigt från ett franskt, inte kanadensiskt företag. Showens popularitet ökade till den grad att Beaudet anställde två andra personer, videoredaktören Simon Parizeau och den konstnärliga ledaren Hugo Caron, för att hjälpa till med produktionen i hans hem i Boucherville .
Den 1 februari 2007 tillkännagav Têtes à claques ett partnerskap med Bell Canada för att tillhandahålla videor och andra medier på Bell Mobility, Sympatico och Bell Satellite TV- tjänster. Samma år skrev de även på ett avtal med det amerikanska företaget Topps och producerade flera klipp för deras godismärke Vertigo. En serie figurer, tröjor och accessoarer med Têtes à claques-bilder började säljas på Beaudets officiella webbplats. Ett klipp med titeln Le chien (Hunden) skapades i samarbete med Quebec-baserade Mira Guide Dog Foundation .
I juni 2007 listade animatörerna en Body Toner Platinum Edition, en Willi Waller 2006 och en LCD-skyffel 2007 på eBay. Dessa föremål, populariserade av några av de mest kända klippen på webbplatsen, var avsedda att samla in pengar till Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine, ett framstående pediatriskt center i Quebec.
I oktober 2007 startade Têtes à claques förförsäljning av sina region 1 DVD-skivor. Volym 1 innehåller de första 45 klippen, historien om Têtes à claques, karaktärsbios och engelska, Quebec-franska och internationella franska undertexter. Volym 2 släpptes den 21 oktober 2008. Förutom de efterföljande 45 klippen från serien innehåller DVD:n kompletterande material såsom en dokumentär om historien om serien med titeln Têtes à claques: une histoire "unbelievable" (Têtes à claques: en "otrolig" historia), ett klipp skapat för sångerskan Celine Dions 40-årsdag, raderade scener och andra. Volym 3 släpptes den 1 december 2009 med de följande 45 klippen, och Volym 4 kom ut den 1 mars 2011.
Under 2017 släpptes nya videor på webbplatsen med titeln Ne Paniquez Pas, Restez Calme och senare på engelska som Don't Panic. Stay Calm , där de parodierar pedagogiska videor som instruerar människor om hur de ska agera i livshotande situationer. Samma år dök en uppsättning äldre Têtes à claques-videor dubbade på spanska upp på sajten under namnet Los Caraculo (The buttfaces).
I september 2019 släppte Beaudet en teasertrailer för en ny serie han skapat, med titeln Les Histoires bizarres du professeur Zarbi (The Bizarre Stories of Professor Zarbi), med den självbetitlade professor Zarbi, specialist på ockulta och paranormala fenomen, som tillsammans med sin Den unge grannen och assistenten Benjamin deltar i otroliga äventyr. Varje avsnitt pågår i 30 minuter. Beaudet hävdar att hans team har förfinat sina animeringsmetoder jämfört med Têtes à claques genom att använda programvara från Toon Boom Animation . Enligt Beaudet, "Detta tillåter oss att skapa mycket mer spektakulära och flytande animationer".
engelska versioner
Den 14 augusti 2008 lanserades betaversionen av den nya tvåspråkiga "Têtes à claques"-webbplatsen. Beaudet har nyligen erkänt att att göra engelska versioner av komedi-shortsen ligger i hans "spelplan".
Den första engelska versionen av de flesta dialoger tolkas av den kanadensiske voiceover-skådespelaren Bruce Dinsmore , mest känd för den klassiska PBS-serien " Arthur ". Dinsmore valdes av Beaudet eftersom han liknade honom på många sätt, från hans utseende till hans ögon, så den största skillnaden mellan versionerna skulle vara språket. Beaudet framför fortfarande rösterna från några av karaktärerna (Captain Cooper, Raoul och en snabbmatsarbetare). Kortfilmerna återupplivades och översattes till engelska för bättre humor och kvalitet för engelsktalande publik; till exempel har Super Bol återupplivats och döpts om till Beat the Buzzer. Mondo Media plockade upp programmet under namnet TAC.TV. Dessutom Le Willi Wallers skisser bytt namn på produkterna eftersom avsnitten producerades senare än när produkten gjordes (till exempel blir Willi Waller 2006 Willi Waller Gold Edition och LCD Shovel 2007 blir LCD Shovel Full HD eftersom den producerades 2008, senare än 2006). Vissa fans har klagat på att skämten är meningslösa eftersom ett av huvudsyften med serien är att göra narr av Quebecois-accenten, som den engelska versionen inte replikerar. Andra har uppskattat humorn i de översatta skämten.
Den andra engelska versionen, med titeln Knuckleheads, innehåller remastrade versioner av hela 22-minuters Têtes à claques-avsnitt (de flesta av dem nu animerade med CG och After Effects ). Den kanadensiska skådespelaren Joe Cobden tolkade hela dialogen och har spelat nästan alla karaktärerna i varje serie. Denna engelska version har utvecklats av den Toronto-baserade dramatikern Bobby Theodore. Precis som TAC.tv gjorde Knuckleheads flera redigeringar och ändringar för att göra skämt begripliga för engelsktalande publik. De gjorde också många namnbyten, som den berömda karaktären Uncle Tom, vars namn ändrades till Uncle Ted (möjligen för att undvika rasfrågor). Serien hade äntligen premiär på Adult Swim Canada i januari 2016, vilket gjorde det till första gången Têtes à claques sändes på engelsktalande tv.
Kritik och kontroverser
Den 12 november 2006 dök Beaudet upp i tv-programmet Tout le monde en parle i Quebec (Alla pratar om det) som var värd av Guy A. Lepage . Han noterade att många arbetsgivare har blockerat åtkomsten till sajten eftersom den har blivit så populär att arbetare tittade på den under dagen. Många skolor över hela Kanada har också blockerat det, mestadels för dess användning av moget språk och svordomar.
2006 förbjöds klippet So sexy från sajten på grund av upphovsrättsintrång för att ha använt låten " I'm Too Sexy " av Right Said Fred . Klippet kunde fortfarande ses någon annanstans på internet.
I april 2007 ansåg organisationen Québec Pluriel att klippet Le Cannibale var rasistiskt. Monique, en karaktär från klippet, ger smeknamnen på en av kannibalerna Kunta Kinte , en ironisk nick till den afrikanska slaven vars liv var föremål för Alex Haley- boken och TV-miniserien Roots. Efter detta konstaterade Michel Beaudet att han inte hade några rasistiska avsikter och motiverade namnvalet som rent humoristiskt.
Delvis lista över originaltecken på franska
Raoul Robideux
Lucien och Monique
Morin och Monette
Farbror Tom
Natacha
Kapten Pichette
Den biträdande piloten
Gabriel och Samuel
Les ti-papoutes
Jimmy och Réjean
Yvon
Gaétan
Turcotte
Marcel och Roger
Jack Curtis
Carole och Ginette
Komplett lista över Têtes à Claques shorts
I. TAC SHORTS 01. Les grenouilles [The Frogs] 02. SuperBol del 1 [Super Bowl del 1] 03. På sort del 1 [We're Goin' Out del 1] 04. Top Gun [Top Gun] 05. Le Taliban [Talibanerna] 06. Le juge [The Judge] 07. Le VJ Part 1 [The VJ Part 1] 08. La photo Disney [The Disney Photo] 09. Le boxeur Part 1 [The Boxer Part 1] 10. La secrétaire [Sekreteraren] xx. So Sexy [So Sexy] (Återkallad på grund av brott mot upphovsrätten för användning av låten 'I'm Too Sexy' av Right Said Fred) 11. Les martiens [The Martians] 12. Wow minut [Wait a Minute] 13. La voyante [The Psychic] 14. Le cauchemar [The Nightmare] 15. Les ti-papoutes [The Little 'Papoutes'] 16. Le pilote Part 1 [The Pilot Part 1] 17. La visite [The Visitors] 18. Les Vikings [The Vikings] 19. On sort Part 2 [We're Goin' Out Part 2] 20. Le lapin [The Rabbit] 21. Le camping [Camping] 22. La présentation [The Presentation] 23. Les ti-papoutes au zoo [The Little 'Papoutes' at the Zoo] 24. Le Willi Waller 2006 [The Willi Waller 2006] 25. Halloween del 1 [Halloween del 1] 26. Les orignaux [Älgen] 27. L'anniversaire [Födelsedagen] 28. La police [The Police] 29. On sort Del 3 [We're Goin' Out Del 3] 30. Les cadeaux de Noël [Julklapparna] 31. Le pilote Del 2 [Piloten Del 2] 32. Le père Noël del 1 [Santa Claus del 1] 33. Bonne année 2007 [Gott nytt år 2007] 34. Move your body [Move Your Body] 35. La pénalité [The Penalty] 36. Le LCD shovel 2007 [The LCD Shovel 2007 ] 37. SuperBol del 2 [Super Bowl del 2] 38. På sorts del 4 [We're Goin' Out del 4] 39. Le ski [Skiing] 40. Capitaine Kung Fu del 1 [Captain Kung Fu del 1] 41 Le VJ Part 2 [The VJ Part2] 42. Le cannibale [The Cannibal] 43. Le politicien Part 1 [The Politician Part 1] 44. L'embuscade [The Ambush] 45. Le pilote Part 3 [The Pilot Part 3] ] 46. Le gars de Boston del 1 [The Guy From Boston Part 1] 47. La cabane à sucre [The Sugar Bush] 48. Le chien [The Dog] 49. Le Body Toner [The Body Toner] 50. Le docteur [Doktorn] 51. Les scouterna [Scouterna] 52. La prize d'otage del 1 [Gislantagningen del 1] 53. På sorts del 5 [We're Goin' Out del 5] 54. Recordman [Rekordman] ] 55. Paris [Paris] 56. Le mariage [Bröllopet] 57. La réception [Receptionen] 58. La commande à l'auto [The Drive-Thru] 59. Miss Québec Super Body [Miss Super Body Québec] 60 La rentrée [Tillbaka till skolan] 61. La prize d'otage del 2 [Gislantagningen del 2] 62. On accouche [Vi födslar] 63. Le Easy Storing System [The Easy Storing System] 64. Les tull [Tull] 65. La chasse [Jakt] 66. Le western [The Western] 67. On sort Del 6 [We're Goin' Out Del 6] 68. Halloween Del 2 [Halloween Del 2] 69. Le vestiaire [ The Locker Room] 70. Le vendeur de char [Bilförsäljaren] 71. Le chip au ketchup [Ketchupchipsen] 72. Doc nature del 1 [Doc Nature del 1] 73. La parade de Noël [Julparaden] 74 La crèche [The Nativity] 75. Bonne année 2008 [Gott Nytt År 2008] 76. Les survivants Del 1 [The Survivors Del 1] 77. Le mammouth [The Mammoth] 78. Le football [Fotboll] 79. Les joies de l'hiver del 1 [Vinterns glädje del 1] 80. La St-Valentin del 1 [Alla hjärtans dag del 1] 81. L'oeuf [Ägget] 82. L'ambulansen [Ambulansen] 83. Les survivants del 2 [The Survivors Part 2] 84. Le génie Part 1 [The Genie Part 1] 85. La bibliothèque [Biblioteket] 86. Dans le sud [Down South] 87. On déménage [We're Moving] 88. L' histoire de Jerry [Jerry's Story] 89. La rue bloquée [The Roadblock] 90. Les survivants del 3 [The Survivors del 3] 91. Capitaine Kung Fu del 2 [Captain Kung Fu del 2] 92. Le golf [Golf] 93 Le boxeur del 2 [The Boxer del 2] 94. Le Shih Tzu [The Shih Tzu] 95. Le Gros Prix [Grand Prix] 96. La pêche [Fiske] 97. La poursuite [The Pursuit] 98. La Saint -Jean [St. Jean-Baptiste Day] 99. Nascar [Nascar] 100. Le prix du gaz [The Price Of Gas] 101. La natation [Simning] (Klipp skapat för att hedra de olympiska sommarspelen 2008) 102. Le 100 mètres [The 100 Meter Run] (Klipp skapat för att hedra de olympiska sommarspelen 2008) 103. La lutte [Brottning] 104. Unbelievalbe Success [Otrolig framgång] 105. À l'école [I skolan] 106. La médium [Medium] 107. Le Toaster [The Toaster] 108. Brandon Spy Del 1 [Brandon Spy Del 1] 109. Le politicien Del 2 [The Politician Del 2] 110. Galaxy One Del 1 [Galaxy One Del 1] 111. Les élections US [USA Val] 112. Terreur Internationale [Terror International] 113. Doc nature Del 2 [Doc Nature Del 2] 114. Powerman [Powerman] 115. Le mécanicien [Mekanikern] 116. Le confessionnal [Confessionnal] 117. [Brandon Spy Del 2 Brandon Spy Part 2] 118. Le sondage [The Survey] 119. Le party de bureau [Kontorsfesten] 120. Le pére Noël Part 2 [Jultomten Part2] 121. Bonne année 2009 [Gott nytt år 2009] 122. Le Rhume [The Cold] 123. Galaxy One del 2 [Galaxy One del 2] 124. La St-Valentin del 2 [Alla hjärtans dag del 2] 125. Le génie del 2 [The Genie del 2] 126. La pièce d'identité [The Piece Of Identification] 127. Les joies de l'hiver del 2 [Vinterns glädje del 2] 128. La bataille [Kampen] 129. Les retrouvailles [De återförenade] 130. Le cabanon [The Shed] 131. Le GPS [The GPS] 132. Galaxy One Part 3 [Galaxy One Part 3] 133. Le cabanon Part 2 [The Shed Part 2] 134. Galaxy One Part 4 [Galaxy One Part 4] 135. Les pirates [The Pirates] 136. Les autruches [Strutsarna] 137. Otrolig framgång del 2 [Otrolig framgång del 2] 138. Le stand de limonade [The Lemonade Stand] 139. Le speed dating [Speed Dating] 140. Le barbecue [The Barbecue] 141. Les joies de l'été [The Joys Of Summer] 142. Aux glissades d'eau [At The Water Slide] 143. Le club vidéo [The Video Rental Store] 144. Tarzan [Tarzan] 145. La cafétéria [The Cafeteria] 146. L'homme-canon [Kanonmannen] 147. Le vol [Rånet] 148. Le répondeur [Telefonsvararen] 149. Le lifting [The Lifting] 150. Les canards [Ankorna] 151. På sort Del 7 [We're Goin' Out Part 7] 152. Halloween Part 3 [Halloween Part 3] 153. Sprid glädjen [Spread the Joy] 154. Mime en folie [Let's Mimic] 155. L'hypnotiseur [Hypnotisören] 156 Le virus [Viruset] 157. Le djuraffären [Djuraffären] 158. La guignolée [Matdrevet] 159. Le sapin de Noël [Julgranen] 160. Bonne année 2010 [Gott nytt år 2010] 161. La résolution [Resolutionen] 162. Le cross-check [The Cross-Check] 163. La fraude [The Fraud] 164. L'ours [The Bear] 165. Le fleuriste [The Florist] 166. Le bobsleigh [The Bobsleigh] ] 167. La quarantaine [Karantänen] 168. Les diapositives [The Picture Slides] 169. Le plombier [Rörmokaren] 170. Les nids de poule [The Potholes] 171. Le poisson d'Avril [April Fool's Day] 172. L'exterminateur [The Exterminator] 173. La commotion [The Concussion] 174. La grotte [The Cave] 175. La base secrète [The Secret Base] 176. Les pandas [The Pandas] 177. La répétition [The Repetition] 178 Le soutien technique [Det tekniska stödet] 179. La cabane [The Hut] 180. Le coiffeur [The Hairdresser] 181. Le terrain privé [Det privata landet] 182. Les mouffettes [Skunkarna]
Obs!
Shorts 01-90 filmade i standardupplösning med bildförhållandet 4:3 (1.33:1)
Shorts 91 och uppåt filmade i högupplösning med bildförhållandet 16:9 (1.78:1)
II. TAC BONUS SHORTS (finns som extramaterial på TAC-webbplatsen) B01. Gala les Olivier 2007 [2007 års Olivier Gala] B02. KARV l'anti-galan 2007 [2007 års KARV Anti-Gala] B03. Cécile et Johnny Boy [Cécile och Johnny Boy] (ursprungligen tillgänglig som en exklusiv Extra på TAC Volume 1 DVD) B04. Le gars de Boston del 2 [Gubben från Boston del 2] (Skapad till stöd för HABS vid 2008 års NHL-slutspel) B05. La femme pigeon [The Pigeon Woman] (Skapad för Quebecs kusiner i Frankrike, för att hedra fransk film) B06. Napoléon le magnifique [Napoleon The Magnificent] (Skapad för Quebecs kusiner i Frankrike, för att hedra fransk film) B07. Un amerloque chez les gendarmes [A Yank At The Gendarmes] (Skapad för Quebecs kusiner i Frankrike, baserad på fransk biografs serie "Gendarmes de St-Tropez") B08. C'est la fête à Cèline [Det är Celines födelsedag] (Skapad som en gåva till Quebec-sångerskan Celine Dion på hennes 40-årsdag, för närvarande tillgänglig som en exklusiv Extra på TAC Volume 2 DVD) B09 . Le laboratoire [Laboratoriet] (Skapat med TAC:s vänner The Raving Rabbids) B10. La drague [Drag] (Skapat med TAC:s vänner The Raving Rabbids) B11. Le Pilote - Remix [The Pilot - Remix] (Skapat med TAC:s vänner The Raving Rabbids) B12. Bonne fête Val-d'Or [Grattis på födelsedagen Val-d'Or]
Obs:
Shorts B01-B04 filmade i standardupplösning med bildförhållandet 4:3 (1.33:1)
Shorts B05 och uppåt filmade i högupplöst format med bildförhållandet 16:9 (1.78:1)
III. TAC COMMERCIALS (finns som extramaterial på TAC-webbplatsen) C01. Ça va ouatcher Part 1 [It Will Be Watched Part 1] (Skapad som en reklamfilm för SFR-Frankrike) C02. Ça va ouatcher Part 2 [It Will Be Watched Part 2] (Skapad som en reklamfilm för SFR-Frankrike) C03. Ça va ouatcher Part 3 [It Will Be Watched Part 3] (Skapad som en reklamfilm för SFR-Frankrike) C04. Alligator (skapad som en reklamfilm för Vertigo Candy-USA) C05. Astronaut (skapad som en reklamfilm för Vertigo Candy-USA) C06. Bus Stop (skapad som en reklamfilm för Vertigo Candy-USA) C07. Caveman (Skapad som en reklamfilm för Vertigo Candy-USA) C08. Mariachi (Skapad som en reklamfilm för Vertigo Candy-USA) C09. Sandy And Jessica (Skapad som en reklamfilm för Vertigo Candy-USA) C10. Le rigodon du gros dindon [The Big Turkey Hoedown] (Skapad som en reklamfilm för SFR-Frankrike) C11. Aidez les Bégin [Hjälp The Bégins] (Skapad som en reklamfilm för Hitachi) C12. Cinéma du Québec à Paris [Quebec Cinema In Paris] C13. La Neufbox [The Neufbox] (Skapad som en reklamfilm för SFR-Frankrike) C14. Deviens le Gourou [Bli Guru] (Skapad som en reklamfilm för Doritos-Kanada) C15. Le lion [Lejonet] (Skapat som en reklamfilm för Loterie Romande-Suisse) C16. L'étoile filante A [The Shooting Star A] (Skapad som en reklamfilm för Loterie Romande-Suisse) C17. L'étoile filante B [The Shooting Star B] (Skapad som en reklamfilm för Loterie Romande-Suisse) C18. Le parachute [Fallskärmen] (Skapad som en reklamfilm för Loterie Romande-Suisse) C19. Le secret d'Édouard [Edwards hemlighet] (Skapad som en reklamfilm för Microsoft SQL Server-Frankrike) C20.
Obs:
Shorts C01-C10 filmade i standardupplösning med ett bildförhållande på 4:3 (1.33:1)
Shorts C11 och uppåt filmade i högupplösning med ett bildförhållande på 16:9 (1.78:1)
IV. TAC DVD-skivor Volym 1 - Inkluderar kortfilmer 01-45, B01-B03, C01-C09 och dokumentärer ( släpptes 23 oktober 2007) Volym 2 - Inkluderar kortfilmer 46-90, B04-B08, C10 och dokumentärer ( släpptes 21 oktober 2008)
V. TAC-SPEL (tillgängligt på TAC-webbplatsen) G01. Le quiz TAC [The TAC Quiz] G02. Faites la paire [Gör ett par] G03. Le air hockey [Air Hockey] G04. Le casse-tête [Pussel] G05. La machine à boule [flipperspelsmaskin] G06. Le Dippidy Babble [The Dippidy Babble] G07. Le Ping-Pong [Ping Pong] G08. Beat Master Turbo Remix [Beat Master Turbo Remix] G09. Les Pichenottes [ Pichenotten ] G10. Le Strip Poker [The Strip Poker]